Lögberg - 01.05.1913, Side 7

Lögberg - 01.05.1913, Side 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 1. MAI 1913 7 Þrjár kýr og ein DE LAVAL SWLVINDA eru ábatameiri heldur en fjórar kyr án skilvindu. Mörg, mörg þúsund kýreigenda hafa þegar sannaö þetta; hver reyndur mjólkurbús bóndi veit að það er satt. Meö slíkumarði er lítt skiljanlegt, að nokkur kýreigandi skuli reyna að komast af án De Laval skilvindu. Ef þú selur rjómaeða býrð til smjer, og hefir enga skil- vindu, ellegar þá óvandaða vél, þá vitum vér að þér mundi gerður greiði með því að koma De Laval inn áheimili þitt. Ef þú átt enga skilvindu, þá láttu þig ekki henda þá slysni að byrja með ,,ódýrri“ og óvandaðri skilvindu. Þegar þú kaupir skilvindu—og það gerir þú fyr eða síöar—þá vertu viss um að eignast þá beztu—sem er De Laval. Mundu, að þú getur ekki auðgast á því, að reyna að spara peninga á verði þeirrar skilvindu sem þú kaupir, De Laval kostar aðeins lítið meir neldur en sú ódýrasta en sparar þér tvöfalt á við aðrar og endist fimm til tíu sinnum lengur. DE LAVAL DAIRY SUPPLY CO„ Ltd MONTREAL PETERBORO WINNIPEC WANCOUVER iiiiiiiiiuiiiiiiiuuiiiiiiiaiiiiiiii Alþýðuvísur. Mann er Jakob hét Ólafsson, aö mig minnir, til heimilis að Stein- um í Stafholtstungum, dreymdi að hann þóttist kveða vísu þessaK Feikn hér sést af foræðum fall meö brestum riöar. Eg er verstu vandræðum vafinn á flestar hliöar. óhæfur aö kanna, lifi heimi aðeins í endurminninganna. Sunnan úr Dakota hefir oss borizt gamankvæSi þaö sem hér fer á eftir. ÞaS þarf ekki skýr- inga viS, aS minsta kosti ekki þeim til handa, sem nefndir eru. Höf- undur þess mun vera B. B. Hans- son, lyfsali i Edinburg: Ekki var Jakob þessi neitt hag- orður svo menn vissu til, en eg heyröi aö vísa þessi hefði veriö fyrirboSi slysfara; en eg man ekki hvort Jakob þessi fórst þá sjálfur eða hvort hann var með öörum manni frá Steinum er Kristmann hét og fórst í Þverá. Ekki væri óhugsandi aS vinur minn FróSa- staða-Halldór gæti leiörétt hér, ef eg skyldi fara skakt með. Jón Ólafsson á Einifelli átti lax^eiði á móti Guömundi Teitssyni í Litla- skaröi, en G. T. hafði vinnumann er Sveinn hét og var hann látinn stunda veiSina meS Jóni; en einu sinni varð Sveinn veikur og fór þá G. T. sjálfur að veiSi, en Jj. Ó. sér hann og fréttir að vinnumað- ur er lasinn; kveöur hann vísu þessa: Þú mátt vinur virkta einn veiða slá og róa; grautur fæst ef gengur Sveinn götu dauöans mjóa. Eftirfarandi vísu kvað Magnús Guðmundsson Teitssonar, til Þur- íðar sem varð konan hans; Hringinn skaltu á hendi bera hjartkær auöar brú, mína láttu hann minning yera meða'n lifir þú. Eftirfarandi tvær vísur eru eft- ir Jóhann heitinn Jónsson á Lax- fossi í Stafholtstungum, hann var töluvert hagorður, en ekki er margt af því er eg kann eftir hann hæft til að prentast: Gamankvæðt. Dakota sléttur huldi hrímsins blæja hálf fullur máni tölti vetrarbraut hold dregin ugla lét sér lítiS nægja ljótum hún glyrnum upp til him- ins gaut þar; sem að dvelur stjörnuflokkur fríður og norðurljósa leiftur himins tjöld lýsir um stund og hverfur sjónar baugtun. Geigvænir skuggar gleöja álfa f jöld gaman aö hringla beinum þykir draugum, en upp undir hólum yzt við sýslu- bönd einmana stendur borgin Eden smáa dýrkunin Mammons höfð er þar um hönd hreiðrar samt þorpiö íslendinga fáa. Til Friðbjörns þeir bera fagra matarást þar sem hann setur bóndabýlið háa og býður þessum vinum sínum heim. — Nú er til ferðar fákum haldiS tveim fer með þá salinn akurvinnu tóla, og honum þar til handar vinstri situr Helgi frá Krossi, hlakkar því til jóla og heyra ræður sem að Laugi flytur. í glösum munngát munarskærast freyðir og mælskan þróast við þær staupa Ef eg væri orðinn fær að skapa, forlög manna hér í heim, hefði eg annan taum á þeim. Eg vil vera vinur vina — og veit að það er holt; en fýsir beita heift við hina — hjartað er svo stolt. Pípuvíswr. Þegar sól á fjölnirs frú fegrar jóladaga, að mér rólar saga sú sem geðsból vill naga. Rautt nær drýpur ruglað blóð, ráð eg gríp sem duga: læt í pípu og lifga glóð, losa úr vanda huga. Reykjar sveima sé eg ský sælu dreymi ríka þennan heim veit ekkert í öðrum glevmi líka. Pípan gleður grátna lund get eg séð af hinu, .. hels að beði hinstu stund hníg eg meö þá vinu. Þessar pípuvisur veit eg ekki með vissu eftir hvern eru. M. I. Sigurði T. Jjóhannessyni skáldi var sagt nýlega, hversu ern hann væri og vel þokkaSur 5 ungra manna hóp. Hann svaraði þegar: hríSir, því ákavíti andans kulda eyðir, en útúr sumir verða þó um síðir. Hermann j)á fýsir fráum beita klárum fyrir sinn sleða áð’r en sól er flúin en Kolbeinn gefur fjanda’ og fúl- um árum að fara þar til mjööurinn er búinn. Því Kolur vildi heldur labba heim en hætta fyr en kúturinn er þrotinn áleljetnir þankar þó aS væru á sveimi þráin til mjaðar var samt ekki brotin. ÞaS vill svo til enn víSa’ í þessum heimi voldtigur að Bakkusar er sprotinn. Þaö mærir jafnan fremst minn fræða kraftur aö Friðbjörn heldur veizlu’ á hverjum jólum heimboð þeir veita honum aldrei aftur annað var títt með höfðingjum og sjólum. , Þar sent að áöur freyddi fríSur bjór fýlu nú leggur burt frá ýldu kerum Hugurinn blauöur, heilamáttur sljór Höldar nú flestir aka’ á gömlum merum. En gorkúlur finnast frjófgast enn á bletti í fjóshaugnum þarsem Gisli’ um sleðann setti. Eg flugstreymi andans ný Eg man ekki í hvaða tölublaði Lögbergs þaS var, sem spurt var eftir höfundinum aö þessu ljóða- bréfi sem byrjar svona; Hafnar ljómar foldin fín frið og gleði hljóttu Þetta er eftir séra Jón, sem var prestur á Skeggjastöðum. Eg kann ekki ljóðabréfiö en lærði fá- einar vísur af Þórarni syni Jóns: Sögu mætti eg segja trá sjálfan nýárs daginn viö embættis verka stjá veikum mætti stóð eg þá. Hann var vel hagmæltur og gjörði ljóðabréf fyrir fleiri, þegar hann var seztur að á Skeggjastöð- um. Til dæmis fyrir Þórdísi Sveinsdóttur, móðursystur Krist- jáns skálda. Hún bjó í MiSfjarð- arnesi á Strönd, og kann eg fá- einar vísur úr því. Hún var aS skrifa systur sinni, Ólöfu, inn í Axarf jörð: Hægra fljóði ei er um austur ferS aö byrja baugs frá rjóði bliölyndum þá börnin hljóða á pallinum. Þannig segir frá fréttum: Ný heyrö undur nefna kann: naut á milli bæja tjörgu lundur teyma vann, taugin bundin var um hann. Herti drjóni harða skeiö halnum út af kifti, dró um fróniS darra meiö dauöans tjón af skrykkjum beiS. Eg hefi gaman af að vita hvort nokkur kann letrarbanda sísur; eg kann fáeinar og læt þær koma hér. Móðir mín átti band með tveimur vísum og eru þær svona; V Heilagur andi huggi þá baugagná sem bandið á, lukku og blessan láti fá langt um meir en eg kanh tjá. Drottins máttur dýr og klár dygðum vefji kvendi lifi sæl um eilíf ár í Æðsta guSs í hendi. Amma mín átti band meö einni vísu og er hún svona: Haldi guð í hönd á þér hér og veg þinn greiði, en þegar lífið úti er I eilífa sælu leiöi. Hver sem þetta bandið ber biö eg æ sé þvrstur ó minn Tesú eftir þér, eöla Davíðs kvistur! Þó þessu bandi lítið sé til lista léS j sterkt er þaö samt aS stytta sig með. Eg veit ekki hver erindi þessi gjörði. Hér set eg fimm gamlar vísur, þó skiftar, sem gjörSar voru um einhverjar stúlkur: Fallegan set eg fald uppá fróniö lokka, blessuð mín, klúta skörnin gjöra að gljá. glansar kraginn, blessuð mín. Eins og hreindýr er eg frá upp á fótinn, blessuS mín af þvi mega allir sjá atgjörfiö mitt, blessuð mín. Um aðra stúlku: Hattinn brúna brúka eg meit barða grænum bundiö hár í bögli einum ber svo hringa langt af reinum. Eg veit ekki um höfund aS vís- um þessum; þær eru líka gamlar. Eg hefi verið að hugsa um að spyrja hvort nokkur muni kunna ljóðabréf sem heitir “Hreggviðs ljóð”. Fyrsta erindið er svona: Búin sóma báru ljóma bríkin fróma, dygg og trú laus við ama, stygð og stama stækkuð frama, sæl vert þú! Guðrún Jónatansdóttir. Vísan, sem óskað var eftir, fyrri hendingunni við, í Lögbergi, er eftir Baldvin skáld Jónsson, á þessa leið: Fyrir saka settan dóm ' sælu slakar vonum, hugarakurs blikna blóm böls í hrakviöronum. Þannig kvað Baldvin visuna mér áheyrandi, og þessa um leið, sem fylgir: Blöskrar voðinn synda sár ' sálar skoðuninni, springur boðinn harma hár hugar gnoð á minni. Jóhanna S. Thorwald. f Ingunn nióðir Baldvins skálda var vel hagorS. Hún var glaðlynd mjög. Þessa vísu orti hún: Ei við hlýfir efni máls, alls er lífið þurfandi; brýndu hnífinn, brjótur stáls, bezti vífa kunningi. , ' Sveinn Sveinsson, kallaður Eyja- fjarðar-Sveinn, var hagorður. Þessi er ein vísa hans: Þó menn sjái svarta brá og sólir gráar hvarma, mér hafa fáar andstygð á eikur láar bjarma. Hólmfríður og Jón maöur hennar frá Hafralæk kváðust eitt sinn á. — Hólmfríður kvað: Ulli hringa er þaö tamt afhending aS kveSa, skemtun ringa skapar samt skoröum lyngorms beSa. Jón kvaS: Af hending cr ekki ring, ormadyngju foldin slyng; gjörir þvinga geðshræring, glaður syng eg áttþætting. Magnús bróðir Jóns á Hafra- læk kvaS viS Þorgerði Markús- dóttir í Hafralækjargeröi. Mark- ús sá var bróðir Helgu, öfnmu séra Jónasar á Hrafnagili; Svo nam greina svarið hreina svöfnis reina fríðri gná: Þú ert meina bótin beina brjóti fleina sem þig á. Þessi vísa hefir 28. mannanöfn: Kár, Franz, Geir, Án Kam, Björn. Het. Kort, Steinn, Mons, Páll, Lars, Gad, Ón, Már, Hans, Ris, Lot, Sem, öm, Set, Sveinn. Bel. Styr, Vagn Ner, Ok, Jón. Þessar tvær vísur voru kveðnaT um Sigurð bónda á GrímsstöSum viS Mývatn, kallaður drykkju Sig- urSur, tengdafaðir séra Benedikts í Múla og séra Jóns á Steinnesi: Drvkkjumanna verk óvönd verða fyrir spotti ketlinginn á Kálfaströnd kæfði í tjönw potti. Kálf með egg á kviðinn skar köttinn deyddi lika þessi seggur sami var sem að sleggju’ á manninn bar. Málrúna vísur. Ólafur. Ósinn lögur ár og le ÚSi, reiöin bráSa. Eftir stöfum ætla eg alhægt nafniö ráða. Jón. ÍNafn mitt eigi þekkið þér á þurrum vegi hált sem gler Hinum megin óssins er einhver tregi fyrir mér. Hallgrímur. Él, blóm akra, bylgjur tvær Bólgu grafin tunga mæðist jór, þar maður hlær rnuggar reiðin þunga. JlJARKET urOTEL Viö sölutorgiB og City Hall $1.00 til $1.50 á dag Eigandi: P. O’CONNELL. 639’ Notre Ðame Phone E. 5180 REX Custom Tailors og FATAHREINSARAR Vér höfum nýlega fengiö ljómandi úrval af vor og bumar fata efnum á $18 til $40 Ef þú vilt vera vel búinn, þá komdu til okkar. Karlmannaföt hreinsuö og saumuö upp og gert viö þau. Kvenfatnaö sér- stakur gaumur gefinn, REX CUST0M TAIL0RS Cor. Notre Dame and Sherbrooke 8t. Phone: Garry 5180 Nœst Steen's Dry Goods Store nafniS í henni; þaö yrSi Sannar- lega spaugilegt nafn sem þá kæmi fram: Þagnar dverga bát á ber býli mergjar svaða grjót úr bergi brotnu er bælir fergins hlaða. Eða þetta mannsnafn: Fóstra ellinnar fálkastólstjalda höfuð skjólsgestur og hrugnis verja. Mér þætti gaman að sjá hvernig þessi nöfn litu út í málrúnum. Að endingu skal eg geta þess, að það var víðtekin regla áöur að fara eftir stafarööinni í nafni mannsins. Þó það geti hent sig einstöku sinnum að út af þvi bregöi. en mjög óvanalegt er það. Vertu svo blessuS og sæl, og kæra þökk fvrir alla skemtunina. 7. J. D. Þessi vísa er orkt af Árna Hall- dórsson í Glemboro; Veikur skoða varla má verkin hroðakífsins hvernig troða að eg á angurboða lífsins. Margrét. Maður ár á móðum jór mundar sár af reiöi, hlemmur blár um keilu kór klakinn smár og týrinn stór. Sigurður. Þitt er nafn í kjafti kálfs klettur úr urðum hruninn, ef þú grt stolinn þá er eg fvjáls það gerir okkar muninn. Gáta. Bóndinn ofan af hverju fjalli bóndakona með hverri strönd bóndasonur úti og inni bóndadóttir allra yndi. eldabuska í hverri stétt fjósastrákur út á þaki. Nöfnin eru þessi: B. = Halli, b.k. = Bára, b.s. = dagur, b.d. = Ásta, eldab. = Steinunn, fjósast. = Torfi. / gamni. Eg er illur oft í lund og þá blóta geri. En þegar lít eg þráða grund þá verð eg að sméri. 7. /. D. Mannkynið er Grænt af öfund, grátt af ótta gult af afbrýði. Rautt af bræði, blátt af þótta blakkt af síngirni. /. /. D. Mrs. H. G. Mannsnafnið x vísunni “Benjar, daml og drafnar vör’’ o. s. frv., er Kristján, en ekki Sigurður, góða mín. Vísan er eftir Kristján Ás- geir Benediktsson, og^nafnið í vís- unni “Mitt þér greina mun-eg nafn” er Hannes; því hún er eftir Hannes stutta. Ertu nú ánægð meö þessa úrlausn? 1 sambandi við þetta leyfi eg mér aS benda þélr á eitt, sem eg á bágt með að skilja, að þú vitir ekki, eins fróð í mörgu og þú ert, að það eru fæstar af þessum nafnbundnu vísum, sem eiga algjörlega lieima í málrúnum. Það geta verið einn eða tveir staf- ir úr nafninu sem eiga þar heima, en hinir þá i ráögátum (ráSrúnum) samlíkingum og Eddu; t. d. Krist- jáns vísan er eins og þú munt sjá, mest úr ráðgátum og samlíking- xim, nema “drafnarvörn” úr mál- rúnum. Eins er vísan hans Há- konar i Rrokey, aðeins fyrsti staf- urinn er úr málrúnum, en hinir all- ir úr Eddu og ráðningum. Það væri dálitiS skrítið að fara með þessa vísu hér fyrir neðan, inn í málrúnir til að finna út rétta Sléttueldar. Jafnskjótt og yfirborð jarðar- innar þornar, byrja sléttu og skógareldar hér í álfu. Allvíba hefir orðiS líftjón af þeim vikuna sem leið, bæSi hér í landi og syðra. Einn sá stærsti kom upp i vikunni sem leið, og orsakaðist af því, að bóndi var að brenna þurru taöi; þaðan læsti eldurinn sig í sinu kringum bæ hans og á svipstundu brunnu 5 bæir i grend viö hann, meS húsum og gripum og er það, mörg þúsund dala tjon. Eftir það var bruninn meS öllu óviðráðan- legur og hefir líaldist í marga daga, þrátt fyrir snjókomu og slyddubyl. Það er sagt, aS hann nái yfir mikið til alt biliS frá Moose Jaw og suður aö landa nxærum, og hafi verið um 100 míl- ur á breidd, frá austri til vesturs. Hinn umgetni bóndi játaöi, aS eld- urinn hafi komiö upp á sínu heim- ili og var hann sektaSur 25 dölum, en skaðabótamál verSa mörg höfð- uS á hendur honum af þeim sem tjón hafa beöiS af brunanum. Góður borgari fallinn í valinn. Látinn er í Ottawa Sir Richard Scott, 88 ára gamall, úr afleiöing- um holdskurðar. Hann var elztur allra liberala þingmanna, fæddur áriö 1825 og lengst æfinnar í op- inberum stöðum, forseti i Ontario þingi og ráðgjafi oft og mörgum sinnum. Hann fær þann einróma vitnisburö, aö hann hafi verið rétt- vís og sanngjarn og fyrirmyndar starfsmaður og borgari. Hann var lengi foringi liberala í öldunga- deild þingsins, ríkisritari í þremur ráðaneytum, Blakés, Mackenzie’s og Laurier’s, og virtur umfram flesta aðra, með því að hann var spakur að viti og grandvar x hegðan. Við hann eru kend “local option” lögin í Canada, er hann samdi og hafði gegnum alþingi vort. Einn af sonum hans er D’Arcy Scott, sem á sæti í járn- brautamála nefndinni. —Skamt frá Leifur P. O., að vestanverðu við Manitoba vatn, er nýtt pósthús sett á stofn, er nefn- ist Beckznlle P. O. ALLAN LINE Konuni’leg Póstgufuskip VETRAR-FERDIR Frá St. John og Halifax Frá Portland til til Liverpool og Glasgow Glasgow FARGJOLD A FXTtSTA FARRÝMI....... $80.00 og upp A ÖÐRC FAURÝMI..............$47.50 A pRIÐJA FAJtRÝMI...........$31.25 Fargjald frá íslandi (Emigration rate) Fyrir 12 ára og eldri............. $56.1« “ 5 til 12 ára................ 28.05 “ 2 til 5 ára................. 18,95 “ 1 til 2 ára................. 13-55 “ börn á 1. ári................. 2.70 Allar frekari upplýsingar um gufuskipaferðimar, far- bréf og fargjöld gefur umboðsmaður vor H. S. BARDAL borni Sherbrooke og Elgin, Winnipeg, sem annast um far- gjalda sendingar til íslands fyrir,þá sem til hans leita. W. R. ALLAN 364 Main St., Wtnnipeg. Aðalumboðsmaður vestanlanda. LUMBER SASH, DOORS, H O l L D I N G, CEMENT og HARDWALL PLASTLR Alt sem til bygginga útheimtist. National Supply Co. Horni McPhilips og Notre Darne Ave. Talsímar: Garry 3556 “ 3558 WINNÍPEG The Birds Hill scn0dstu™itBedck Búa til múrstein til prýði utan á hús. Litaður eftir því sem hver vill hafa. Skrifstofa og verksmiðja á horni Arlington og Elgin WINNIPEG, - - . MANITOBA D. D. Wood, Manager Fó« Garry 424 og 3842 Hver múrsteinn pressaður Nú er vorið komið og ný hús og stórbygging- ingar fara aö rísa upp víös- vegar í borginni. Muniö þaö, þér sem byggiö, aö byggja til frambúöar. Gœtiö þess einkum, aö vel og vandlega sé gengiö frá hita og vatni. Sá sem leysir slíkt verk vel af hendi er. etnsog allir vita G.L.STEPHENSON ‘ The Pltmber ” Talsími Garry 2154 842 Sherbrook St., W’peg. ROBINSON *££■ KVENKÁPUR H£r eru nýkomnar fallegar kápur handa kvenfólki, skósiðar, víðar, með smekklega kraga og uppslög- um á ermum, með ýmislegum lit og áferð. Allar stærðir. Þetta er sér- stök kjörkaup á. Skoðið þær í nýju deildinni á 2. lofti. JAPANSKT POSTULÍN Nú stendur yfir stórkostleg kjör- kaupa útsala á japönsku postulíni, Það er handmálað og hver og einn mun undrast, að vér skulum geta selt það með svo vægu verði. Eng- inn hefir ráð á að láta þessa sölu fara fram hjá sér, svo lágt sem verðið er og postulínið prýðilegt. OC 75c virði fyrir..... ROBINSON &<?.?• $6.75 Dominion Hotel 523 Main St. - Winnipeg Björn B. Halldórsson, eigandi P. S. Anderson, veitingam. oimi íYiain l l í l. L/agsræöi t Th. Björnsson, ! X Rakari + j Nýtízku rakarastofa ásamt knattlei kaborðum X TH. BJÖRNSSON. Eigandi 4- DOMIXION HOTEL. - WINNIPEG *-f 4-f+f-t-+-ff Ef þér viljið fá hár og skegg vel klipt og rakað þá komið til WELLINGTDN BAR6ER SHOP Þessi rakstrarstofa hefir skift um eigendur og hefir verið endurhaett að miklum mun. Vér vonum að þér lítið inn til okkar, H. A. POOLE, eigandi 691 Wellinjfton Ave. Coast Lumber Yards Ltd. 185 Lombard St. Tals. M.765 Sérstakir Talsimar fyrir hvert yard. LUMBER YARDS: 1. St. Boniface . . M. 765 efdr sex og á Helgidögum 2. McPhiIip St. . . M.766 3. St. James . . . M. 767 Aðalskrifstofa . . . M 768

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.