Lögberg - 10.05.1917, Side 6

Lögberg - 10.05.1917, Side 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 10. MAf 1917 66 Lagasafn Alþýðu víxil, sem bindandi sé fyrir félagið eða einstak- linginn, sem umboðsmaðurinn vinnur fyrir, en ekki umboðsmanninn sjálfan er þannig: “Ámi Jónsson fyrir milligöngu Jóns Arasonar umboðsmanns hans.” Aftur á móti er hér sýnishom af undirskrift, sem bindandi væri aðeins fyrir umboðsmanninn sjálfan, en ekki þann, sem hann vinnur fyrir. “Jón Arason umboðsmaður Áma Jónssonar.” pegar um félag eða stofnun er að ræða, á undirskriftin að vera á þessa leið, til þess að hún sé bindandi: “Eimskipafélag fslands fyrir milligöngu Jóns Arasonar féhirðis.” Algeng villa í slíkum undirskriftum er þetta: “Jón Arason féhirðir Eimskipafélags íslands.” pannig orðuð undirskrift væri bindandi aðeins fyrir Jón Arason persónulega, en ekki fyrir félagið. pegar um félag eða stofnun er að ræða, er það ekki nauðsynlegt að viðhafa innsigli félagsins á víxil eða veðbréf, þegar félagsnafnið er notað. En sé innsigli notað, þá er víxillinn afsalanleg- ur engu að síður, enda þótt á öðmm stað í þessu lagasafni sé frá því skýrt, að innsigluð skjöl séu ekki afsalanleg. petta er undantekning frá þeirri reglu. Glaðar stundir Á sutnardaginn fyrsta í Dog Creek. Í>a8 var uppi fjöÍSur og fit á fólk- inu í Siglunesbygðinni á sumardags- morguninn fyrsta 1917. Veður var gott, dálitið skýjað um morguninn, en glaðnaði þegar á daginn leið og blessuð 9Ólin stráði geislum sínum yfir hautSur og haf og fuglarnir sungu sína gleði- og lofgjörðar sálma í trjá- toppunum. Fólkið kom keyrandi að úr öllum áttum og stefndi alt að heimili Andrésar Gíslasonar og v'ar auiSséð að eitthvað óvanalegt og stórkostlegt var í vændum. Fólkið keyriSi i loft- köstum, því enginn vildi verÍSa of seinn. Þetta var sumardagurinn fyrsti og höfÍSu konur bygÍSarinnar komið sér saman um að gera áhlaup cá búgarð Mr. og Mrs. GuSmundar Isberg, sem einmitt þá voru búin aS vera 30 ár í heilögu hjónabandi og var áformiS aS gjöra þeim daginn eftirminnilegan. Þegar klukkan var 12 á hádegi, var lagt af staS, meS J. K. Jónasson í fcroddi fylkingar, og skyldi hann æSstu völd hafa og orS fyrir atlögu. Þá er komið v'ar hæfilega nærri tak- markinu, var stigiS af baki og fylk- ingin þrammaði heim, þar til aðeins fáir faSmar voru til dyra, þá glumdi í öllum skóginum, því nú söng fylk- ingin sinn fyrsta hersöng: “Fram, fram, aldrei að víkja, fram, fram, bæði menn og fljóS”. Má nærri geta að hjónunum hefir brugSið í brún að sjá fjörutíu manns fhelming skjald- meyjar) úti fyrir. En út komu þau samt, og vildu víst vita hvaS til stæSi, erida var þess ekki langt aS bíSa, því nú heimtaSi herforingi öll húsakynni og alt fólk á sitt vald, því eins og þau gætu séS, hefði hann hér harð- snúiS lið, ef mótspyrna yrSi sýnd, en kvaðst skyldu fara samvizkusamlega aS öllu ef þau gæfust upp meS góSu. Og sáu þau þann kost vænstan, þar sem enginn tími gafst til aS safna iiSi móti þvl ofurefli. BuSu þau hjónin alla velkomna og var öllu snú- iS upp i vinskap og kærleikshót. Var þá gengið í stofu og brúShjónin leidd í hásæti. TalaSi þá J. K. Jónasson nokkur orS og lýsti því í hvaSa til- gangi þessi heimsókn væri gerð. Næst voru sungin þrjú fyrstu versin af sálminum: “Hve gott og fagurt” o. s.frv., þá talaSi F. J. Eyford fyrir minni brúShjónanna, var þá sunginn sálmurinn: “Hve sælt hvert hús” o.s. frv. Þá v'oru bornir inn tveir hæg- indastólar, stofuborS og skrautlampi og afhenti J. K. Jónasson brúShjón- unum það fyrir hönd kvenna, meÖ nokkrum vel völdum orSum. BrúS- urin stóS þá upp og þakkaSi meS nokkrum vel völdum og hlýjum orð- um fyrir þá miklu velvild, sem sér og bónda sínum væri sýnd meS þess- ari óvæntu heimsókn, sem hún mundi aldrei gleyma, svo og fyrir þessar höfSinglegu gjafir frá systrum sín- um, sem sýndu svo vel hversu mikla velv'ild þær bæru í brjósti til þeirra. og mundu þau ávalt minnast þessar ar stundar meS þakklæti. Efni ræSanna. sem fluttar vortt, var aSallega aS þakka og lýsa hjúkr- unar og læknisstarfi Mrs. Isberg í Lagasafn Alþýðu 67 pegar um löggilt félag er að ræða er nægilegt fyrir undirskrift að nota innsigli félagsins. 93. Meðtekið verðgildi. pessi orð eru venju- lega viðhöfð á víxlum, en það er þó ekki nauðsyn- legt til þess að víxillinn sé gildur. pegar um afsalanleg skjöl er að ræða, er altaf gengið út frá því sem sjálfsögðu að eitthvað með- tekið verðgildi eigi sér stað. pegar samningi eða víxli eða veðbréfi er efnislega breytt, án þess að allir hlutaðeigendur, sem ábyrgðin hvílir á samþykki það, þá verður skjalið ógilt, nema gagnvart þeim einum, sem breytingamar gerðu eða samþyktu þær og einnig gagnvart þeim, er síðar kynnu að skrifa undir það. 94. Breyting víxla og skuldabréfa. Breyting- ar, sem verulega þýðingu hafa og eyðileggja víxil eða skuldabréf eru þær, sem hér segir: a) Breyting á dagsetningu. b) Breyting á upphæð, sem borgast eigi. c) Breyting á borgunartíma; þar sem tíminn er annaðhvort lengdur eða styttur. d) Breyting á borgunarstað, eða það að minn- ast ekki á borgunarstað, þegar hann átti að vera tiltekinn, eða að bæta inn í vissum borgunarstað, þegar hann átti ekki að vera tiltekinn. c) patS að bæta við nafni einhvers eftir að skjalið var fullgert, eða stryka út nafn ein- hvers þess er á skjalinu var. bygðinni undanfarin ár. Hún hefir veriö at5 mestu eina athvarf fólksins í sjúkdómstilfellum, þar sem engan lækni hefir veriB ,um atS rætSa, og hef- ir henni hepnast þatS svo vel, aö í flestum tilfellum hefir hjálp hennar gefiö góðan bata. Enda hefir hún meö allri sinni framkomu áunnitS sér ást og viröingu allra þeirra er notiö hafa hjálpar hennar. AuðvitaiS hefir matSur hennar gjört henni starfi'5 mögulegt me5 því aö bæta á sín vana- störf og taka upp á sig húsmóður- störfin, og hefir hann meö því lagt til sinn góöa skerf og á hann þakkir skiliö fyrir þaö, enda Var auöséð aö konurnar kunnu aö meta góðvild húsbóndans. Þegar aöal skemtiskráin var á enda, voru borö skreytt meö alls konar gómsætum réttum og margbreytileg- um litum, og mátti sjá aö konurnar hér noröur frá kunnu vel aö bera á borö Ijúffengi og gómsæta rétti, því vart mun skrautlegra borðhald að l:ta en var hjá þeim á sumardaginn fyrsta 1917. En er brúöhjónin voru sezt í öndvegi og alsett af bændum í kring um þau fþví svo vildu konúrn- ar hafa þaö), flutti J. K. Jónasson kvæði frá konunum til brúöhjónanna, ort af M. Markússyni og birtist þaö hér meö. Þá var og sungiö: “Hvað er svo glatt” o.s.frv. En þá er konur sátu undir boid5um sungu bændur kvenna minni og aldrei tókst þeim betur en þá. Þeir voru líka svo hepnir aö hafa þar meö sér hinn góðkunna tónfræöing Jón Friöfinns- son, sem nú er hér aö kenna unga iólkinu söng og hljóðfærasláttt, og þótti öllum þaö góöur gestur. Þegar allir voru mettir skemti fólk sér meö samræðum og söng á víxl, þar til undir kveld aö heimilis- þarfirnar hrópuöu, hingaö og ekki lengra. Kvaddi þá hver annan meö heilláóskum, árnandi hver öörum gleðilegs sumars og langra og góöra lifdaga. Nœrstaddur. Gamall spádómur Úr því eg fór aö hripa yöur fáar línur, herra ritstjóri, viövlkjandi at- kvæöi okkar um útrýming áfengis af skipum Eimskipafélags íslands, þá datt mér í hug aö senda Lögbergi fá- ar línur um leið, aldrei þessu vanur, ef þér, herra ritstjóri, álítiö þær hús- hæfar. Þaö er nú samt ekki fréttabréf. sem eg ætla að rita, enda ber hér ekki annað til tíöinda, en þaö, sem dag- blöðin fljúga meö samstundis út um allan heim. Þaö sem eg ætlaði aö minnast á er spádómur, sem mér finst, nú á þessum tímum, eiga vel við aö ryfja upp. Um aldamótin 1700—1800 frá 1769 og fram til 1836—7, var uppi fræði- maöur einn, alkunnur, á íslandi, Jón Espólín aö nafni. Hann skrifaöi margar og merkilegar bækur, eins og uknnugt er, Rar á meöal eina bók, sem heitir "Útlegging Jóns Espólíns Jóhannesar Opinberunarbók”. 1 þessari bók segir meöal annars, aö um aldamót 19. og 20. alda brjóti út stríö og standi þaö yfir í 42 mán- uði. Þaö hefir nú margur dárin gjört gys og hæöst að þessu, eins og auðvitað svo mörgu öðru í heilagri ritningu; en guð lœtur ekki alla daga aS sér hœSa. Nú sýnist ýmislegt benda til þess, að spádómur þessi sé að koma fram. Þetta voöa stríö, sem nú stendur yfir og brauzt út 1914, er nú þegar búiö að standa yfir í 33 mánuöi, eins og öllum er kunnugt. En í þessu sambandi er ekki ófróölegt aö yfirvega 11. kap. í Opinberunar- bókinni, því fyrstu fjögur versiu benda til þess að Jón hafi bygt spá- dóm sinn á þessum kapítula. Jón Espólín var, sem kunnugt er, sýslumaöur, og því auöv'itaö lögfræö- ingur. En af því aö hann var ein- lægur trúmaöur, var ahnn vel heima i og bygöi vit sitt á heilagri ritningu. En hann hefir óefað lesið hana meö f.lt öðrum sjónauka, en margir gjöra nú á vorri tíð, sem virðast nota þá legund sjónauka, sem nefnast “brill- ur” og sagt er aö viss persóna, sem les biblíuna öfugt, setji þeim á nef, sem lesa hana þannig aö véfengja hana, hártoga og umhverfa sannleika guös í lýgi. Þá kastar nú fyrst tólfunum, þeg- ar þeir ganga ötulast fram í þessu, sem öörum fremur eiga aö reka drottins erindi og vera leiðtogar lýös- ins á Ijóssins og friðarins veg. “Þaö tekur í, þegar hann Hreiðar minn kveður” sagöi kerlingin, og sVo má segja um þaö. Þaö tekur í, þegar sumir þeir höggva skæðast, sem hlífa skyldi hv'aö dyggilegast. — En svona gengur þaö nú hjá oss á þess- um verstu og síðustu tímum. S\ 5. H. ÞRÁ. Frá borgarlífsins lægstu myndum eg leiðir kýs um bygöir fjalla, því frjáls er andi á efstu tindum, þar eygló vermir hnjúka alla. /. O. Norman. HUGGUN. Geislar stjarna í geimi blá, gegn um eilífö skrifa, ljósið breiöir alla á endurskin, sem lifa. I. O. Norman. pakkarávarp. Kæru vinir, sem heiöruöu okkur hjónin meö heimsókn ykkar á sumar- daginn fyrsta 19. f. m. Þaö hefði átt aö sýnast svo, sem viö heföunt átt aö geta þakkað fólkinu, meðan \T / • .. 1 • timbur, fialviður af öllum JNyjar vorubirgðir tegundum, geirettur og als- konar aðrir strikaðir tiglar, hurðir og gluggar til vetrarins. Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðir að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co. ---------------- Limited ------------ HENRY AVE. EAST - WINNIPEG ...-...- Western Bankers 611 Main St WINNIPEG, - MAN. Vér gefum tuttugu og fimm cent tuttugu og fimm börnum þeim er fyrst leggja inn pen- inga hjá oss sem svarar $1.00 Einnig gefum vér 4 prct. af öllum peningum sem vér geymum fyrir yður. Einnig tökum vér viðskifta reikn- inga, SKRIFIÐ OSS. Tals. M. 3423 þau verða yfir sig glöö, aö þau geta ekki hugsaö og ekkert sagt í svipinn. Þaö var svo óvænt, en jafnframt áhrifa mikið aö sjá svo stóran vina- hóp, og innilegheit og jafnframt höföingskap, sem fram kom í öllu. Þá mátti sjá eindreginn samhug og samvinnu, því ekkert var sparaö, að hafa alt sem kostulegast. Gjafimar af dýrustu og beztu tegund: Tveir mjög fallegir hægindastólar, eitt borö og borölampi f'Wanderlight Lamp’J, sem viö hér meö hjartanlega þökk- :im, eins því fólki, sem ekki gat kom- iö meö, en var í félaginu. Og mun- um við ávalt í hnganum þakka þeim fyrir þá gleði stund, sem þaö veitti okkur. Og aö endingu óskum viö öllu gleðilegs sumars og farsællar framtiðar. ................. ■£ ' Hinlr miklu lireyfivéiaskólar Hemphúls þurfa ð. flelri nemendum a<5 halda til þess aS læra aS stjörna alls konar hreyfivögnum og gasvélum. Skólinn er bæöi & daginn og kveldin. farf aðeins fáar vikur til náms. Sérstök deild aö læra nú sem stendur tll þess aö vinna viö flutninga á hreyflvögn- um. Nemendum vorum er kent meö verklegri tllsögn aö stjörna blfreiöum, gasvélum og olluvélum, stöðuvélum og herflotavélum. ókeypis vinnuve'itinga skrifstofan, sem vér höfum sambandsstjörnar leyfi til aö reka, veitir yður aöstoð til þess aö fá atvinnu, þegar þér hafiö lokið námi og skölar vorir hafa meö- mæli hermálastjómarinnar. Skrifiö eða komið sjálfir á Hemp- hills hreyfivélaskólana til þess að fá ókeypls upplýsingabók. peir eru aö 220 Pacific Ave., Winnipeg, 10262 Pyrsta stræti, Edmonton, Alta. Tutt- ugasta stræti austur 1 Saskatoon, Sask. South Railway str., Regina, be'int á móti C.P.R. stöðinni. Varist þá, sem kynnu að bjóöa yður eftirlikingar. þaö var alt saman komiö hjá okkur, en okkur fór líkt og börnunum, þegar GuSmundur A. Isberg. Olafia G. Isberg. Ht: ^ L00SK1NN Ef þú óskar eftir fljótri afgre.ðslu og fcæsta verði fyrirull og loðskinu, skrifið Frank Massin, Brandon, Man. Skrifið eftir verði og áritanaspjöldum. Vér höfum rúm fyrir menn og kon- ur til þess að læra rakaraiðn. Rakar- ar geta nú alstaðar fengið stöðu, þvl mörgum rakarabúðum hefir verið lok- að. vegna þess að ekki er hægt að fá fólk. Aðeins þarf fáar vikur t'il þess að læra. Kaup borgað á meðan á náminu stendur. Atvinna ábyrgst. Skrifið eða komið eftir ókeypis upp- lýsingabók. Hemphill rakaraskólar: 220 Pacific Ave., Winnipeg. Deildir 1 Regina, Edmonton og Saskatoon. Menn og konur! Lærið að sýna hreyfimyndir, simritun eða búa kven- hár; lærið það I Winnipeg. Hermanna konur og ungar konur; þér ættuð að búa yður undir það að geta gegnt karlmanna störfum, svo þeir gett farið I herinn. |>ér getið lært hverja þess- ara iðna sem er á fárra vikna tíma. Leitið upplýsinga og fáið ókeypis skýr- ingabók I Hemphills American iðnað- arskólanum að 211 Pacific Ave., Winnipeg: 1827 Railway St., Regina; 10262 Fyrsta str., Edmonton, og Tuttugasta stræti austur, Saskatoon. Þeir fóru inn til mömmu sinnar og báöu hana að ljá sér íkæri, og svo klipti Jón hárið af bletti á síðunni á sínum kálfi eins og “J” í laginu, en Mundi á sínum eins og “M” í laginu. Eftir þaö voru kálfarnir altaf kallaðir "J” og “M”. Jón og Hundi hirtu kálfana sína og gáfu þeim alt mögulegt; vöndu þá á aö éta sykur, brauö og alls konar ruður. Hv'ar sem “J” sá Jón, kom hann hlaupandi til hans og “M” til Munda. Aldrei hafa menn og skepnur veriö samrýmdari en þessir tvennir bræöur. Þiö sjáiö nú hvorutveggju bræöurna; Jón er oröinn 12 ára en Mundi 14, en “J” og “M” eru fjögra. Nú eru þeir orðnir svo aö segja fullvaxnir bolar og sést þaö á þeim aö þeir hafa þrifist vel og að ekki hefir veriö farið illa meö þá. — Þeir Jón og Mundi eru líka mjög ánægöir, eins og þið sjáiö og eru ekki hræddir við þessa stóru gripi. Þessir tvennir bræður eru beztu vinir. Hvað er föður- landið ? Þegar Hákon Noregskonungur var vígður undir kórónu í Kristskirkju í Niöarósi, sumarið 1906, kom biskup- inn sem vígsluræöuna hélt meö þessa spurningu, og svaraði henni á þá leiö: Föðurlandið! — Þaö er reiturinn, sem hann faöir þinn ruddi. Þaö er kofinn, þar sem hún móöir þín vann baki brotnu og átti margar andvöku- nætur vegna barnsins sins elskaða, þar sem hún grét yfir því og baö til guðs fyrir því. Þaö er særinn, blik- andi og brimsollinn, vitaösgjafinn mikli og dánarreiturinn stóri, þar sem ástvinir vorir þúsundum hvíla sam- an á kaldri og votri þarasæng. Þaö er fjallið meö fönnum og flám, meö hinimháum tindum og hyldjúpum vötnum, meö fjörgandi og angandi blæ sumarsins og æöibyljum vetrar- ins. Þaö er grundin, dalurinn og strönd- in, þaö er bygðin og bærinn, þar sem ættin forna hefir átt sér bólstað, hefir lifaö lífi sinu mann eftir mann, og háð sitt stríð unz hné aö velli. Þetta er þá föðurlandið meö þús- undum heimila: Fööurlandið, — dýrasti fjársjóöur vor á jörðu. Föðurlandi, — sem feður vorir létu Hfið fyrir og vér sjálfir viljum verja meðan blóö rennur í æöum. (Þ. B., Lesbók nr. 2). Agla Jónsdóttír, Stykkishólmi, Island. “SÓLSKIN”. Þetta litla barna-blað bömum sólskin færir. Hýrt og blítt og holt er það: hjarta’ og sál það nærir. /. Asgeir J. Lindal. S rt li 8 K r N > bjo <D r cd 3 B'á • -S * CO rt C fi 5-i :0 (1» * -O w 'O CQ M = Æ 3 £ s s o ‘° -o « C A a ‘O • •—» L- -O ‘ní tuO a-l is s . b/3 o <D U •G ‘p 03 • — Ö.8 b buO C :Q :0 S' bA c o B C/3 fl . P ‘íÓ 3 3 «a-i b/) <U C U) fi a> <U > -fi <n >3 íí fi ' fi ‘5 ‘5 'O v .22 fi -o c Ji -3 .2* E -c > _ kli t/1 <U C ‘fi rfi u fi H u bio a bu c 3 . oj C ~

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.