Lögberg - 11.07.1918, Síða 5

Lögberg - 11.07.1918, Síða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 11. JúLÍ 1918 5 GANADA Ordep in Council [815] AT THE GOVERNMENT HOUSE AT OTTAWA Thursday, the 4th day of April, 1918 PRESENT: HIS EXCELLENCY TIIE GOVERNOR GENERAL IN COUNCIL M ED því að nauðsynlegt er, að gefa út slík lög og reglur, er veitt geta hinni canadisku þjóð, öll þau hlunnindi og alla þá nauðsyn- legustu aðstoð, til þess að geta beitt sér í stríðinu; Og með því að þörf manna á 'herskyldu aldri, til þess að halda í jafn- vægi The Canadian Expeditionary Force, og jafn mikil nauðsyn er á vinnukrafti við framleiðslu vista og annars þess, sem óumflýjanlegt er í sambandi við stríðið, þá verður það að skoðast bróðnauðsynlegt, að allar persónur, sem heima eiga í Canada, og sem engum sérstökum for- föllum eru háðar, hafi með höndum nytsemdar störf, samkvæmt reglum beim, sem hér eru taldar; Og með því að Akuryrkjuráðgjafinn telur bráðnauðsynlegt að samþykkja slíkar reglur, og telur einnig samkvæmt skoðun sinni, að með þessu muni tryggjast vinnukraftur, er á annan hátt, kannske yrði verið án; Og með því einnig að hermálaráðgjafinn er líka samþykkur slíkum reglum. Og með því einnig að reglur þessar eru eigi á nokkurn hátt til þess ætlaðar, að hafa áhrif á rétt meðlima verkamannasambanda í því að leggja niður vinnu í þeim stöðum, sem ágreiningur hefir risið upp á miili vinnuveitenda og vinnuþiggjanda, er orsakað hefir að vinna hefir verið lögð niður. Tilgangur með þessum reglum er sá, að koma í veg fyrir að vinnufært fólk sitji auðum höndum, á þeim tíma, sem þjóðinni er lífsnauðsyn að geta haldið á öllum sínum vinnukrafti. Hans hágöfgi the Govemor General in Council, samkvæmt uppá- stungu the Right Ilon. forsætisráðgjafans, og samkvæmt því valdi sem honum er veitt samkvæmt the War Measures Act, 1914, og samkvæmt öllu öðru valdi, sem Hans hágöfgi in G,ouncil ber, er honum það sérstök ónægja að gefa eftirfylgjandi reglur og veita þeim lagagildi. REGLUR 1. Sérhver karlmaður, búsettur í Canada, skal hafa á hendi fastan starfa, sem álitinn er nauðsyn- legur. 2. Kæmi til málssóknar undir lögum iþessum, skal þaö teljast til málsvarnar að vera, (a) Undir sextán ára og yfir sextíu. (b) NámsmaSur, bona fide, sem er að búa sig undir nytsamt lífsstarf. (c) NámsmaSur, sem heldur áfram námi vi5 viíurkenda mentastofnun. fd) Hafandi aö staðaldri unnið aS nytsemdar verkum, þótt atvinnulaus sé um stundar sakir, sökum ágreinings við vinnuveitanda, á þeim sama grundvelli og aSra verkamenn hefir greint á viS sama vinnuveitanda. (e) Sá er sökum vanheilsu, get.ur eigi fullnægt lagaákvæSum þessum. (í) Ómegnugur þess aS fá vinnu hæfilega langt í burtu, sem er viS hans hæfi, þótt verkfær sé, meS hinum sömu launum og borguS eru á staSn- um fyrir sama verk. 3. Sérhver sá, er brotlegur gerist gegn ofangreindum fyrirskipunum, skal sekur fundinn og verSa dæmdur af Magistrate í sekt, ekki hærri en eitt hundraS dali, ásamt málskostnaSi, en sé sektarfé eigi greitt í tíma, þá skal hlutaSeigandi sæta hegningar- húsvinnu, þó eigi lengur en sex mánuSi, í venjulegu fangelsi, stofnun eSa fangabýli, sem sveitir eSa fylki hafa til þess ákveSiS aS koma skuli í stað hinna venjulegu fangelsa. 4. Málsókn út af brotum á lögum, sé um sekt að ræSa, skal þannig fara meS, aS sektarfé skal renna í sveitarsjóS, hafi sveitin, eSa embættismenn hennar höfðað máliS. En hafi fylki eSa embættismaður þess höfðaS og rekiS máliS, skal sektin renna í fjár- hirzlu fylkisins; en hafi einstakur maður höfðað máliS, skal sektarféS ganga aS helm- ingum í hlutaSeigandi sveitar og fylkissjóð. En standi svo á aS mál sé höfSaS og dæmt, svo til sektar komi, og heyri eigi undir ákveSna sveit, rennur féð í fylkissjóð, og komi slík mál fyrir, utan viS ákveSin fylkjatakmörk, skal sektarfé greiðast the Receiver General of Canada. 5. Nytsamt starf, og hæfileg vegalengd, eru atriSi, sem heyra undir dómara aS fella úrskurS um. 6. Dómarinn getur athugaS og tekiS til greina aSrar varnir, en þær, sem teknar eru frani í annari “section”. 7. “Magistrate” gildir um Justice of the Peace og Police Magistrate, útnefnda hvort heldur sem vera skal af fylkja eSa Dominion völdum. luued by aithority of Department of Innnigration amt ColonizUtion RODOLPHE BOUDREAU, Clerk of the Privy Couneil eg þekti þjóð, er sagði viðskift- um þegna sinna blátt áfram stríð á hendur. “Tyrkland fyrir Tyrki”. Meðferð þessi á saklausum Grikkjunum særði stórum rétt- armeðvitund mína. Eg hafði ekki allra minstu hugmámd um það, að pjóðverjar væru í raun og veru valdir að þessum misk- unarlausu fólksflutningum; eg skoðaði þá beinlínis sem sýnilegt tákn tyrkneskrar grimdar og sið- spillingar. — Um þessar mund- ir hafði eg all-mikil mjök við Talaat, hitti hann svo að segja daglega, og hann var vanur að tala við mig um alla skapaða hluti, sem honum flugu í hug, svo sem um milliríkjasamninga og viðskifti o. s. frv. — Eg mót- mælti strax meðferðinni sem Grikkir sættu, og sagði honum að slíkt væri í mesta máta óhyggi legt að eins til þess að bæta gráu ofan á svart og það kæmi einnig í bága við lögmæta hagsmuni Bandaríkjanna. — Talaat reyndi aftur á móti að verja gerðir stjórnarinnar með því, að í tyrk- neska veldinu væru svo margar mismunandi þjóðemistegundir, er ávalt hefðu verið ótrúar sjálfri yfirþjóðinni, og jafnvel beinlínis setið á svikráðum við Tyrkland; Tyrkir hefðu mist fylki eftir fylki — Serbíu, Grikk- land, Rúmeníu, Búlgaríu, Bosn- íu, Herzegovinu, Egyptaland og Tripoli, og á þennan hátt væri Tyrkland eða tyrkneska veldið stöðugt að minka, svo ekki væri nálægt hættulaust með þann hluta, sem enn mætti þó ósnert- an kalla. “Ef Tyrkland á að lifa, þá megum vér til með að Iosa oss við alla þessa útlendinga — “Tyrkland einungis fyrir Tyrki”, voru einkunnarorð Talaat’s um þessar mundir. pessvegna var það hans ráðstöfun að Smyrna og eyjamar í kring, skyldu gerð- ar vera há tyrkneskar. Rúmar 40,000 Grikkja höfðu burtflutt- ar verið alla reiðu, og Talaat lagði að mér hvað eftir annað að leggja til við Amerískar við- skiftastofnanir og verksmiðjur, að nota einungis tyrkneskan vinnukraft. Hann sagði einnig að sögur þær, er gengið höfðu um upphlaup, ofbeldi og morð, væru allar saman ýmist ýktar eða þá beinlínis lognar, og stakk upp á því, að sett skyldi opinber rannsóknamefnd í máli þessu. “Nú vilja þeir fá opinbera rannsóknamefnd, til þess að hvítþvo Tyrkland”, sagði Sir Louis Mallet, sendiherrann brezki við mig, einn góðan veðurdag. Og hvað skeði ? Rannsóknar- nefnd var skipuð; hún lauk störf um sínum að nafninu — og hvít- þvoði Tyrkjann! Grikkir á Tyrklandi stóðu að einu leyti betur að vígi en Ar- meníumenn; þeir áttu þjóð, sem hafði lögbundna stjóm, og hafði það í vissum skilningi vemdandi áhrif á þá, kjör þeirra að ýmsu leyti. Tyrkjum var það fyllilega Ijóst, að fólksflutningar þessir mundu hafa í för með sér ófrið við Grikkland; en eftir því voru þeir einmitt að sækjast; þeir voru beinlínis að búa sig undir það yfirvofandi stríð. Svo mikill áhugi var í Tyrkj- um að því er þetta mál snerti, þar þeir höfðu skotið saman all- stómm fjárhæðum og keypt frá Brazilíu bryndreka mikinn, sem verið var að gera við í Englandi. Og annan bryndreka hafði tyrk- neska stjórnin pantað í Englandi og þar að auki eigi all-fáa neðan- sjáfarbáta, og tundurspilla frá Frakklandi. Tilgangurinn með öllum þessum byltingum í flota- málunum var hreint ekkert leynd armál í Miklagarði. Undir eins og Tyrkir fengu þessa bryndreka eða jafnvel að eins einn þeirra, þá ætluðu þeir að ráðast á Grikki af sjónum og taka aftur eyjamar. Eitt nýtízku herskip, eins og Sultan Osman — svo nefndu þeir bryndrekann frá Brazilíu, gat auðvéldlega komið gríska flotanum fyrir kattamef, og stjómað öllu Ægea hafinu. og með því að búist var við að skip þetta yrði fullgert og fært til sjóorustu innan fárra vikna, þá bjuggumst vér allir við þeim tíðindum, að áður en liðnir væru nokkrir mánuðir mundi ófriður hafinn milli Tyrkja og Grikkja, og það jafnvel áður en haustaði að. Og hvaða líkindi vom til þess að gríski flotinn gæti nokkru til vegar komið, eða staðist þá hættu, sem virtist vera framundan ? pannig var þá ástandið snemma í júnímánuði, þegar eg fékk eina þá undarlegustu heimsókn, er eg hefi nokkurntíma fengið á æf- inni. Gesturinn var Djemal Pasha, flotamálaráðgjafi Tyrkja einn hinna þriggja manna, sem öllu réðu á meðal þjóðar sinnar. Eg minnist vart að hafa nokkru sinni séð hraustan mann öllu aumlegar útlítandi; hann skalf á beinunum og bar sig hörmu- lega. Hann baðaði út höndunum í ákafa og kampamir flyksuðust til í allar áttir þegar hann var að tala við franska túlkinn minn. Eg kunni nógu mikið í frönsku til þess að komast að því fljót- lega hvað hann var að ræða, en tíðindin hafði eg aldrei heyrt áð- ur um getið, og fanst mér í aðra röndina eigi neitt undarlegt við það, þótt hann væri í geðshrær- ingu. Hann sagði sem sé að stjóm Bandaríkjanna væri að gera samning um að selja Grikkj- um tvö góð herskip, Idabo og Missisippi. Og hann bað mig í öllum hamingju bænum að reyna að koma í veg fyrir söluna. Og hann bar sig þannig að — sama sem grátbændi mig, svo að örð- ugt var að vísa honum á dyr ó- bænheyrðum. Hann bætti því enn fremur við, að eins og mér væri kunnugt, þá teldu Tyrkir Bandaríkin á meðal sinna beztu og tryggustu vina. Enn fremur minti hann mig á, að eg hefði margsinnis látið í ljósi vilja til þess að greiða fram úr vandræð- um þjóðar sinnar, hvenær sem verulegt tækifæri gæfist til þess, og einmitt nú væri hinn rétti tími til þess að sýna í verkinu slíkan góðvilja. Enn fremur hélt hann því fram, að þar eð op- inbert væri orðið, að fyrir dyrum stæði stríð á milli Tyrkja og Grikkja, þá gæti sala skipa þessara eigi skoðast á annan veg en sem beint hlutleysisbrot af hálfu Bandaríkjanna. Væri hér aftur á móti um venjulega sölu að ræða, þá ættu skip þessi að seljast hæstbjóðanda, og að Tyrkir mundu bjóða betur, kvað hann eigi þurfa að draga í efa. “Eg veit að við getum boðið hærra í skipin en Grikkir”, sagði hann um leið og hann skoraði á mig alvarlega að senda tafar- laust hraðskeyti til stjómar minnar í Washington, í sambandi við mál þetta, og eg hét honum að gjöra það. (Framhald). Fangelsin í Austurríki. F regnritari blaösins “London Telegram”; sem hefir veriö þrjú ár í fangelsisvist í Austurríki, segir frá hinni hryllilegu meSferð á útlendum föngum þar í landi. Hann segir afi tvær tegundir af fangelsum hafi ver- iS þar, sem þetta fólk hafi veriö geymt í, og var önnur tegundin skap- legri heldur en hin. En þeir, sem þar fengu aö vera, uröu aö borga alt upp í tíu sinnum meira fyrir fæöi, heldur en heimafólk þurfti aö borga fyrir sínar vistir, og gáitu því fáir notiö þeirra hlunninda og uröu því aö vera i hinum ódýrari og verri stööum, þar sem aöbúö var vond og óhreinlæti mikiö. Hann segir frá því, sem fangi einn varö aö þola í einu af þessum fang- elsum. sem sýnishorn þess, er þessir menn urðu aö gjöra sér að góöu. Nokkrir Englendingar, sem teknir höföu verið til fanga i Vinarborg voru reknir um 20 kílómetra og urðu að bera pjönkur sínar, eða það, sem þeir höfðu meðferðis. Veðrið v'ar leiðinlegt og kalt og ferðin sóttist seint, og þegar þeir lcomu til Illmau var orðið dimt af nóttu. Þar voru þeir látnir ofan í kjallara, blautan og daunillan, gluggalausan með blautu moldargólfi. Hermaðurinn sem dyr- unum lokaði, sagði að þetta væri full góð híbýli 'handa þeim til að drepast í. Hálmdínur rennandi blautar lágu á gólfinu, og urðu tveir menn að liggja á hverri þeirra. Ekki var gott að gjöra greinarmun dags og nætur í bústað þessum, þvi svo var dimt þar inni að andlit mannanna urðu ekki greind í sundur. Fyrsta morguninn sem þeir voru þarna var þeim sagt, að ef þeir vildu þvo sér, þá yrðu þeir að fara út að vatnspumpu, sem var þar í haug- stæði, en alt í kring um hana var forarleðja, sem tók mönnunum í mitti og urðu þeir að vaða í gegn um hana til þess að komast að pumpunni, þar sem þeir einnig urðu að fá 'sitt drvkkjarvatn, sem menn geta gjört sér í hugarlund hversu að var gott. En um þetta var ekki til neins að fást, þv'í verðirnir létu byssuskeftin ganga á ^ föngunum, ef þeir sýndu nokkurn mótþróa, og stundum byssu- srtngina lika. Voru ekki að eyða orðum við “Schweine-Englánder”. Einu sinni, á meðan að Englend- ingarnir voru þarna, kom eftirlits- maður stjórnarinnar til þess að yfir- líta fangelsið í Illmau, og eftir að hann hafði yfirlitið fangelsið uppi, spurði hann hermennina sem með honum voru, hvort nokkur kjallari væri á húsinu, og hvort að nokkrir væru þar niðri; hann sagðist eigin- lega eiga að líta á hann lika. En þeir fullvissuðu hann um það, að þar niðri væri enginn Iifandi maður. Þetta heyrðu Englendingarnir sem niðri voru, en þeir þorðu ekki fyrir sitt líf að láta á sér bæra; vissu að ef þeir þannig kannu upp um her- menn iþá, sem með eftirlitsmannin- um voru, þá mundi þeim verða grimmilega hegnt — og þeir mundu verða “hengdir upp”, sem þeir svo kölluðu. En sú hegning er í því fóígin, að handleggir mannsins eru bundnir saman, fyrir aftan bakið, og síðan er hann settur upp við steinvegg og i veggnum er járnhring- ur. Snærið eða fjöturinn er síðan dregið í gegnum hrmginn og hert á þangað ti'l maðurinn tillir aðeins niður tánum, og þannig er maðurinn látinn hanga þar til hann missir með- vitundina. Þessari hegningu máttu fangarnir tíðum búast v’ið í Illmau. Eftir að Englendingarnir höfðu verið í þessari diflyssu í viku og voru allir orðnir meira og minna veikir, þá var þeim sagt að þeir mættu fara upp í efri sal fangelsisins. Þar uppi voru Serbar og Pólverjar og flestir þeirra berklaveikir, sumir aðfram komnir. Þegar Englendingarnir komu upp, var hverjum þeirra afhent köflótt ábreiða, og þegar þessar á- breiður voru hengdar út til þess að viðra þær, var óþrifnaðurinn svo mikill að tiglarnir í þeim sáust ekki fyrir lús. Herbergi það, sem Englendingarn ir voru í var svo fult, að þar hefði hver maðurinn orðið að liggja ofan á öðrum, ef allir hefðu lagt sig út af í einu. Engin hreinlætis tæki voru í herberginu, og urðu því tær ingarveiku mennirnir, sem vOru sí hóstandi, að hrækja þar sem þeir láu eða stóðu. I Drosendarf var eitt slíkt fangelsi framan af, og sættu fangar þar mjög harðneskjulegri meðferð. Þeir voru látnir vera i kofum svo köldum að alt fraus þar inni þegar frost var, engin voru þar eldstæði né heldur eldiviður, engin rúmstæði til þess að sofa í; að eins hálmdýnur, sem láu á gólfinu, og voru þær í flestum til fellum rennandi blautar; en margir voru þeir, sem urðu að liggja á ber,u gólfinu. Og öll meðferð fanganna á þessum stað var hin versta. “Á meðal þeirra var einnig kven fólk”, segir fréittaritarinn, “og þar á meðal kona, er eg þekti vel. Þeg ar hún ásamt fleiri föngum kom til fangelsisins, voru þau lokuð inni í stórum fangelsisklefa, kvenfólk og karlmenn ti.l samans, og voru látin vera þar í fleiri daga. Ekkert var til þæginda í þessum klefa, nema ein stór fata, sem grafin var niður í mitt klefagólfið; dimt v'ar þar og daunilt í tilbót. Nú eru Rússar aðallega hafðir á þessum stað, og kemur varla sá dagur fyrir, að ekki einn eða fleiri deyji úr hungri. Það sem fólk fær til matar í þessu fangelsi, og eins á hin- um stóru fangagæzlustöðvum í Katz- enau er: 1 morgunmat tvö lóð af brauði, og te sem soðið var af birki og jarðarberjalaufum. í miðdags- verð súpu, sem næpur og kartöflur höfðu verið soðnar í, og svo þessi vanalegu tvö lóð af brauði, enga feiti og ekkert salt. Til kveldverðar voru sömu réttir og til morgunverðar, og ekki var það ósjaldan að sömu pottarnir voru notaðir til þess að þvo úr gólfin, isem notaðir voru til þess að sjóða þessa súpu í. í Estegorm í Ungverjalandi var eitt slíkt gæzlufangelsi, sem hafði ilt prð á sér. Fangelsi það steudur við Dúná, og er hún á þrjá vegi, en á eina hlið var svæði þetta girt með gaddavir. Um tima voru 30,000 fang- ,ar í gæzluvarðhaldi þessu og voru það bæði menn, konur og börn. Ekki var hægt að ihýsa þennan mannfjölda nærri allan og v'arð því margt að liggja úti, með lítið eða ekkert yfir sér ofan í for og bleytu. Eftir að dimt var orðið á kveldin var mönn- um fyrirboðið að kveikja Ijós, og ef fyrst framan af að eirihver hafði með sér eldspýtu og varð það á að kveikja á henni, þá mátti maður eiga von á vörðunum, sem hlupu inn í hópinn og veifuðu byssum sínum með berum byssustingjunum, og þeim var auðsjáanlega ósárt um það þó þeir mciddu eða jafnvel dræpu fang- ana á þann hátt. Eina nótt vildi það til, að Skoti einn v'arð hastarlega veikur. Með veikum mætti komst hann fram til dyranna, þar sem vörðurinn var, og beiddi hann um að hafa einhver ráð með að ná i lækni. Varðmaðurinn skipaði honum að fara tafarlaust til baka og Jeggjast niöur og Játa ekk- ert á sér bera. Og þegar veiki mað- urinn ávarpaði hann aftur í bænar- róm, þá sló varðmaðurinp hann í rot með byssuskefti sinu. Framli. Island og England. Ræða dr. Jóns Stefánssonar í samsæti því er Víkingafélagið Brezka hélt honum i Lundúnaborg 5. júlí 1917. Snœbjórn Jónsson þýddi með leyfi höfundarins. Návist hins frægasta af sagnarit- urum ertskumælandi þjóða hér i kveld á fyrst og frenrst rót sína að rekja til atburðar, sem gerðist fyrir 45 árum. Bryce lávarður er hér i vorum hóp vegna þess, að hann varð ástfanginn af Islandi á ferð sinni þangað 1872. Það hefir ótal sinn- um Verið vitnað í hina fjörugu og snjöllu grein hans um land og þjóð, er birlist í Cornhill Magasine 1874. Hann varð fyrri til en William Morris að bendá á það, að hið þráða þjóðfélagsskipulag, sem Norðurálfan er að leita að, ætti sér stað á Islandi, þar sem hver maður, karl og kona, hefði alla þá mentun sem að gagni getur komið. Bryce lávarður var hinn fyrsti til þess að segja það, að ísland væri einstætt d;emi þess hvílík- an mátt ágætar bókmentir hefðu til þess að halda sál heillar þjóðar óbug- aðri gegnum hvaða ofraun hörmunga sem hún gengi. Meðan Island barð- ist fyrir sjálfstæði sínu stóð hann á verði fyrir það í brezkum blöðum, og fyrir skemstu hefir hann lýst fyr- ir Qgs stjórnskipun hins islenzka lýð- veldis. í hálfa öld hefir Bryce lá- varður verið trúr æskuást sinni til eldfjallaeyjarinnar norður við heim- skautsbauginn. Fyrir það, að hann svo oft og mörgum sinnum hefir gerst málsvari vor, stöndum vér öll í ógreiðanlegri þakklætisskuld við hann. Hverju skiftir annars um ísland, og hvaða bókmentalegt andlegt gildi hefir það nú á tímum fyrir t. d. Eng- land og Norðurlönd? Tökum Norð- urlönd fyrst. ísland er hinn sterk- asti af þeim þáttum, er tengja Norð- urlönd innbyrðis, því það hefir varð- v’eitt i ódauðlegu formi sagnir þær, trú þá og _hreystiverk þau, sem eru sameiginleg arfleifð hinna þriggja þjóða. Allir Danir, Norðmenn og Svíar eru jafnstoltir af sögu feðra sinna, sem stofnuðu voldug ríki við Signu, Temsá og Dniepr. Og þá sögu hefir ísland varðveitt. • Eg hygg að Norðmenn múni hóti stoltari en hinir dönsku og sænsku bræður þeirra, því eins og þjóðskáld þeirra Björnson sagði, er ísland hluti af íýpregi, sem flotið hefir út á mitt Atlanzhaf. En allar þessar þjóðir sjá, að það er ísland, sem heldur vörð fyrir frægðarverkum þeirra á víkingaöldinni, er þær börðust til fjár og landa, námu sér bólfestu víða um heim og tóku þátt í stofnun stór- voldanna Englands, Frakklands og Rússlands. Þess vegna leita þær til vor, er þær vilja sjá sjálfar sig á hátindum frægðar sinnar. Vér erum lika stoltir af því að vera spegill for- tiðarinnar, en vér viljum eigi nægj- ast með það, að vera ekkert annað en menjasafn frænda vorra. Vér v’iljum skipa þjóðmálum vorum eftir eigin geðþótta, jafnvel þótt vér eig- um það á hættu að glata einhverjum glæsilegum fornaldarleifum, sem enn þá eldir eftir af. Hinir mestu sni'll- ingar Noregs, Danmerkur og Sví- þjóðar, Björnson og íbsen í Noregi, Oehlenschláger og Grundtvig í Dan- mörku, Tegner og Geijer í Svíþjóð, hafa allir lýst yfir því, að þeir hafi komið til vor til þess að fá andans eld sinn tendraðan. Það er þess vegna ekki eintómt staðlaust glamur að segja, að það séum vér, sem höldum vörð um hinn helga eld fyrir frændur vora. Þannig er það, að ísland tengir Norðurlönd og gerir þau að einni heild. Það tengir líka Bretland við Norð- urlönd. Náttúran og mennirnir hafa lagst á eitt til þess aö gera Island að brú milli Englands og Norðurland- anna. í fyrsta lagi er Island, að því er til hnattstöðu og jarðeðlis kemur, framhald af Bretlandseyjum í norð- urátt. Bæði þær og Island risa upp af sama neðansævarhryggnum, ' er liggur frá suðaustri til norðvesturs þvert yfir Atlanzhafið. Ef vér byrjum á suðausturendanum rísa Bretlandseyjar fyrst upp, þá Orkn- eyjar, Færeyjar og Island. Þessar tvær eyjar, Bretland og ísland, eru skamt hvor frá annari. Frá hvarfi (Cape Wrath) á Skotlandi eru að eins 500 sæmilur til Islands. 1 öðru lagi er ísland í vissum skilningi brezk nýlenda. Margir landnáms- menn komu frá hinum norðlægari h'lutum Bretlandseyja, og England stóð við vöggu íslenzkra bókmenta. Kristni, latnesk menning og latnesk- ar bókmentir komu til vor frá Eng- landi, sumpart beint og sumpart yfir Nóreg. Samgöngur milli þessara tveggja landa voru þá miklu nánari en nú eru þær. Um eitt skeið á 15. öld var ekki einungis öll íslenzk verzl- un heldur einnig Iandið sjálft í raun og veru í höndum Englendinga. Á 16. öld fóru tvisvar fram mála- leitanir milli Danmerkur og Englands um sögu Islands. Eg vil segja vður sögu, sem sýnir vel hvernig Englend- ingar hafa verið i vorn garð: Meðan á sjöára ófriðnum stóð milli Eng- lands og Danmerkur (1807-14), gaf brezka stjórnin út tilskipun um það 7. febr. 1810, að ísland væri með öllu utan við ófriðinn og að íbúar þess skyldu skoðast sem erlendir vinir um alt enska rí'kið. Þetta er mjög enskt, og eg hygg ekki að nokkur önnur þjóð mundi hafa breytt þannig. Þar sem vér búum yzt úti í regin- sæ, hefir það vérið skjól vort og skjöldur að Bretar ráða lögum og lofum á 'hafinu. Líf v’ort ríður á þvi að sæleiöirnar séu frjálsar. Vér höfum ávalt hneigst að brezkum hug- sjónum og þessi tilhneiging vor hefir stundum verið máttugri en blóðskyld- an við Norðurlönd. Á mörgum ís- lenzkum bóndabæ hangir mynd Glad- stones þar sem mest ber á, þótt hún sé ef til vill að eins klipt úr mynda- blaði. Eg minnist þess, er eg fyrst steig á brezka grund á leið minni til háskólans í Kaupmannahöfn. Það var einn morgun að hinar stórskornu Skotlandsstrendur gnæfðu upp úr mistrinu. Þar lá landið, sem mig hafði dreymt um og eg hafði lesið um frá þvi eg var barn: Mekka allra þeirra, er frelsinu unna. Vér vitum að draumar rætast sjaldan, að hið verulega jafnast sjaldan á við hið ímyndaða. En. þeir draumar, sem mig dreymdi í rökkrinu á Islandi, hafa meir en ræzt í fullu dagsljósi á Englandi. Það er eitt með öðru, sem gerir England svo voldugt, hve gestvinlega það tekur á móti mönn- um af öðrum þjóðflokkum og setur þá til jafns við sína eigin sonu. Þess vegna er það að smáþjóðimar telja sig öruggar undir verndarvæng Englands. * Á 11. öJd var England um hríð sameinað í eitt ríki undir stjórn Knúts hins ríka. Ef þett^ ríki hefði i staðið lengur en það gerði, mundu afleiðingarnar hafa orðið mikilv’æg- ar. Englandshaf og Eystrasalt hefðu orðið að innanríkis höfum, því Knút- ur hafði unnið suðurströnd Eystra- salts. Noregur, Svíþjóð og Danmörk hefðu þá ekki eytt kröftum sínum í sífeldum innbyrðis ófriði. Þýzkt sæveldi hefði þá ekki getað vaxið upp og ekki heldur neitt Hansafélag, sem kúgaði NorðurlandaþjóðirnaT. Bret- land hefði náð yfirráðum á hafinu nokkrum öldum . fyr. Siðmenning hins enskumælandi heims hefði þá orðið ensk-norræn í staðinn fyrir að vera frönsk-norræn. Þetta ensk-nor- ræna ríki langar oss til að endurreisa — í heimi bókmentanna. Vér höfum séð að ísland stendur mitt á milli Englands og frændþjóða þess á Norðmiöndum. Mér er það geðfeld hugsun að það megi i fram- tiðinni verða til þess að tengja þjóð- ir þessar nánar. William Morris liafði þá trú, að sá tími mundi koma að hvert enskt barn læsi sögurnar og eddurnar. Þær eru eigin hold vort og blóð, sagði hann, en ekki óskildar oss eða fjarlægar eins og gullaldar- rit Grikkja og Rómverja. England mun fá augun opin fyrir því, að for- tíð þess er miklu nákvæmar og ljós- ar skráð í íslenzkum ritum en í engil- saxneskum annálum, og að islenzkar bókmentir eru sameiginleg eign Eng- lands og Norðurlanda, sameiginlegur fjársjóður fyrir óbornar kynslóðir að ausa úr. Danskar, norskar og sænsk- ar bókmentir hafa oftar en einu sinni endurfæðst og yngst upp með því að hverfa til uppruna síns á íslandi. England, sem er svo náskylt oss að þjóðerni og hugsjónum, getur átt slika endurfæðingu í vændum. End- urfæðing í norrænum anda mundi verða Englandi leiðarstjarna til fornra hugsjóna þess. England er að berjast fyrir hug- sjónum vorum, og íslendingar hafa gengið á völlinn með hinum ensku frændum sínum. 1 fyrstu sjálfboða- sveitinni frá Canada, er fór til Frakk- lands, voru 750 íslendingar frá Winnipeg einni saman: tiltölulega miklu fleiri en frá nokkrum öðrum þjóðflokki í Canada. Mér er sagt að enn þá fleiri hafi verið í seinni lið- sveitum frá Canada, en flcstir þeirra, sem voru í fyrstu sveitinni, eru nú fallnir, særðir eða fangnir. Vér höfum þannig trygt vináttu og bræðrabandið við England með blóði voru. Það er mælt, að aldrei sé blóð svo þunt að eigi sé það þykkara en vatn, og því má jafnvel bæta við, að það sé þykkara en blek: — bókment- ’irnar. Vér höfum þannig unnið og varið rétt vorn til þess að tengja England og Norðurlönd æ traustari böndnm, og vér höfum gert vort til þess að endurreisa hið ensk-norræna ríki. —Óðinn.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.