Lögberg - 06.01.1921, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 6. JANÚAR 1921
Bk. &
The Brook and the Sapling.
By Páll Ólafsson.
Translated by Havardur Elíasson
from the Icelandic.
You’re happy on the gi*een bamk, sapling,
Glad sound of brooklet enjoying,
A'll your sweet life each other fondling,
Eacíi other meet and stay talking;
Your met'ting never, ílever broken —
Lulls you to sleep its singing art,
You from refreshing slumbers waken
Loving kisses of your sweetheart.
Wlien sinks the sun behind the mountains,
Silently down your limbs you bend
Showing the brook the sweetest tokens
And shieldimg a leaf to please your friend;
—Whispers the brooklets bluish flowing
And blissful kisses your leaf at night;
“I will be faithful—always loving,
Angelic, gentle hearts delight.”
Your pleasant tears of ,joy are flowing,
Fair mornings when the sun doth rise,
Then naught of bitter sorrow knowing,
Certain you are in paradise; —
You knew not loss which led to wailing
Wlien loving joys to sorrow grew,
Weeping to sleep and ’wake despairing, —
Winter and death you never knew.
búi einlhver dularöfl með §>essum
manni, sem ekki séu á hverju
strái.—Morgunhl.
--------o-------
Pétur Jónsson.
Góðar eru þær síðustu fregnirn-
ar, er til íslands hafa hinum fræga
landa vorum Pétri Jónssyni söngv-
ara. Hann hefir nú í fyrsta sinni
sungið á sönghöllinni í Berlín og
J>að við svo góðan orðstír að langt
má til jafna, því hann hefir farið
af hólmi með hinn glæsilegasta
sigur.
Stjórn leikhússins hafði ráðið
Pétur til þess að syngja aðalhlut-
verkið í Siegfried tvisvar sinnum
við sönghöllina og fóu þessar sýn-
ingar fram um miðjan síðasta mán
uð. Er >ar skemst frá að segja,
að Pétur gagntók áheyrendurna
svo þegar í stað, að hann var kall-
aður fram margsinnis eftir hvern
þátt og telja blöðin- söng hans
þessi tvö kvöld viðburð í sögu
Sigurgeir var fæddur 20. sept.
1848 að Geitarfelli í Suður-ping-
eyjarsýslu. Foreldi'ar hans voru
Björn Björnsson og Bóthildur
Jónsdóttir. ólst hann upp hjá
móðurafa sínum og ömmu að Arn-
arvatni við Mývatn. Hétu þau Jón
Jónsson og Sigríður Sigurðardótt-
ir, systir Jóns frá Gautlöndum.
Árið 1871 giftist Sigurgeir Guð-
finnu Jóhannsdóttur frá Fljóts-
öakka við Skjálfandafljót, er þá
var ekkja Guðna Jónssonar móð-
urbróður Sigurgeirs. Átti 'hún
tvær dætur á lífi eftir fyrri mann
sinn. Dó önnur ung, en ihin, Petr-
ána að nafni ólst upp með þeim
Sigurgeiri. Varð hún valinkunn
kona fyrir gáfur og mannkosti,
giítist Jóni Thorlakssyni frá
Stórutjörnum og er dáin fyrir
nokkrum árum. Sigurgeir og Guð-
finna eignuðust 10 börn. Árið
1876 fluttust þau til Ameríku, eft-
ir fimm ára dvöl í Vopnafirði.
Settust þau að í Nýja íslandi, og
mistu þrjú Ibörn þar bóluveturinn
alkunna. prjú börn önnur mistu
þau í æsku. Á lífi eru af börnum
þeirra, Jóhannes, Superintendent
Community Breeding
Associations.
Northfield Kynbótafélagið.
Lýsingin í síðasta blaði á kynbótafélagi Douglas^ sveitar,
CHAMBERLAINS
meðöl ættu að vera á hverju
heimili.
Chamberlain’s Liniment er ó-
viCjafnantegt
leikbússins, og að langt þurfi að
leita aftur í tímann til þess aðn0f Qjty ghools í Vermilion, South
Dakota;
Foricgjarnir gallaðir.
Merkilegt er það, að margir
helstu foringjar sósíalista hafa
verið Gyðingar. En þeir eru,
eins og kunugt er, yfirleitt miklir
fjársýslumenn og hneigðir til ok-
urs. pað eru gömul þjóðarein-
kenni, sem skýrt hafa komið fram
á öllum öldum.
Saint Simon var Gyðingur að
ætt og uppeldi. Hann var framan
af æfinni, stórríkur maður og
seildist mjög eftir ýmsum gróða-
lindum. Um tíma lagðist hann í
svall og sællífi og eyddi þar með
öllum eignum sínum. En jafn-
framt þessu og þá, einkum síðar.,
fékst hann við vísindaritstörf,
sagnfræðis og þjóðfélagsefnis.
pegar efni 'hans voru þrotin, lifði
hann að mestu leyti á annara fé,
sem einskonar beiningamaðui-. Á
fátæktarárunum skrifaði hann sín
alkunnu þjóðfélagsrit. Hann hat-
aði úr þessu alla þá, sem lifðu við
góð efni. Að þessu leyti svipaði
honum tiil Rousseau. peir töldu
eignarréttinn óhafandi af því þeir
áttu engar eignir sjálfir. pað
var ekkert samræmi í líferni og
kenningum þessara gáfuðu og sér-
vitru æfintýramanna.
Saint Simon og skoðanabræður
hans héldu því fram, að öll fram-
leiðsla ætti að vera í félagsskap,
en öll einstakra manna framleiðsla
og auðlegð að hverfa úr sögunni.
Töldu þeir bezt að 3000—4000 fjöl-
skyildur væru á 'hverju félagi og að
þær byggju allar í einu stórhýsi,
hver fjölskylda þó út af fyrir sig.
öll matreiðsla, vinna og verzlun
áttu að vera sameiginleg. par
skydi enginn munur gerður á
hvort húsfaðirinn hafði 1 eða 10
börn og eigi heldur á dugnaðar-
manninum og ónytjungnum. Allir
skyldu jafnir vera og bera jafnt frá
borði. Saint Simon er venjulega
talinn faðir jafnaðarstefunnnar,
þó það sé nú rangt, þVí nefna má
2—3 hugarflugsmenn, sem löngu
á undan honum aðhyltust komm-
únista-stefnuna.
pað bendir ýmislegt á það, að
hvorki Saint Simon eða jábræður
hans hafi trúað á kenningu sína,-
að hún nokkru sinni yrði fram-
kvæmanleg. pannig hafði Lu-
salle, þýzkur Gyðingur, nauða-
litla trú á því, að hugsjónir só-
síalista kæmust nokkru sinni í
framkvæmd; það sýna ýms bréf
ans til vina sinna og kunningja,
sem safnað var að honum látnum.
Lasalle var frábær “agitator"
^singamaður. Ekki ýtti hann
endinni á móti skildingunum,
^nda þurfti Hann mikils með þótt
e,gi vaeri nema til Ihinna orðlögðu
stórveisla sem hann hélt kunningj-
um síniam. *»
Hann mundi hafa kunnað því
ýmsra jafnaðarmanna. peir
sætta sig við árangurlaus ærsl og
læti, rétt til málamynda. Með því
ná þeir hylli lýðsins, sem trúir á
þá í blindni.
Út um öll lönd eru stærri og
smærri sósíalistaforingjar, sem
eiga miklar eignir, en segja lýðn-
um þó, að eignarétturinn sé þjófn-
aður. Jafnvel í Reykjavík má
hitta slíka menn. par er að minsta
kosti einn' stóreignamaður, sem tal-
inn er framarlega í sósíalistafylk-
ingunni þar. Og foringinn sjálf-
ur, Ólafur Friðriksson (“hans
betri maður”) er eins og kunnugt
er kaupmaður. — En hvort verzlun
hans, sem kona hans veitir for-
stöðu, er ein af þeim auðslindum
bæjarins, sem blað hans segir að
gefi af 300—700 þús. krónu árs-
arð, skal eg ekkert um segja. Og
svo er nú dæmið af meistaranum
mikla, hr. Lenin hinum rússneska.
Hann hefir nú að undanförnu ver-
ið að jafna till í Rúss'landi. Undir
handarjaðrinum á honum deyja
menn úr hungri og margskonar
eymd sökum fátæktar. En sjálfur
er hann spikfeitur og býr í dýrind-
is höll, eins og voldugasti keisari.
Hann hefir gleymt því, að eignar-
rétturinn er “þjófnaður” og á
þess vegna sex stórhýsi í Moskva,
uppljómuð hæstmóðins skarti.
Honum þykir gaman að því, að
eiga eitthvað til, vera ekki öreigi.
petta mun hann og áhangendur
hans kalla jöfnuð og réttlæti. Eg
kalla þetta ójöfnuð og karlinn
rnesta ójafnaðarmann.
S. p.
—Morgun'blaðið
finna söngvara er komist til jafns
við Pétur í hlutverkinu, bæði hvað
snertir söng og leik. Og þegar lit-
ið er til þess að það Ihafa ekki ver-
ið neinir miðlungs menn, sem Ber-
línar ópera hefir trúað fyrir meiri
háttar hlutverkum í söngleikum,
þá verður ekki sagt að Pétur hefði
getað kosið sér meiri sigur.
Leikhússtjórin reyndi þegar í
stað að ráða Pétur að leikhúsinu,
þegar hann væri laus samninga
sinna í Dramstadt, og gerði honum
hin mestu kostaboð, en það kom
fyrir ekki Pétur mun ekki vilja nlaýur'
binda sig fyrir lengri tíma fram- j magun
vegis, enda er engum getum að
því að leiða, að undanfarið hefir
hann haft skaða af því að ráða sig
fleiri ára bil, eins og allir þeir, er
geta fagnað, vaxandi listamanns-
frægð. Aftur varð það úr, að hann
syngur aftur sem gestur við söng-
leikahöllina í Berlín einhvern tírna
í vetur.
í leikhúsinu í Dramgtadt —
Hessisches Landestíheatre — hefir
Pétur sungið ýms meiri háttar
hlutverk í 'haust, þar á meðal Lo-
hengrin, Pedro í söngleiknum Dal-
urinn eftir d’Albert og Maurico í
II Trovatore ftir Verdi. Af fram-
mistöðunni þar er sömu söguna að
segja: eintómt hrós og hól á hvert
reipi.—ísafold.
Aurora að Mountain, N,-
D.; Aðalsteinn, gullsmiður 1 Dev-
ils Lake, N. D., og Friðrika, kona
séra Kristins K. ólafssonar. Á
heimili þeirra dó Sigurgeir, og er
Guðfinna þar til heimilis að hon-
um látnum. Höfðu þau dvalið þar
tvö siðustu árin.
Árið 1880 fluttu þau til Dakota.
Stunduðu þar búskap, þar til þau
fyrir nokkrum árum fluttu í þorp-
ið Mountain.
Sigurgeir var meðalmaður
hæð, þreklega vaxinn og knár. Var
á bezta skeiði talinn góður glímu-
Hann var fjör og gleði-
Ákveðinn og einbeittur í
skoðunum, félagsmaður góður og
kristindómsvinur af alvöru og
einlægni.
Hann var jarðsettur að Moun-
tin 27. ágúst.
K. K. Ó.
--------o----——
Æfiminning.
Svenskur kynjalæknir.
Sænskur maður hefir nýlega
verið kærður fyrir rétti fyrir ó-
löglegar og óskiljanlegar lækn-
ingar, sem hann hefir unnið að um
hríð. Kom það í ljós fyrir réttin-
um, að fólk af öllum stéttum hafði
streymt tll ihans, engu minna en
pílagrímar til Mekka forðum.
Óteljandi sögur ganga um mann-
inn og hæfileika hans til að lækna.
V
Ein er sú, að til hans hafi kom-
ið kona, sem ekki kendi sér neins
meins, en ætlaði að eins að leika
á hann, láta hann ráðleggja sér
eitt'hvað við sjúkdómi sem enginn
væri til. Hann hafði tekið glas eitt
og horft í gegnum það í augu kon-
unnar, og sagt síðan, að hún væri
að öllu leyti heilbrigð manneskja,
nema ef vartan á bakinu á henni
væri henni til einhverra óþæginda.
ín varð að játa, að hún væri ekki
sinungis heilibrigð, heldur og að
hún hefði stóra vörtu á bakinu.
''g nú heldur konan því fram að
maðurinn hafi séð þvert í gegnum
sig með einhverjum undarlegum
stórilla, að afhenda ríkinu eignir hætti °£ telur ómögulegt að leika
á hann. \
pann 3. nóvember 1920 andaðist
ekkjan Ingveldur Jónsdottjr á
heimili sonar síns, Sigurðar Sig-
urðssonar, Elfros, Sask.. Hún var
fædd 17. des. 1842 á pverfelli í
Lundareykjadal. Foreldrar henn-
ar voru hjónin Jón Sigurðsson
bóndi á pverfelli og ólöf Árna-
dóttir frá Oddstöðum, mestu dug-
naðar og myndar ihjón. Ólst hún
þar upp hjá þeim þangað til hún
giftist árið 1869, SigurSi JónS-
syni frá Deildartungu. — Niðjar
þeirra merku DeiJdartungu hjóna,
Jóns Jónssonar og Guðrúnar
Böðvarsdóttur, eru mjög margir,
og eitt það merkasta og myndar-
legasta fólk í Borgarfjarðarsýslu,
og margt merkra manna má telja
af þeirri ætt hér í Ameríku.
Ingveldur sál. var alt af gæfu-
söm, fram úr skarandi dugleg,
gestrisin og alúðleg. Hjónin, Ing-
veldur og Sigurður, byrjuðu bú-
skap á Indriðastöðum í Skorradal
vorið 1869 og bjuggu þar í 13 ár.
paðan fluttust þáy að Englandi í
Lundarreykjadal vorið 1882 og
bjuggu þar í 4 ár; þaðan fluttu
þau að Stórakroppi í Reykholtsdals
hreppi vorið 1886, og eftir fjögra
ára dvöl misti hún mann sinn þar.
Eftir það bjó hún þar ekkja með
börnum sínum, þar til hún fluttist
til Ameríku árið 1897, og dvaldi
hún og börn hennar fyrsta árið
mest 1 Winnipeg; þaðan fluttist
hún til Swan River, Man. par nam
hún land með sonum sínum og bjó
þar í 12 ár. paðan flutti hún hing-
að vestur til Elfros, Sask með
tveim sonum sínum og bjó með
þeim þar til að porbjörn sonur
hennar andaðist 1917. Eftir það
dvaldi hún hjá Sigurði syni sínum
þangað til hún dó. — Börn eignuð-
ust þau hjón 12; af þeim komust 6
til fullorðinsára. Oddný dóttir
þeirra dó í Winnipeg 1904. pau
sem enn lifa, eru Jón bóndi, Swan
River, Man.; Böðvar, bóndi í sama
plássi; Sigurður, bóndi að Elfros,
Sask., og Ólöf kona á Litlakroppi í
Reýkholtsdalshreppi; öll eru þau
mjög mannvænleg og vel uppalin,
enda bar Ingveldur sál. mikla um-
hyggju fyrir velferð barna sinna,
því hún var ástrík móðir og manni
sínum var hún góð.
Hon. A. K. MaLean; er um ^eldur sál. var jarðsungin 7.
nokkur ár átti sæti í bræðingsráða lgrafreit * Elfros’ h?r senJ
reyti því, sem stofnað var undir P°rb+J°rn sonur hennar. hfir- af
qí_ T> u ■ n , iuir prestinum sera Halldori Jónssym.
stjorn S,r Robert Bordens, vetur- __ Banamein hennar var heila-
ræðir eins og þar er tekið fram, aðalega um félagsskap, þar
sem staðhættir leyfa að meðlimir allir geto notað sama fcynlióta-
naut fyrir fcýr sínar. En það eru til kynbótafélög með öðru
fyrirkomulagi, sem betur kunna ef til vill að eiga við í hinum
eldri og strjálbygðari héruðum þar sem stærð nautgripahjarð-
anna veldur því, að ekki er ha?gt að komast af með einn tarf.
Þar hafa allir stærri bændur sitt eigið kynbótanaut, en hafa
þókomið sér saman um hverjar tegundir skuli rakta og hjalpast
að í sameiningu við kaup og sölu gripanna. Sá, er þetta ritar,
heimsótt eitt slíkt kynbótafélag, sem náð hefir góðum vexti
og viðgangi í Northfield, Minnesota. Félag það er nú tuttugu
og fimm ára gamalt og er frægt fyrir að rækta þær langbeztu
Holstein nautgripa tegundir, sem enn hafa þefcst í Vesturríkj-
unum. Um þessar mundir ei*u um 270 bændur í héraðinu kriúg
um Northfield, sem allir rækta Holstein gripL Þessir Ixendur
eiga nú til samans 290 pure bred tarfa, 500 pure Bred kýr og
alt að 7,000 kýr og kvígur, sem mega heita mjög góðar, af ]>ess-
ari tegund. '
Félag þetta hefir alt áriÖ um kring hálfrar blaðsíðu aug-
lýsingu í öllum beztu griparæfetar tímaritum, þar sem ávalt
má sjá nafn og heimilisfang hvers þess meðlims, er í þann og
þann svipinn hefir grip til sölu. I viðbót við þetta hafa þeir
á milli sín innbyrðis samkomulag um það, að ef einhver með-
limur hefir ekki til staðar þá tegund, sem fcanpandi vill fá, þá
skal sá leiðbeina kaupanda til þess bónda, er gripinn hefir, og
greiðir seljandi l>ónda þeim, er til þess verður, $5 á dag í ó-
mafcslaun.
Þessi grein kynbótafélaga er að því leyti betri en sú, er
áður liefir verið lýst, að innan hennar er vitanlega sama sem
a ongin hætta á að smittandi sjúkdómar flytjist á milli nautgripa
hinna ýmsu bænda. En fyrri aðferðin er langt mn hagkvæm
ari, þar sem hægt er að fcoma henni við. ^
Kynbótafélög hafa þegar gert mikið gott í þá átt, að hefta
útbreiðslu smittandi sjúkdóma í nautpeningi. 1 Evrópu hafa
velflest kynbótafélög dýralækni í þjónustu sinni, er skoðar
vandlega á ári hverju sérhverja skepnu við benklum og öðrum
hættulegum sjúkdómum. Sýktum gripum ölluin er lógað, en,
öllum undaneldis gripum verður að fylgja skýrteini um heil-
brigði frá hlutaðeigandi dýralækni.
Væri slík aðferð tekin upp hér hjá oss, mundi mifcið við
það vinnast; hún mundi þurka út berklaveiki í nautgripum á fá-
um árun»og opnæá almonningi augun fyrir hæfari og hollari
meðferð á öðrum sjúkdómum búpenings, venja menn á að hafa
peningshús bjartari og loftbetri, en nautgripahjörð bóndans
mundi þar af leiðandi líka gefa af sér margfalt meiri arð.
Væri alstaðar til sveita kmið á reglubundinni mjólkurprófun
(tests) að því er smjörfitunni viðkemur, mundi þar við einnig,
mikið vinnast. — Sérhvert nýtíziku mjólkur framleiðsluhérað
hefir uú sannfærst um, að vogin og Babock prófunar aðferðin,
er sú eina fullnægjandi aðferð, sem hægt er að beita, við að
finna úthyerjar kýr í hjörðinni gefa af sér mestan arð. Skrá-
setnirtg kyíibótanauta, er eitt framfarasporið, og það eitt út af
fyrir sig hefir orðið til ómetanlegs hagnaðar.
sem gigtar á-
burður, einnig
mjög gott við
Lumbago, liða-
veiíki, tauga-
tognun ,bólgu,
vöðva sárind-
um og meiðsl-
um. Líka gott
við bitif kláða
o. fl. Ekkert
betra til að
bera á og
nugga úr herð-
ar og bak, ef
maður þjáist
af bakverk eða
öðrum vöðva-
sárindum.
rhclmatism ^
Ijalp/ HME BAíH. .
l> t <y\ «o_ r r
,1) '-*** 9*OVlOCft o
ViOíOv
SPPA.NS,
rx*<
Vtí-NÍMJT ’l-ASTxr.
auMUíi *f#cnt tj.ia
*MAU suc.
Verð 35 cent og 65 cent.
Here’s to the Falcons
(By Miss Kristín Byron)
The stage was set, the crowd was
there,
Great excitement filled the air.
AVe sat and waited as in a trance,
While the music made us want to
dance.
Nöt longr was the wait and well worth
while,
For Falcons came out with the' same
old smile.
Three cheers went up for the Gold and
Black,
'Éhe fans were glad to see them back.
But three old faces were not to be
seen,
You all know well which three I
mean.
Two thought they’d like a change,
and so
Away to Saskatoon they go.
The thlrd, a bright and shining star,
Had such good offers from afar,
That to resist he could not do,
Neither could I, or maybe you.
We wish hvm well and say good-bye,
It is no use to sit and sigh
We have lost him but we won’t forget,
He’s one of the best we ever met.
We were all sorry they would not stay,
And without them Faicons would have
to play,
But mark my words, they aré now as
strong,
And on the ice will last as long.
To fill their places we have three boys,
Whom we bid welcome and wish all
Joys,
We have seen them play and know
they will
Enter the battle with all their skill.
So here’s to the Falcons, may they
hold the name,
They won so bravely playing the game.
May they hold the cup we so greatly
prize,
And in their camp be no more good-
byes.
Wiinnipeg, Jan. 3, 1921.
Chamberlain’s Mustard Palm
gerir sama gagn og Mustard
plástur, er langtum þægilegra til
brúkunar og bezti áburður af
þeirri tegund, sem enn hefir ver-
ið búinn til. Verð 60c askjan.
'Q\ Chamberlain’s
Cough Remedy
vmtp
inn 1917 en vér úr embætti á síð-
asta þingi, ; ihefir nú ákveðið að
ganga aftur inn í liberal flokk-
sinar og gerast vinnuþjónn þess.
Edward Bernstein, þýzkur jafn-
aðarmaður, leiðtogi, einn af þeim
remstu, sagði það i opinberri ræðu
sem hann hélt um síðustu aldamót,
uð hann hefði engan áhuga á því,
sem kallaðist takmark jafnaðar-
“tefnunnar. þetta takmark, hvað
nva,ð senr þa« nú er, sagði hann,
61 mér ekkert, en jafnaðarhreyf-
'ngm alt
Pað munu nú flestir, sem berj-
•ið k ^ einhverJ'u málefni, vilja
• baráttan stefni að einhvehju
stað „ Pað !Gggja fáir af
, , ‘angrerð an þess að vita
að ráfa ef,n"nni er heitið’ hví >að,
a stefnulaust, eitthvað út í
bláinn, er að
sjúkra manna.
petta er nú
eins háttur heila-
einmitt einkenni
\
önnur saga er sögð um mann
einn, sem ætlaði að gera sömu til-
raunina og konan. Kynjalæknir-
inn ihafði sömu aðferðina við hann.
Og sagði síðan: pér eruð ekkert
veikur, en dálítið getið þér verið
utan við yður, því þér hafið farið
í gráan sokk á annan fótinn en
svartan á hinn. Maðurinn fór að
athuga þetta, og sér sér til mik-
illar undrunar, að þetta var hverju
orði sannara.
Óteljandi slíkar sögur ganga
nú í Svíþjóð, og hafa þær aflað
manninum mikilla vinsælda og
fjölda áhangenda.
Sv.ar taka þetta mjög skynsam-
lega. Segja að gott og blessað sé,
ef maðurinn geti læknað kröm og
kvilla fjölda manns. Og óefað
blóðfall.
Sá sem þetta ritar var staddur
hjá hinni látnu konu tveim dögum
inn og skipar þvl sæti á andstæð- fyrir andlát hennar; var hún þá
inga bekkjunum, þegar sambands-
þingið kemur saman í næsta mán-
uði. Einnig er talið víst að John
Campíbell þingmaður fyrir Nelsoni
kjördæmið, muni fylla flokk Mac-
Kenzie-Kings á næsta þingi.
-------------æ-----
Sigurgeir Björnsson.
pann 25. ágúst síðastl. andaðist
að Mountain, N. Dak., einn af
landnámsmönnum bygðarinnar ís-
lenzku í Pemhina County, Sigur-
geir Björnsson, síðast búsettur á
íslandi í Haga í Vopnafirði. Fyr-
ir 12 árum fékk hann slag, og náði
sér aldrei eftir það. Féikk hann
aftur slag tveimur dögum áður en
hann dó, misti meðvitund þvínær
undir eins og lézt eins og áður er
sagt.
að sjá nokkurn veginn heilbrigð og
minnisgóð, og hafði eg mikla un-
un af samræðum við hana, því hún
bar Iíka hlýleik til íslands og vina
og frændfóiksins þar. Hún bað
mig um að skila hjartkærri kvðju
sinni til vina og vandamanna
sinna, og heillaósk um góða líðan
Eg sagðist kannske heimsækja
hana aftur, en mér fanst eg geta
lesið út úr orðum hennar og hug-
leiðingum eins og hún segði:
I.ausnarinn vill finna mig, hann á
er;ndi við mig og við sjáumst
líklega ekki aftur fyr en annars
heims.
Blessuð sé minning þín, heiðr-
aða kona. Guð geymi anda þinn!
Ingólfur Guðmundsson.
—Ritstjórar Lögréttu og Tím-
ans eru vinsamlegast beðnir að
birta dánarfregn þessa í sínum
heiðruðu blððum.
Undirbúningur að Stofnun Kynbótafélaya.
Fyrsta skrefið, sem taka þarf, til stofnunar kyn’bótafélags,
er vitanlega það, að halda fund, þar sem málið er skýrt frá öll-
um hliðum, og svo að koma sér saman um hvaða gripategundir
slkuli einkum rækta. Sé um að ræða félageskap eins og þann,
sem getið var um í fyrri kafla þessarar greinar, þar sem félag-
ar nota sama kynbótanautið og hafa greitt andvirði þess úr
sameiginlegum sjóði, er hyggilegra að láta löggilda félagið
samkvæmt The Agricultural Co-operative Association Act”.
Með því rnóti er hagur hvers einstafcs hlutareiganda betur
trygður. Það kostar að eins $4.50 að láta löggilda félagið, en
uppfcaist að Jögum og aukalögum geta menn fcngið ókeypis hjá
Co-operative Organization Branch, landbúnaðardeildarinnar í
fylkinu, sem lætur einnig góðfúslega í té ókeypis allar aðrar
upplýsingar, þeim er æskja. —
Taki menn aftur á móti það ráð, að stofna og starfrækja
kynbótadeild án sameiginlegs höfuðstóls, þar sem hver einstafc-
lingur um sig kaupir og á sitt eigið fcynbótanaut, þá þarf vitan-
lega bæði að liafa lög og aukalög, sem kveða á um starfsvið
deildarinnar, fundarhöld, kosningar embættismanna o. s. frv.
Upplýsingar um form slíkra laga og aukalaga má einnig fá
ókeypis frá Co-operative Organization Branch, landbúnaðar-
deildarinnar.
Uppkast að Aukalögum.
Eftirfylgjandi tillögur eru í sambandi við kynbótadeildir
þar sem kynbótanaut er fceypt fyrir peninga úr sameiginlegum
sjóði félagsmanna og nota skal fyrir allar kýr innan hlutað-
eigandi kynibótaumdæmis:
(1) Félagi hverju skal skift í deildir og skulu innan hverr-
ar deildar eða umdæmis vera svo sem fimtíu kýr og einn pure
bred tarfur af........fcyni, skal keyptur af framkvæmdar-
stjóm félagsins fyrir fé úr sameiginlegum sjóði og fenginn í
hendur hverri deild. Þegar deildir eru stofnaðar, skaí þess
vandlega gætt, að landamcrkjalínurnar, ef svo mætti að orði
kveða, séu þannig dregnar, að engum búanda verði gert örð-
ugra en öðrum með að nota sér hlunnindi félagsskaparins.
(2) Félagsmenn skulu koma sér saman um hvaða bóndi -skuli
það og það árið geyma kynbótanant deildarinnar.
(3) Það skal vera skvlda þess, er kynbótanaut geymir, að
hafa það í björtu og loftgóðu fjósi, og varast að láta það ganga
nofckum tíma laust með kúahjörðinni. —
(4) Sá, er geymir nautsins, sikal hafa skrá yfir, hve oft
það hafi verið n’otað, og senda skýrslu þá til ritara aðaldeildar
eigi síðar en tveim vikum fyrir ársfund.
(5) Félagar skulu greiða í nautstoll.....fyrir hverja
kú, en utanfélagsmenn eigi undir tveimur dölum. Tollinn skal
innheimta um leið og nautið er notað, og hefir sá, er nautins
geymir, innheimtuna með höndum, en skilar síðan gjaldinu
til aðalritara. r
(6) Skiftast skulu deildir á. um tarfa annað hvort ár til
að koma í veg fyrir of nána blöndun.
(7) Framkvæmdarstjóm aðal félagsins annast um kaup
kynbótanauta og sölu, samkvæmt eftirfylgjandi reglum:
(a) Engan tarf skal fcaupa innan við sex inánaða aldur,
eða halda undir yngri en ársgamlan.
(b) Undir tarf yngri en tvævetur skal ökki halda fleiri en
tuttugu og fimm kúm, eða helming á við það, sem halda má
undir fullþroska naut.
(e) Eigi skal skal kaupa nás»kylda tarfa.
(8) Drepist tarfur einhverrar deildar snöggega, eða revn-
ist ónytu til undaneldis, skal aðaldeilidin útvega annan hæfan
þegar í stað.
(9) Skrifari aðalfélag-sins skal hafa í vörzlu sinni skjöl
öll og skilríki viðvíkjandi fcaupum á kynbótanautum og inn-
byrðis skiftum þeirra á milli deildamna.
Landbúnaðardeild Saskatchewan-
fylkis, Regina.
er bezta hósta-
og kvef-meðalið
er menn þekkja
Mæðrum er sér-
staklega ráðlagt
að gefa það
börnum sínum.
Hefir það reynat
þeim ágætlega á
undanfömum
árum og mun
reynast eins vel
framvegis. —
Jafnvel við kíg-
hósta hefir með-
alið reynst veL
35c og 65c.
Annað hóstmeðal, sem reynst
hefir ágætlega er Chamberlam’s
Cold Breakers; sérstaklega hefir
það reynst vel fullorðnu fólki,
bæði við hósta, kvefi og höfuð-
verk. Chamberlain’s Cold Brea-
kers gefa góðan og skjótan bata.
Verð 50c.
Við kveisu og inn-
antökum er ekkert
jafn gott og Cham-
berlain’s Colic and
Diarroea Reme-
dy. Kveisa og inn-
antökur eru svo al-
gengar að flaska
af þessu ág£
meðali ætti því að
vera á öllum heim-
ilum. Verð 35 cent
til 60 cent.
í
C| CHAMBÖHMKS mwimm BtHLO'C
V*. ron PAIHIN TIK SIOMACIt COUC. CMOURA MOrtBir.
f*. »hioji rOi>c
§ SUHHtR COMPWMNT OYMMfRV.O«A«RHut%
í; AAall Imcmmm EtKo4o«12«r CtioNM
1 ithðm la C«a*4» Qnkrliii Siedkae CL TotMuo. OmhIi
Sm.ll 8tm
%
Nýrnaveiki
es, sííelt að
fara í vöxt.
Juniper Tab-
lets eru góð-
ar við öllum
kvillum sem
frá nýmnum
stafa. Dær
hreinsa blóð-
ið og koma
lagj á þvag-
rásina. Serð
50 cent
Ef þú þáist af höfuðverk þa
reynudu Chamberlain’s
TABLETS 254
CHAMBERLAIN MEDICLNE**
Dept. H--------Co., Ltd.
Toronto, Canada.
Fæst hjá öllum lyfsölum og
hjá Home Remedies Sales, 850
Main St., Winnipeg, Man.
/