Lögberg - 07.04.1921, Side 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, , 7. APRíL 1*21
Bls. 7
Mrs. Robert
0. Reynolds
"Eg ih«fi í raun og sannleika
þyngst um tuttugu og fimm pund
og er sannfærð um að Tanlac
er meriúlegasta meðalið, sem til
er í víðri veröld,” sagði Mrs. Ro-
ibert O. Reynolds, 127 Nortih Den-
ver St., Kansas City, Mo.
“í tíu löng ár þjáðist eg án af-
láts af illkynjaðri gigt og maga-
veiki. Matarlystin var sama og
engin og af J>ví litla, er eg neyddi
ofan í mig, varð mér sárilt, þembd-
ist upp og Ihafði stundum ekki við-
•þol fyrir kvölum. Iðulega varð
gigtin svo óbærileg, að eg gat
með engu móti rétt ihönd til höf-
uðs mér. Eins og gefur að skilja,
var eg ihelzt ekki orðin annað en
beinagrindin og bugðu víst fæst-
ir mér líf. Eg íhafði stöðugt ver-
ið að reyna ihin og (þessi meðul, en
alt kom fyrir ekki.
“Eg hafði tæpast lokið úr fyrstu
flösknni, þegar mér var farið að
skána drjúgum og eg farin að fá
beztu matarlyst. Eg hefi alls not-
að þrjár flöskur og það gengur
dularfullum fyrirbrigðum næst,
hve skjót umskiftin til hins betra
Ihafa orðið. Nú verður mér ekki
meint af einni einustu matarteg-
und, gigtin er horfin og svefninn
kominn í bezta lag. — pað fær mér
meiri éireegju en frá megi segja,
að geta !átið almenning fá vitn-
eskju um hinn undursamlega á-
rangur, aem Tanlac hefir borið að
því er heilsu minni viðkemur.”
Einkennileg opinberun.
Prestur nokkur skýrir svo frá:
“Einu sinni, er eg var í heim-
sókn í bænum S., fylgdist eg með
hjónunum, sem eg gisti hjá, á
bænasamtoomu, sem vant var að
hafa í hverri viku í kirkjunni.
Áður en samkoman endaði, mint-
ist presturinn með nokkrum minn-
ingarorðum á einn meðlim safnað-
arins, sem þá nýlega var genginn
inn til hinnar eilífu ihvíldar guðs
barna. Meðal annars sagði hann,
að þessi meðlimur safnaðarins hefði
ætíð byrjað að lesa í biblíunni
sinni með þessum bænarorðum:
Kæri herra Jesú. Látum okkur
lesa saman í þessari bók. pessi
bæn til drottins um hjálp til að
lesa biblína gróf sig svo djúpt í
h.jarta mitt, að eg gat ekki hugsað
um neitt annað alt kvöldið, og
pður en eg gekk til svefns, skrif-
aði eg þau fremst 'í biblíuna mína,
og þegar eg hafði lagt mig til
svefns, var þetta stöðugt í huga
mínum oig stóð fyrir mínum lok-
uðu augum með stórum bókstöfum
þessi sömu orð: Kæri herra Jesú,
látum okkur lesa saman í þessari
bók. Eg mintist þess með hræðlu
hve oft eg hafði opnað biblíuna
mína, án þess að biðja guðs heilaga
anda um hjálp til að skilja rétt
það sem eg las, og um náð til að
brúka rétt, til hans dýrðar, það
sem eg las. Inst í sál minni fann
eg mig dæmdan fyrir þessa for-
sómun mína, og hjarta mitt fyltist
sárri angist af að eg hafði reitt
mig á mitt eigið hyggjuvit og
ekki lært að hagýta mér orð sann-
leikas (2. Tím. 2: 15) og þar með
að hafa gert mig sekan í að leiða í
villu tilheyrendur mína og lokað
ef til vill fyrir þeim nokkru af
guðs ríkdómi, sem er í hans heil-
aga orði.
Með þessum alvarlegu hugleið-
ingum féll eg um síðir í svefn, og
dreymdi, að eg sat við borð nokk-
urt með biblíuna mína fyrir fram-
ap mig. pegar eg opnaði hana,
urðu strax fyrir mér orðin sem eg
s>krifaði kveldinu áður: Kæri herra
Jesús, látum okkur lesa saman í
þessari bók! En í því sama sett-
ist við hliðina á mér vera, með svo
mikilli geisladýrð, að alt herbergið
fyltist með ljósi pegar hann sá,
að eg varð órólegur, sagði hann
með mildri en alvarlegri raustu:
“Hræðstu ekki! Til svars upp á
bænir þínar er eg hingað kominn,
til að Ihjálpa þér til að skilja orð
þessarar bókar” Eg var nú aftur
rólegur og óhultur, fann að eg var
nú hjá trúföstum vini
“Nú skulum við í samfélagi lesa
og yfirvega orðið,” sagði hann, og
þar eftir byrjaði hann að skoða
blaðsíðu eftir blaðsíðu í biblíunni
minni, þangað til hann endaði á
opinberunarbókinni án þess að
við töluðum eitt orð saman. En
hvað eg var undrandi og auðmjúk-
ur, þwí næstum á hverri blaðsíðu
var nokkuð, sem strikað var yfir,
annað hvort með svötru eða grænu,
en sumstaðar var eíkkert strikað
yfir. — “Hvað þýða þessi strik?”
'spurði hann, og um leið horfði
hann á mig með gegnum þrengj-
andi og rannsakandi augnaráði—
og bæði mildur en þó hryggur. —
“Herra,” svaraði eg. “Eg hefi
brúkað þessa bók i mörg ár, en eg
hefi aldrei fyr en nú séð þessi
sírik Ef þú vilt segja mér, hvað
þau hafa að þýða, þá léttir sinni
mínu, og eg vil vera þér mjög
þakklátur fyrir”.— “Fyrst það er
einlæg löngun þín að komast til
sannleikans viðurkenningar”, sagði
hann, “vil eg sakir þjónustu þinn-
ar í framtíðinni segja þér þýðing
strikanna, sem þú sjálfur sérð nú
í fyrsta skifti í nótt, en þú verður
hljóðlega og í auðmýkt að taka á
móti því, sem eg hefi að segja þér,
því einungis hinir auðmjúku af
hjarta og andlega fátæku geta
lært af mér.” — “Ó, herra,” svar-
aði eg, “Eg vil með gleði taka á
móti sérhverri leiðréttingu sem
þúvilt gefa mér.”
“Biblían,” sagði hann, “er frá
upphafi til enda guðs opinberaða
orð og vilji; hún skýrir frá hans
undursamlegu ráðsályktun til að
leysa skepnuna frá makt myrkr-
anna og endurfæða hana til nýrr-
ar og lifandi vonar fyrir Jesúm
Krist. Hann sem er, sem var, og
sem kemur. pegar þú lest þetta
guðs orð, þá gleymdu ekki, að það
er heilagur staður sem þú stendur
á, því heilagur er Iherrann, og heil-
agt er hans orð, hátt upp hafið yfir
allan mannanna vísdóm, hugsanir
og skilning. Sæll er sá maður, sem
hlustar á hann, svo að hann dag-
lega vakir við hans dyr. Sæll er
sá maður, sem herrann kennir sín
lög, því einungis hans orðs opin-
berun gefur ljós. par fyrir, ef þú
vilt fá kenslu í orðinu, þá taktu
allar þlnar eigin hugsanir fangn-
ar til hlýðni undir andann, því
andlegir hlutir geta útlagst og
skilist einungis af andanum, sem
rannsakar öll guðs djúp. Varastu
allar mannlegar skýringar, yfir-
veganir og hugarburð manna, því
alt guðs orð er ihreinsað. Hann
er skjöldur þeirra sem reiða sig á
hann, op hann niðunbrýtur allar
hugsana byiggingar og dramb, sem
reisir sig á móti viðurkenningunni
um að hann er hinn eini sanni og
vitri.”
“Sæll er sá maður, herra, sem
þú aðvarar,” svaraði eg. “Með
þinni guðdómlegu hjálp vil eg
lcggja alt kapp á að fylgja þinni
kenslu í framtíðinni.”
“En hvað viðkemur því, sem er
styikað yfir í biblíunni þinni”,
sagði þessi guðdómlegi kennari,
“þá meinar það, að allir staðirnir,
sem strikað er yfir með svörtu,
nokkuð sem þú í þinni prestsþjón-
ustu ihefir gengið fram hjá að
halda uppi fyrir söfnuði þínum.—•
Grænu strikin meina það, sem þú
hefir prédikað villuleiðandi, út frá
tómum misskildum og fölksum
kenningakerfum; en hitt annað,
sem eWci er strikað yfir, er það í
hinni heilögu Skrift, sem þú hefir
útlagt rétt guði til dýrðar og til
gagns 'fyrir manneskjurnar.”
Á þessari stundu sem verk mjn
voru tekin undir próf míns altsjá-
anda kennara, var eg mjög hrygg-
ur. Orsökin var mín ófullkomnu
verk, og þegar minn guðdómlegi j
kennari þagnaði, grét eg sáran.
pá lagði hann hönd sína á öxl
mína og sagði með mildri og hugg-
unarríkri raustu:
“Hræðstu ekki! Gleðstu yfir að^
villur þínar eru afhjúpaðar fyrirj
þér, og að hjarta þitt er nú mót- i
tækilegt fyrir sannleikann. Mundu
vel hvað eg sagi þér.” — par eftir
benti hann á nökkra af þeim stöð-
um sem voru strikaðir með svðrtu,
og spurði hví eg hefði gengið fram
hjá þessu. Eg svaraði að skólinn,
sem eg lærði á, hefði ekki kent að
biblían væri hinn eini sanni mæli-
kvarði eða undantekningarlaust
réttur leiðari, og þar var ekki kent
að alt í biblíunni væri orð guðs, en
margt væri þar, sem enga þýðingu
hefði, í það minsta ekki á okkar
tímum. peir kendu, að við skyld-
um láta okkar eigin skynsmi að-j
skilja hvað væri frá guði, og hvað
ekki.”
“Ó” sagði hann 'hryggur “nátt-
urlega manneskjan skilur ekki það
sem guðs anda heyrir til, af því
eru svo margir blindir leiðarar, en
tíminn er nálægur, að þeir með
smán og hræðslu skulu sjá, að það
eru ekki þeir, sem eiga að dæma
guðs orð, en það er Orðið, sém
dæmir þá á dómsdegi, því guðs orð
cr lifandi og kröftugt, og beittara
hverju tvíeggjuðu sverði og þreng-
ir sér þangað til það aðskilur sál
og anda, liðamót og merg og dæmir
hjartans hugrenningar og ráð. En
hvað ihefir iþú að segja um grænu
strikin?”
\ “Ekkert, herra, ekkert.”
“í sannleika,” sagði hann. “Sá
sem dæmir sjálfan sig, verður
ekki dæmdur. Hefðirðu tekið þér
minni tíma til að 'hugsa um mann-
legt ugsanasmíði og lí staðinn fyr-
ir það helgað allan þinn tíma og
brúkað öll þín efni til að læra hin
guðdómlegu orð og hugsað um
Herrans lögmál dag og nótt, þá
hefðir þú ,átt meir kraft til að fá
syndara til að iðrast, leysa bönd
á jörðinni, svo að þau hefðu verið
leyst á himnum, fæða hina nýum-
ventu á hinni hreinu og heilnæmu
mjólk og þannig mynda guðs söfn-
uð, honum sjálfum til dýrðar.”
pegar minn guðdómlegi kennari
þagnaði, féll eg honum til fóta
yfirfallinn af sorg og sjálfsblygð-
un yfir öllum mínum villum, og
ætlaði að biðja hann um náð og
fyrirgefningu, en áður en eg gat
gert þetta, sagði hann blíðlega við
mig: “Hræðstu ekki Kensla mín
er nú á enda, við höfum sameigin-
lega yfirfarið Stkriptina. Gleðstu
yfir að það sem dæmir er ljós —
fylgdu ljósinu, þá verður þú á-
vaxtarsamt verkfæri í þjónustu
hins almáttuga. Haltu þér frá
þessari stundu hreinum frá allra
blóði, með því að hlífa þér ekki við
að segja og kenna alla guðs ákvörð-
un, og hugsaðu stöðuglega um, að
hin .heilaga Skript getur ekki rask-
ast.” '
Gestur minn hvarf sem elding og
eg var einsamall eftir með lifandi
fullvissu um, að eg hafi haft und-
Aklýgi fyrir
Hvi að vera .í vandræðum með aktýgi við hina erfiðu vorvinnu þega r
Eaton Imperial Utility Chain Trace Set
sem fæst á þessu óvenjulega lága verði, að eins $2935. Engin hætta á að hestarn-
ir særist, ef þér notið þessi aktýgi. pau eru útbúin með svitapúðum mjúkum og á-
gætum. Nákvæm lýsing af þessu og mörgu öðru fæst á blaðsíðum 418 til 432 í hinni
nýju vor og sumar Verðskrá vora
Ef þér hafið eigi fengið eina slíka bók, þá skrifið eftir henni strax
Nafn og utanáskrift er alt semþér þurfið að senda.
ursamlega opinberun. Mín ein-
asta ósk var, að eg gæti æft mig
réttilega í ljósi sannleikans, svo eg
gæti haft góða samvizku bæði fyrir
guði og mönnum.
Mörg ár eru liðin síðan nóttina,
r eg hafði þessa guðlegu opinber-
un, en eg má segja guði til dýrð-
ar, að árin síðan hafa verið 'hin
hamingjusömustu og ávaxtamestu
í al'lri minni prestsþjónustu. Eftir
að eg nákvæmlega fyrir drottins
augliti hefi lært af þessari bless-
uðu bók, hefi eg fengið dýpri
þekkingu á hennar sannleika og
innri krafti, og hefi með þeirri
náð, sem guð hefir gefið mér, pré-
dkað alt guðs orð, og hann hefir
gefið mér blessaðan ávöxt, svo að
söfnuðurinn, sem drottinn trúði
mér fyrir, er orðinn reglulegur
biblíuskóli, og við sameiginlega
þráum að finna auðæfin í orðinu.
Söfnuðurinn hefir sagt sig lausan
frá öllu, sem er bindandi af heim-
inum, og hefir reynt, að drottirih
og hans þlessaða orð er uppfylling
allra okkar þarfa. Söfnðurinn er
brennandi í andanum og vandlát-
ur fyrir frelsi sálna og þjónar
drotni með lotningu pegar eg
sanna allar þessar náðarsamlegu
sannanir fyrir guðs trúfesti og
krafti hans orða til sterkra fram-
kvæmda, þá fyllist hjarta mitt ó-
umræðilegri þakklætistilfinningu
til ihans fyrir blessaða kensluna,
sem hann gaf mér þessa áminstu
og ógleymanlegu nótt, og fyrir
þýðinguna, sem litla bænin:
Kæri herra Jesús! Látum okkur
lesa saman í þessari bók, fékk á
líf mitt. — Sálm. 119, 89; 96—105.
2. apríl 1921.
Mrs. S. Johnson, þýddi.
ins á milli flokkarina á rót sína að
rekja aftur i aldir. pegar Mo-
hamed dó varð ágreiningur um
(þvern skyldi taka til yfirmanns.
Sumir vildu að völdin féllu í skaut
ættmönnum Ali og Fatima, dótt-
ur Mohameds. Frh.
Dr. B. J.BRAND80N
701 IJndsay Buikting
Phone. A 7067
OrncE-TjMAR: a—3
HwimJli: 77« Victor St.
Phone, A 7122
Winnipeg, Man
V*r ltKÍum sérttaka éharzlu 1 aS
■alja m«061 •ftlr forskrlttum latkna
Hin bMtu lyf. Mm h«r»t «r aC fé,
•ru notuB •ins«n*u. >*iar þér komlR
m*B fonkrtftina til vor. m«flt þér
vara vIm ujn a» fá rétt þatS Mm
Ueknirinn tokur tll.
OOMflLEUGH » C s
,3u* Oaine Ave. os Shertrooki; m
Phone» Oarry 2690 og 26»t
<ílftlngaleyf*«l»-M
pakkarorð
Til vina minna í Ballard og-Van-
couver.
Að farsællega loknu ferðalagi
mínu og átta ára dvöl vestur á
Kyrrahafsströnd finn eg mér bæði
ljúft og skylt að minnast hinnar
göfugmannlgu framkomu hinna
mörgu vina minna í Ballard og
Vancouver, sem komu sér saman
um að mig efnalega skyldi ekkert
skorta til þess að eg gæti haft það
sem skemtilegast og þægilegast á
ferðalagi mínu mín austur hingaS
til foreldra minna og vandafólks.
Að eg ekki nafngreini neina þeirra
eða tilgreini af þeim framlagðar
upphæðir í nefndum tilgangi veit
eg er fremur að skapi þeirra en
ekki. En sannfærð er eg um það,
að sérhver uppsker eins og hann
hefir niður sáð. Óska eg þeim öll-
um með innilegu þakklæti allrar
hamingju og blessunar.
Gimli, 4. apríl 1921
Mrs. Rúna Tipping.
BLUE RlBBON
TE
Gott, sterkt, keim-gott te er á-
reiðanlegast að brúka, og BLÚE
RIBBON hefiralla þá eiginlegleika
til að bera.
Þér getið, undantekningarlaust,
búið til fleiri boila af te af jöfnum
styrkleik úr einu pundi af BLUE
RIBBON heldur en nokkurri ann-
arri tegund.
REYNIÐ ÞAÐ 1
Dr. O. BJORKSO*
701 Lindsay Building
Office Phone A 7067
Office-timar: a—3
HEIMILI:
784 Victor St.cet
Telephone: A 7586
Winnipeg, Man
DR. B. H. OLSON
701 Lindsay Bldg.
Office: A 7067.
Viðtalatámi: 11—12 og 4.—ö.30
10 Thelma Apts., llome Street.
Phone: Sheb. 58S0.
WINNIPEG, MAN.
Dr- J. Stefánsson
401 Beyd Building
COR. P0RT/\CE ATE. & ÍDMOJÍTOfl IT.
ftundar eingongu augna, eyina. nef
g kverka sjúkdóma. — Er að hitta
frékl. 10-12 f. h. ag 2 5 e. h.—
Talsfmi: A 3621. Heimili: 627
McMilian Ave. Tals. F 2691
Dr. M. B. Halldorson
401 Boyd Bulldlng
Cor. Portage Ave.V og Edmonton
Stundar sérstaklega berklaaýkl
og aðra lungnasjúkdóma. Kr að
flnna á ■krifstofunnl kl. 11—
12 f.m. og kl. 1—4 c.m. Skrif-
stofu tals. A 3521. Heimill 46
Alloway Ave. Talalml: 8h.r-
brook 3158
Dr. SIG. JÚL. JOHANNESSON
Lækningast. að 637 Sargent
Op. kl. 11—1 og 4—7 á hverjum
virkum degi.
Heimilissími A8592
J. G. SNÆDAL,
TANNLŒKNiR
614 Somerset Block
Cor. Portage Ave. ag Donald Streat
Talsími:. A 8889
Verkstofn Tate.:
A 8383
Heim. Tais.:
A 9384
Eftirspurn eftir æfðum mönnum.
Menn, sem vita. Menn, sem framkvæpia. Aldrei áður hefir
verið slík eftirspurn eftir sérfræðingum.
Aðferðir vorar eru Practical Shop Methods að eins, og spara
ihinn langa tíma, sem oft gengur ekki í annað en litilsverðan
undirbúning; hjá oss læra menn svo fljótt, að þeiryfá sama sem
undir eins gott kaup. Vér* kennum yður að eins praktiskar að-
ferðir, svo þér getið byrjað fyrir yðar eigin reikning nær sem er.
Merkið X við reitinn framan við þá iðngreinina, sem þér eruð
bezt fallinn fyrir og munum vér jþá senda yður sk'rá vora og
lýsingu á skólanum.
Vér bjóðum yður að ktfma og skoða
GARBUTT MOTOR SCHOOL, LIMITED
Room 3, Calgary — Alberta
Motor Mechanics
öxy Welding
Battery
Tractor Mecihanics
Vulcanizing
Car Owners
Ignitíbn, Starting and Lighting
Regular Course
Short Course
G. L. Stephenson
PLUMBER
Aitekonar rafmagnB&höld, avo nem
rtranjárn víra, allar tegundlr af
glösum og aflvaka (batterls).
VERKSTDFA: S76 HOME STREET
Dagtala St J. 474. Nartort. 8t 1. IM
Kalli alnt á nött og degi
D «. B. GER2ABE1
M.R.C.S. frá Bnglandl, L.RC.P. frá
London. M.R.C.P. og M.R.C.S t»*
Manitoba Fvrverandl aSrtoöarlnknly
vlfi hospftal f Vfnarborg, Prag. ot
Berlfn og fleirt hospitöl.
Skrifstofa á eigin bospltail, 411—411
Prltchard Ave., Wtnnipeg, Man.
Skrlfstofutlmi frá 9—18 f. ta.; I—•
og 7—9 e. h.
Dr. B. Genabeks eigtC taospftal
415—417 Prltchard Ave
Stundun og lœknlng valðra afáh-
llnga. sem hjást af brjóstveikl, hjart-
velkl, magasjúkdómum, Innýflavelkl
kvemjúkdómum. karlmannasjúkdéia-
um.tauga velkiun.
THQS. H. JOHNSON og
HJaLMAR A BERGMAN, :
fslenzkir logfneBÍBgar
(
Skrifstofa:— Koom 811 McArthnr »
Huildinc Dortage Avenne
áaiTON P. O. Box 1850
Phones:. A 6S49 og A 6840
W. J. Lindal, B.A..L.L.*.
tslenkur Ixigfr;cðlngur
Hefir heimfld til aS taka aB dtr
mál bæBi i Manitoba oe Saskateh*-
wan fylkjum. Sknrstota aB 1M1
Cnion Trust Bldg.. Winnipeg. Tal-
sími: A 4963. — Mrj Lfndal hef-
Ir og skrifstofu aB Lundar, Mia,
og er har á hverjum miBvikudegl.
.•csassassaagssassgsasggsscasarossagasaft
Joseph T. 1 horson,
Islenzkur Lögfræðingur
Heimili: 16 Alleway Court,,
Alloway Ave.
MESSHS. PHILLIPS & SCAUTH
Barristers, Ete.
201 Montreal Trust Bldg., Wlnnipeg
Phone Maln 512
Vér geymum reiðhjól yfir vet-
urinn og gerum þau eúis og ný,
ef þess er óskað. Allar tegund-
ir af skautum búnar til sam.
kvæmt pöntun. ÁreiÖanlegt
verk. Lipur afgreiðsla.
EMPIRE CYCLE, CO.
641Notre Dame Ave.
A. S. Bardal
843 Sherbrooke St.
Seiur lfkkistur og annast um útfarir.
Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem-
ur selur Kann alskonar minnisvarða
og legsteina.
Skrifst. talsíuii N 6608
HeimUis talsími N 8607
JÓN og RORSTEINN
ASGEIRSSYNIH
taka að sér málningu, innaa
húaa og utan, einnig vegg*
fóðrun (Paperhanging) —
Vönduð vinna ábyrgst
Heimili 960 Ingersoll Str.
Phone N 6919.
Phones: N6225 A7996
Halldór Sigurðsson
General Contractor
808 Great West Permanent Loan
Bldg., 356 Main St.
MORRIS, EAKINS, FINKBEIN
ER and RICHARDSON
Barristers og fleira.
Sérstök rækt lögð við mál út af
óskilum á korni, kröfur á hend-
ur járribrautarfél. einnig sér-
fræðingar í meðferð sakamála.
240 Grain Exchange, Winnipeg
Phone A 2669
Sími: A4153. IsL Myndastofa
WALTER’S PHOTO STUDIO
Kristín Bjarnason eig^pdi
Næst við Lyceum leikhúsið
290 Portage Ave. Winnipág
Giftinga og 1 1 r
Jaröarfara- °*om
með litlum fyriryara*
Birch blómsali
616 Portage Ave. Tals. 720
ST JOHN 2 RING 3
JOSEPH TAVLOR
LÖQTAKSMAÐUK
Uniinllte-Tals.: St. John 184.
SkrUrtofu-Tate.: Main 7978
Tekur lögtakl bæSl húsalelguskuldlr,
veBskuldir, vlxlaakuldir. AfgrelBlr alt
sem a6 lögum íytur.
Skrlfrtofa. 255 Me'n Strwt
ROBINSON’S BLÓMA-DEILD
Ný vblóm koma inn daglega. Gift-
ingar og hátiðablóm sértaklega.
trtfararblóm búin með stuttum
fyrirvara. Alls konar fclóm og fræ
á vissum tíma. —íslenzka töluð í
búðinni.
Mrs. Rovatzos ráðskona.
Sunnud. tals. A6236
J. J. Swanson & Co. !
Verzla meö tasteignir. Sjé ur
leigu á húeum. Annert lán o*
eldsábyrgðir o. fl.
808 Paris Bnlldtng
Phones A 634»-—A 63!•