Lögberg


Lögberg - 30.03.1922, Qupperneq 5

Lögberg - 30.03.1922, Qupperneq 5
LÖGBERG, ÍTMTUDAGINN 30. MARZ. 1922. Bla. 6 Hefir reynt þœr Joseph meðulunum. liðinni tíð, og það er ómótmælan- • | v, lega satt, að margt af aðalsfólk- og getist vel ao j inu í tíð keisaranna var svo ger- a. , _. _ _ ,, samlega tilfinningalaust fyrir . íau mæ ír m j neyð verkafólksins og smábænd- anna, að það virðist nokkurskon- j ar áfergisnautin í því fyrir al- ' múgann, að sjá hjól lukkunnar 1 snúast á móti aðatsfólkinu. Sumt af þessu aðalsfólki viðurkennir J nú, að það hafi aldrei skilið hvað verkafólkið og smábændurnir á Rússlandi hafi átt við að stríða, unz það sjálft varð að feta í þess spor. “Nú skiljum við hvers vegna að ismálbændurnir, sem ekkert höfðu til matar istálu,” segir það Kenni nú aldrei nýrnaveiki, jafn- vel í veðrabreytingunni, síðan hann tók Dodds Kidney Pills. Duck Lake, Sask., 27. marz. (Einkafregn) — Jolsleph Siaud, veilþektur bongari hér, trúir mjög á Dodds meðuilin. “Eg þykisit hafa ástæðu til þesis” segir Mr. iSiaud. “pví eg hefi reynt þu árum saman. “Eg hefi noitað 44 öskjur af bætir við: “við erum albúin til Dodds Kidney Pills og 46 öskjur af Dodds Dyspepsia Tabil'ets og hefi hlotið af því mikla blessun. Reynið þessi meðöl á undan ölTuim öðrum meðulum. “Eg ráðlegg ölilum, er þjáist af nýmaveiki, að nota Dodd’s meðöl. Dodds Dyspepsia Tabiletsv skerpa meltinguna. Dodds Kidney Pills, nreinsa blóðið. Með meltinguna í lagi og blóðið einnig, er heilsan yður trygð. — Spyrjið nágranna yðar um Dodds meðölin. Eymd hinna œðri stétta á Rússlandi. Jerome Davis, kennari í mann-j fræði við Darmouth háskólann, sem var einn í hjálparnefnd BandaTÍkjanna á Rússlandi, ritar í marz heftið af “Current Hist- ory” á þessa leið: “Síðan stjórnbyltingin á Rúrss- landi hófst hefir engitn stétt á Rússlandi átt við önnur eins von- brigði og eymd að búa eins og hinar lærðu eða æðri stéttir þar, aðalsfólkið, auðmennirnir, og sá hluti þjóðarinnar, sem meztu andlegu atgerfi og mentun á yfir að ráða. Sumt af því fólki hefir verið drepið, aðnir hafa tekið þátt í byltiragum þeim, sem hrund- ið var á stað af Denikin, Kolchak, og Wrangel gegn Bolsheviki- 'byltingunni, og smátt og smátt flúið undan her rauðálfanna til annara landa. pað er sagt að það séu um tvær miljónir slíkra flóttamanna, sem fyrir Lífinu séu að berjast í öðrum löndum. f Conistantinopel vinna prinsessur á veitingahúsum, aðalsmenn siem daglaunamenn á verksmiðjum, og herforingjar við að hreinsa göt- ur borgarinnar. Og neyðin hef- ir hrakið fjölda kvenna út í líf slðepillingar og glötunar. Auk þessaTa útlaga er sá aumk- unarverðl hluti þessa fólks, sem sitja hefir orðið heima á Rúss- landi. Filest af því fólki er and- istæfct Bolsheviki stjórninni. En vonin um að það geti hjálpað til að endurreisa Rússland, hefir gefið því þrek tiil að vera kyrru heima, enda þó það með því gæfi ástæðu til þess álits, að það hefði snúist yfir á skoðun Bolsheviki manna, þar sem það hefir orðið að taka sér verk við ýmsar deildir þeirrar stjórnar. Ef einhver hinna gömlu spá- manna í fsrael, væri að rita um þetta aðalsfólk, og hina horfnu velmeigun þdss, mundi hann segja, að ástand þess nú, væri gjöld, 8@m það væri að taka út fyrir harðýðgi hjarta þeirra frá að gjöra það sama nú.” Einn af vinsælustu og bezt þektu hermála leiðtogum Rússa er kyrri.r voru heima á RússLanidi', er Brusiloff hershöfðingi. Hann hefir aðstoðað Bolsheviki stjórn- ina á þann hátt, að hann hefir unnið með í nefndum þeim, sem hermálin hafa með höndum. Hann heldur því fram, að þátttaka ann- ara þjóða í kjörum Rússa, með hervaldi, gæti ekki haft annað en ógæfu í för með sér, og hefir hann gert alt, sem hann hefir getað til að bæla niðu'r viðleitni þjóða í >þá átt t. d. eiras og Pól- j verja. Flestir mundu halda að maður í islíkri stöðu mundi geta notið viðunanlegra lífsþæginda, en sannleikurinn er sá, að mis- munurinn á þessari stöðu hans og hinnar fyrri, er ægilega mikill. Kaup það sem Soviet stjórnin | borgar honum, að meðtöldum matarforða iþeim, sem embættinu fylgir, nægir ekki til þess að fram fleyta fjölskyldu hans, svo hann verður að iselja innanhúss- muni sína og verðmæta muni smátt og smátt, til þess að geta lifað. Hann býr nú í litilli íbúð, og hefir alla húsmuni að láni. Göm- ul vinnukona, sem lengi er búin að vera hjá honum í viinnu skrautlegri höll og hafði öH þau þægindi, sem peningar gátu veitt: þjóna eins marga og hún vildi, kenslu og þjónustu konur, fjórar bifreiðar hafði hún til eigin af- nota þegar Bolsheviki menn komu til valda, slógu þeir eign sinni á kastalann, og allar eigur prins- isessunnar. Maður hennar varð að leita atvinnu til Sovjet stjórn- arinnar og þau fluttu sig ásamt tveimur ungum börnum, sem þau áttu í þriggja herbergja fátæk- lega íbúð. Árið 1919 sendi So- vietstjórnin mann hennar til Kiev í stjórnar erindum, þar veiktist hann af taugaveiki og dó. Konan sem nú var skilin eftir ein með tvö ung börn, og sem aldrei hafði þurft að drepa fingur- gómi sínum í vatn, og kunni ekk- ert til úrræða, né heldur hafði henni verið kent að nota krafta sína sér til framfærslu á neinn hátt, komst nú í miklar kröggur, því innan lítils tíma var hún þrot- in að vistum, með ekkert fram- undan annað en hungurdauða. Eftir dálítinn tíma, sem hún hélt sér við með því að selja það sem hún átti, jafnvel giftingarhring- inn af hendi sér, leitaði hún til hinna fyrri leiguliða sinna og bað þá ásjár. peir komu sér saman um að ljá hinni fyrverandi húsmóð- ur sinni dálítinn landblett. Hún tók því fegimsamlega og með sín- um eigin höndum fór hún að rækta blettinn og sáði kartöflum í hann. pegar þær voru orðnar þtolan- lega sprottnar, tók hún þær upp sjálf og bar á bakinu til járn- brautarstöðvanna. par fór hún ásamt öðru bændafólki inn í þriðja flokks járnbrautarvagn, sem var allareiðu troðfullur, og hún varð að gera sér að góðu að standa úti á vagnpöllunum í níst- ingsvetrarkulda þar sem hún gat ekki komist inn í vagninn. pegar til Moscow kom þurfti hún að 'ganga í gegnum 'borgina til sölu- torgsins og bera vöru sína á bak- verða gizkuð á, sem möguleg, af þeim er téða grein lesa. Hvort sem það er tilgangurinn eða eigi þá virðist greinin skrifuð meira til þess, að koma að nafni annara en Hannesar, því hin á- kveðna “söguhetja” Hannes, verð- ur að eins lítið “peð” í samanburði við ólaf föður Magnúsar ljós- með snild Mnni meztu! í ann- að sinn heimtaði Lárus Hannes á sinn fund, og var erindið að láta Hannes þyilja alt iþað ljóðahnjóð er um hann (Hannes) hafði verið kveðið. Gjörði Hannes það, og ætlaði síðan að kyrja það, er hann sjálfur hafði í té Látið, sem end- urgjald til ljóðóvina sinna; en era myndara í Reykjavík” og hefði i l>að kvaðst Lárus ekki kæra :sig um því yfirskrift ritsins, að fornum | að heyra, og skiLdu með styfctingi múnkasið átt að vera með nafni Ólafs í bundnu frem'ur en Hann- esar stutta. » Mér er ekki kunnugt um ætt Hannesar. Ástríða lýðsins til þekkingar á ættum manna af hans reki, er nætsta sljó: pað er eins og svoleiðis menn og kon- ur hafi dofctið inn í mannfélagið ‘sáttir að kalla.”' Ekki er mér kuninuigt um hvar á aldri sínum Hannes isagði skilið við iðjusemi og nytsama vinnu. Mun sfcarfshneigð hans hafa rén- að að líku skapi og hortittimir fjölguðu. Að eðlisfari hygg eg að hann hefði getað orðið hagyrð- ingur, €n mentunarskortur og svo, að enginn vissi hvaðan eða takmarkalau|sf sjálifisálit í l'jóða- mensku, tilreiðir miðdagsverð |inu >ar stóð hún oft allan daginn, fyrir fjölskylduna, meira fæst| að reyna að selja hana- pann- Annað barnið hennar dó af því það skorti holla fæðu, en’fytrir lífstilveru hins er móðirin að berjast. —Frh hún ekki til að gjöra. — En iclro hun ,frarn lifið. heimfcar fæði sitt fyrir þá þjón- ustu og fær það. Slíkt er nú orðið altítt hjá vinnukonum í Rússlandi, síðan Bolsheviki stjórn in koiri til valda. Frú Busiloff verður isjálf að gera öll hin erf- iðari húsverkin, svo sem gólf og fataþvott o. s. frv. Eg var boðinn til miðdagsverð- at hjá þessari fjölskyldu, og var á borðum þunn súpa með garðá- vöxtum í, svart brauð “cucum- bers” og te. Vert er að benda á að kjör þessara manna eru miklu befcri, en kjör margra annara her- foringja á Rússlandi. Hann hef- ir, eins og sagt hefir verið, unnið með nefndum þeim sem um her- mál Soviet stjórnarinnar sjá og nú er hann forseti nefndar þeirr- ar er sér um verndun á hestum og nautgripum þeim, «em eftir eru á Rússlandi. Satt að segja nýtur hann óvanalega mikillar umhyggju frá hendi etjórnarinn- ar, samt getur hann ekki dregið fram líf sifct og sinna án þess að auka inntektir síinar með því að selja muni þá sem hann getur við sig losað. Hvað mun þá um aðra? Erfiðleikar S. prinsessu. Fyrir stríðið bjó prinssessa S. í Hannes stntti. Efltir Jón Einarsson pófcfc það væri aldrei áform mitt að rita um æfiatriði Hannes- sr þess, er ýmist var kallaður Hannes “stutti” eða Hanne® dala- skáld, þá samt er eg nú byrjaður á þeim starfa að nokkru leyti, og þá eingöngu fyrir þá sök, að Heimskringla flutti ritgterð með ofannefndri yfirskriift fyrir nokkru og isem eg “datt ofan á” eins og sagt er nú nýlega aftur. Sú grein er tekin upp eftir Eim- reiðinni og virðist vera rituð af önnu Thorlacíus. Höfund greinarinnar þekki eg eð engu, utanvert þessarar grein- ar, og hefi því ekkert persónu- legt við hana að virða né þykkja. En vegna þess hve greinin er ó- hönduglega rituð og vilhöll, þótt það isé að líkindum ekki í neinum óvildartilgangi gjört, þá hefi eg hugsað, að meinlaust myndi að bendt á örfá atriði í lífi og eigin- leikum Hannesar, sem nefnd grein getur eigi, né líkleg eru til að I f f r f f f f f f ♦?♦ YFIRLYSINQ E G er óðum að eldast og þreytast, og starfsþol mitt er að þverra. Kona mín er ekki eins sterk að heilsu og æskilegt væri. Sum af börnum okkar eru nú þegar farin frá okkur, og þau, sem eftir eru heima, fara nú úr þessu að leita út í heiminn. Eftir 30 ára stöðugt starf og strit á þessum stöðvum, höfum við nú afráðið, að hætta störfum hér, en leita uppi þægilegri og rólegri og okkur hentugri bústað, og þar að eyða þvi sem ólifað er af æfi okkar. Eg gjöri það því hérmeð vitanlegt, að frá þessum degi býð eg allar mínar eignir hér til sölu á bezta hugsanlegu verði og með þeim hagkvæm- ustu skilmálum, sem eru samrýmanlegir við heilbrigð. viðskifti. Eg er reiðubúinn að tapa talsverðu fé við að koma þessari breytingu á, en ekk- ert verður fbngist um það. A meðan ekki býðst kaupandi að búðinni og vörunum, sel eg allar aðrar vörur en matvöru, með stórkostlega niður- settu verði, bæði fyrir peninga út í hönd og á lán. Matvörubyrgðum held eg við og gjöri ný innkaup jafnótt og eyðist, en aðrar vörutegundir verða ekki keyptar inn að nýju, þegar þær seljast upp. Matvöru sel eg að eins á móti peningum, eða 30 daga borgunar- fresti, ef þess er óskað; ef borgað er í peningum, gef eg 10% afslátt, en ef samið er um 30 daga frest, gef eg 5% afslátt á aJlri matvöru. Elis Thorwaldson Mountain, N. Dakota, 1. Apríl 1922. f f * f f Y f f ♦♦♦ f f :-T ♦ ♦ ♦ ♦♦ VVVVVVVVV>“”*“w/VVVVVvvvvVVVVVvv hvernig, og er það ekki gert að hversdagsrellu. pess vegna heyrði eg aldrei minst á hverjir forfeður Hannesar voru og jafn- an voru mál hans rædd ‘líkast því, að þeir hefðu engir verið. Rit- gjörðin áminsta virðist og benda til þess, að höfundur hafi ekki hugsað, að Hannes hefði heldur átt afkomendur, sem sjá mundu ritsmíðið, og hefðu í því falli nokkra ræktar tilfinningu. pað er yfirleitt vandalaust mál að rita um lægri “klassa” mannfélags- ins, einis og þeir eru nefndir. pað er aldrei ‘,móðins” að svari þeirra sé tekið. Mér er kunnugt um að Hannes var flækimgur og iðjuleysingi alla þá tíð er eg þekti til hans. En hann var orðinn aldraður mað- ur þegar eg vissi um hann fyrst. Persónulega kyntist eg honum ekki neitt að mun fyr en síðasta árið, sem eg var á íslandi. Var eg og foreldrar mínir þá til heimilis á Valdasteinistöðum I Hrútafirði, þar sem þau bjuggu Gísli bóndi Magnússon og Guðrún dóttir Hannesar stutta. Vegna sérstakra kringumstæða minna þá kom.það vel í Ijós, hvern mann þau Gísli og Guðrún höfðu sjálf að .geyma, því slíka velvild og til- hliðrunarsemi við mig og starfa minn þá, hefi eg hvorki fyr né síðar þekt. Gestrisnin á Valdasteinstöðum var af því taginu, sem mezt er notuð af þeim, sem isízt meta hana og minst íhuga hverjar af- leiðingar hún hefir á efnalitla veitendur. Yfirilteiftt hefi eg ekki betra fólki kynst um dagana, og mun ekki Guðrúnu hafa verið þökkuð gæði 'þessa heimilis síður en Gísla. Böm áttu þau tvö, Magnús og pórdísi, isem bæði voru á unga aldri þegar eg fór að heiman, en lík voru þau “feðrum síBum” í því, er að mannkostum laut. Guðrún var mjög lík föður sínum í sjón en fullkomin meðalkona að hæð. Magnús sonur hennar leit út fyrir að verða lík- amleg eftirmynd Hannesar. Hannes var þarna hjá dóttur sinni nokkuð af sumrinu 1887 og kyntist eg honum þá fyrst til muna, og skal þess frekar getið hér síðar. Hannes var lágur maður vexti, reglulega stuttur, en þrekinn og fríður sýnum. Hann hafði marga meðfædda kosti, og nokkra stóra ókosti. Beggja hliða manns- ins er réttara að geta ef rita skal með tilliti til sanngildis. í æsku hafði Hannes verið fjör- niaður mikill óvenjulega frár á fæti “heljarmenni” að burðum (að sögn) og glíminn með af- briigðum. Söngrödd hafði hann frábœrlega fagra og hreina, líkari hreimfagurri kvenrödd en karla, og ákaflega breitt hljómsvið. En tilgerðin og viðhöfnin spilti feg- urinni til muna. Guðrún dóttir hans hafði laglega snögrödd en viðhafnarlausa. Magnús hafði sama mjúka, fagra róminn, sem afi hans e» miklu minni, pórdís hafði og góða söngrödd. Karlinn var því forfaðir söngelskandi og syngjandi ættar. Getið var þess oft, að mikill eöngmaðuir væri Hannes og róm- ur hans diLLandi og hár, og und- arlegt væri það, að aldrei hældi hann sér af honum, og vildi helzt aldirei um hann tala; sama var að segja um glímu fimi hans. Af henni hældi hann sér aldrei. pað sýniist vera eðli og föát regla monltinina, sjálfhælinna skrum- ara að hrósa sér af þeim hlutum einum, sem þeim fara lakast úr hendi. í frásögur var það fært er Lár us isýslnjimiaður Blöndal sem tal inn var söngmaður í betri röð- iruni, og sem þá mun hafa búið Fagradall við Breiðafjöfð, sendi orð inn um dali til' Hannesar að kom'a heim til s.íin því Lárus ætti við hamn áríðandi erindi. Brá Hannes fljó-tít við, en er til sýslu- manns kom, var erindið það, að Lárus bauð Hannesi últ í tvsöng, og skyldi Lárus byrja og ráða 'sörighæðinni. Sagði sagan að hér hefði verið góð skemtun á ferðum og hefði Hannes dugað gjörð ■ eyðilagði' það mteð öllu. Fyrst framan af vildi tiil að hann gjörði allgóðar vísur, en þegar hann sá að fóJk fór að læra þær, tók hann sig til og kvað þær allar upp aftur í dýrari brag. “Aldýr hringhenda kveðin upp á 16 stafi,” sagði hann oft, “er eini bragurinn, sem vert er að nota.” Og svo bætti hann við: “En þessir menn sem þér kallið skáld geta ekki kveðið nema á undir- lægjum braga.” Eifct sýnishornið af rímsnilli Hannesar er þes.si staka um fé er hann sá á beit i hlíðinni: Ess og forri’ í hiíðum hér. Hress jel-orri svörð ei ná, þessi þorri blíðtu ber, blessan vorri jörðu á. öllum yfirsjónum manna má skifta í tvo meginflokka, — og láta þá erfðásyndina liggja á milti hluta — 1. það að gjöra það, sem ógjörf ætti að vera, og 2. að iáta það ógjört, sem gjöra ber’ Má vera að slðari flokkurinn sé fyllilega eins Iiðmargur og tjón- drjúgur í félagslífinu, þótt minna sé um hamn fengist að jafnaði Síðari flokknum tilheyrði Hannes. Hann var vandaður maður til orða og verka — ef verk mátti nefna í sambandi við hann. — Manna grandvarastur í umtali um aðra og engin dæmi þess, að Hannes bæri slaður á milli bæja >ótt alt af væri hann á ferðaLagi, og stem var þó býsna föst reg'la göngumanna. Var Hannes því alstaðar vel liðinn og ileyft að sitja tímum saman víða á bæjum. Aldrei sjjörði hann handárvik eftir að eg þekti til' hans, og leit ekki út fyrir fimJeik að neinu tagi, sem eg veit þó fyrir víst að honum var áður tamur. pað var fært í frásögur að Hamnes hefði felt í glímu HaLldór frá Hundadal (“Hundadals-Halldór”) sem engir aðrir stóðust í glímu og flestir kannast við aiuistan hafs og í Dakota. -r- Skessubragð var sagt að hefði verið listahnykkur Hann- esar og skal hér sagt frá einu slíku viðviki hans, sem eg veit að satt er: pegar Hanmes var mér samtíða þama á heimili dótt- ur sinnar, sem er að eins eina langa bæjarleið frá kaupstaðmum Borðeyri, var hann orðim.n gam- all m&ður, hreyfingasljór eða helzt hreyfingarlaus að sjá, heil- brigður í alla staði en lá þó í rúminu nær alla daga, hress í máli og fús að yrkja og kveða Ijóð sín. Bérring, sem þá vai kaupmaður á Borðeyri, “gleðimað- ur mikill” gjörði Hannesi orð að koma “út á Taniga,” sem kallað var og finna sig. Hanmes lét ekki segja sér þefcta oft en brá við sem skjótasit; þófcti mikils um vert slíka æru. petta var síðla sum- ars og skip á höfninni. Var karli tekið hið ljúfaslta og hress- ing gefin, en kvæði kveðim í móti, og glumdu hiljómar í höllu. Loks kemur þar að fleiri listir þurfti að æfa: Var nú hert á ljóða- gerð Hannesar, er stóð þá á miðju búðargólfi. Einhver var feng- inm tiJ að stirnga hann í sitjand ann með títuprjóni við hver hend- ingaskil, en frammi' fyrir honum var látinn standa hlæjandi og spilandi norskur kapteinn, sem þar var þá I ilandi, og þófcti mak- leg skemtun í. En þegar minst varði grípur Hannes kapfceininn og skessubregður honium yfir höfuð sér og féll hann niður á þann er títuprjóninum stýrði, og lágu báðir fllatiri. “H-e-a nú, góur!” isagði Hannes, en það var máltæki hans. p«5ltti þefcta undur mikið og féll niður leikur- inn. Gjat Hamnes ekkerfc um þetta þegar heim kom, en ljóðin ias hann óspart upp. Aldrei kom það fyrir að Hannes kvæði ilLa um neinn, að fyrra bragði né sýndi hvefsni af neinu tagi, en var ávalt glaður og ræð inn. En sökótt áfcti hann við ýmsa er réðu á hann að fyrra bragði,. Aðalmenn þeir voru séra Guðmundur (sálmaskáld) á Breiðabólstað á Skógarströnd, en langfremstur Einar bóndi á Harrastöðum í Dölum (Harra- staða-Einar). Kváðust þeir oft á í hálfkæringi að minsta kosti Einar og Hannes. — pessi er ein baga Einars: Hannes er við hróðar bang Heldur mikillátur. Nú hefir örnin niðurgang — Nú er hann líka kátur.* (*Samkvæmt sögusögn Hannetó- ar sjálfs). pessi er ein vísa Hannesar til Einars: Kveð feg háfct á kvæðastalli Og krúnka fast i eyra’ á hinúm: Nú er mál að heimur haili Harraistaða bitvargihum. pað var einu simni að eifct af börn- um Hjálmtýs bónda, á Svínhóli í Dölum (lækinis) gitffci1 eig og var Hannes í veiziunmi; kvað hann þá sfcöku þessa: Allra faðir eyðir nauð óskar braga hviniur, Blessi yðar börn og ouð Bezti Hjálmtýr, vinur. pá kvað Einar. í hófinu þá Hannes kvað Hreyfður ölfögnuði Hjálmtýr gjörði óvart að ALmáttugum guði. Til séra porláks preists í Hvammi í Hvammsveit, sem var blóðtöku- maður heppimn eins og fleiri voru í þeirri tíð, kvað Hannes þetta: Hölda keri hrósverður Heiðurs féri blómgaður Yndi’ að beri aLvaldur Yður séra porleifúr. Saura-Gísii, /sem þá var í hrekkja- blóm'a lífs síns og öllum íalend- ingum austan hafs og vestan er kunnur, snéri oft vísum Hannes- ar og aldrei á helgari veginn. Síð- ast nefndri vísu snéri hann þann- ig, að 3. vísuorð byrjiaði með orð unum “Undam skeri” alvaldur, og var stakan æ kveðin isvo eftir það. Ein af “gráfclegustu” sökum Hannesar var sú, að hanm þóttist jafngóður þeim næsta, hvaða “embæfcti” sem sá hafði, og jafn- vel þótfc hann væri bæði kaupmað- ur og riddari af dnanebrog, eims og t. a. m. Ámi Thorlacíus í StykkishóJmi — sjá áminsta rit- gerð. par sem fJokkaskil og stéttamunur er jafn ákveðinn og þá var á Mandi (en sem befcur fer, er nú mjög að lagast) þófcti þetta jafnaðar álit ósvífni hin mezta. pjóðunum hefir verið á- nægja í að hugsa sér að sumir menn væru skapaðir til' þess að vera undir aðra gefnir. Sem þá væru um leið skapaðir til yfir- burða og hefðu drofctiiriléðan réfct til að líta með glóðaraugum niður á undihtyllumar. Fjölda Jýðsins virtist vera um geð að kannast við að umrerining- ar og þurfalingar séu sköpunar- verk þjóðaramdans og stjómar- fahs Jandanma, en að guð sé mikið til saklaus af því ásitandi. En þefcta er ékki það eina sem guð er sakaður um alment, þófct menn, af og till, veigri sér við að kenria honum allar syndir beinlínis, einkum nú á siðari timum. Ein af vísum Einars til Hann- esar, að mælt var er sú, er Anma Thorlacíus tilfærir: Nær mnn Hannes hortittanna smiður, Fyrir skitið Fjölnilsvín Fá það vit að skammast sín? Pessa stöku kvað Hannes við Fétur biskup Pétursson. Guðhræddur með gáfnafar Glaðar þjóðir hvetur. Síðan meistarinn mikli var* Meztur er herra Pétur. (*Jón Vídalín). Erfitt er að sjá að stakan, sem þeir Ólafur og Jens söðlasmiður hnoðuðu saman og eem Anna getur um svo sögulega, sé mjög óskyld bulli Hanmtesar að skáld- legu gildi'. En það iskiftir um hver á heldur .sama hlutnum, í augum sumra. Pann einkenniilega isið hafði Hanmes al “þéra” alila memm og þótfc það flónska mikil af honum. sérstakLega vegna þe»s, að hann ger*i þar með engan mamnamun, sem slík ávörp eru þó sköpuð tW. Eru þéringar eran við lýði á fe- landi og nofcaðar tiil að sýna virð- ingamun effcir manmfélags sfcððu, en — áldre} eftir manngildismet- um. Hér í landi má heifca að þéringar séu úr brúki raema við einhverja örfáa, heTguslbu menn íslenzku þjóðarinnar. Hifct tíðk- ast en í fullJu igildi að vissir menn þéra sig sjálfa En álíkt er einkaleyfi rifcstjóra og ®umra rit- höfun'da. Jafnvél sézt þefcta “vér” “os«” og “vorum” f sendi- bréfum, isem búisfc er við að kom- ist á prent. Meðal aranana “kúnsfca” Hann- esar var læknisJisitin. Voru aðal- lyfin kalt vafcn og kímverski sið- urinn að berja á verkinn. SkyLdi sjúklingurinm dreJdca alt, sem möguJegt var af ísköldu vafcmi, og ef tii dæmis vertour var undir hægra síðuibarði, þá að leggjast undir eims á hægri hliðima svo vatnið kæmist tafarlaust að réfcta staðmum áður en það hlýnaði. pess voru engin þekt dæmi að Hanmesi hefði nokkru sinni mis- dægurt orðið. Fyrsti kvillinn lagði hann í gröfina á háum aJldri, mig minnir 86 ára. En um það er eg ekki alveg visis. Eitt samnaði líf Hanmesar þó, ral. það, að maður getur Lifað við. beztu heilsu þófct hann breyti þvert á móti öllum reglum lækna og bacteríufræðinga. Hefði hann því getað kent laraglífi, á sína vísu, engu síður en margir hér í landi, isem fcáka að sér að kenna þá list öðrum, á unga aldri sínum. Hannes vildi helzt aldrei óskemda fæðu borða, brúkaði mikið muran- tóbak (rulLu), sem hann svo vöðlaði ýmist upp í mumninn eða nösina, sama hnoðanum! Um sumarið, sem eg þekti hann mezt, var hann í þrenmum fötum. þegar hann var á fterli, hafði 6 pör af sokkum á fótunum (í einu) og 4 pör skóa álJa bætta og dauniJla. Man eg >enn hve mér bauð við þessum óþverra. Und- arlegast var það, að karl var aldr- ei lúsugur og vildi þó aldrei hafa fataskifti. Sem sagt, Hannets var gjör úr efni hinu bezta, en vanskapaður í móti þjóðarand- ans. Á öllum öldum hefir þjóðar- andi landanna kept við guð aJ- máttugan í sköpun manngjörv- inga, og hefir sú isköpunin, og einkum flokkun þeirra, jafnan verið “betur meðtekin” en sú, er helg rit færa i sögur og skil greina.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.