Lögberg - 29.04.1926, Síða 5

Lögberg - 29.04.1926, Síða 5
LÖGBEBG FIMTUDAGINN, 29. APRÍL 1926. tíls. 6. Y T T f T ♦ f f f f f f ❖ f f ♦t« Raf-Eldavjelar m (c hinni nýju tegund af saumlausum, sniðhorna ofni og 66 99 Speed Iron útbúnaði Eitt hið samanþjappaðasta fyrir- komulag, en þó sú rúmmesta elda- vél sem til er á markaðnum. $145.00 Fæst í öllum búðum er verzla með raf- . áhöld. Verð fyrir peninga út í hönd . f f f f f ♦:♦ ♦♦♦♦^♦♦♦♦^^♦^♦^♦^♦^♦^♦^♦^♦^♦^♦^♦^^♦^♦^^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^' Dodds nýrnapillur eru foesta nýrnameðalið. Lækna og gigt bak- verk, fojartabilun, þvagteppn og önnur veikindi, sem stafa frá nýr- unum. — Dodd’s Kidney Pills kosta 50c askjan eða sex öskjur fyrir $2.50, og fást hjá öllu'm lyf- sölum eða frá The Dodd's Medi- cine Company, Toronto, Canada. breytinga, sem ekki má gera nema á aðalfundi, — ef þá sitja að minsta kosti 10 reglulegir félagar, og til þeirra hefir verið boðað skriflega eða með dagblaðaauglýsingu, með eins dags fyrirvara að minsta kosti; þó skal aðalfundur boðaður með 3 daga fyrirvara. 7. gr. Aðalfundur skal haldinn í nóvem- bermánuði ár hvert. Skal stjórn fé- lagsins þá leggja fram endurskoðaða reikninga félagsins, og skýrslu yflr störf þess á hinu liðna ári. Þá skal kjósa endurskoðendur félagsreikning- anna. Allar kosningar skulu vera bundnar, og fara fram skriflega. 8. gr. ,Reikningsár félags þessa hefst 1. dag októbermánaðar og endar 30. sept- ember. 9. gr. Inngangseyrir í félagið sé, 5. kr. og greiðist við inngöngu í félagið, og skal það jafnframt skoðast sem árstillag fyrir þann hluta reiknings- ársins, sem eftir er, ef síðar er inn gengið en á aðalfundi. Hver aðal- fundur ákveður árstillagið fyrir eitt ár í senn, og skal það að fullu greitt til gjaldkera, félagsins að kostnaðar- lausu, fyrir 31. desember ár hvert, 10. gr. Nú hefir félagsmaður ekki greitt skyldugjöld sín til félagsins í tvö ár samfleytt, og er þá stjórninni heimilt að leggja fyrir aðalfund tillögu um að hann sé strikaður út af nafnaskrá félagsins. fSjá þó 4. gr. um aukafé- lagaý. 11. gr. Það er skylda félagsmanna að til- kynna einhverjum úr stjórninni, ef þeir skifta um bústaði, og skal sú breyting tafarlaust tilfærð í nafna- skárnni, svo að rétt heimilisfang fé- lagsmanna sé að finna í bókum fé- lagsins á öllum tímum. Lög félagsins uphaflega samþykt á stofndegi þess, 28. nóv. 1922, breytt á þann hátt er þau nú eru á að,alfundi 2, návember 1925. í' stjórn félagsins, Axel Thorstcinson Friðrik Björnson Sími 1258 Pósthólf 371 Sella Sigurðsson Þingholtsstræti 7 B Dánarminning. Tómas Arinbjörnsson er fæddur á Hermundarstöðum í Þiírtilfirði 29. des. 7855. Ásbjörn faðir hans bjó á ýmsum bæjum í Þistilfirði. Hann *■ var Tómasson, Jónssonar, Bessasonar, — var sú ætt úr Reykjadal í Þingeyjarsýslu og Eyjafirði. , ,Tómas ólst upp á Langaness- srtröndum og í Þistilfirði. Hann bjó á Hrollaugsstöðum á Langanesi t 8 ár, fluttist þaðan til Vesturheims árið 1887 °S settist að á Mikley og nam land er hann nefndi Þingvelli. Hann var tvikvæntur. Fyrri kona hans hét Kristveig Jónsdóttir dáin 1880. Hún var systir E. H. Johnson í Spanish Fork Utah og Guðm., sem líka er í Utah. Seinni kona Tómasar er Károlína Ólafsdóttir, fædd á Skjaldartröð í Snæfellsness- sýslu 1862. Þau giftust árið 1890 þau eignuðust tvær dætur, sem báð- ar dóu í æsku, önnur nýfædd. — Bræður Tómasar er búsettir í Mikl- ey, Htelgi, sunudagaskóla kennari, Vilhj. 0g Sigurður. Sá sem þetta skrifar kyntist Tóm- asi fyrir 7 árum, þá hnignum að aldri. Hann var tæpur meðalmað- ur á vöxt en svaraði sér vel, mó- eygður og dökkur á hár og skegg og fór hvorttveggja vel, stiltur í framkomu og festuíegur. Honum lá lágt rómur, en mælti þó skýrt og skipulega og íhugaði vandlega mál sitt þegar hann talaði. Hann var athugull maður og svo aðgætinn að fátt fór svo fram hjá honum að ekki yrði hann þess var. Tómas bjó á landi sínu Þingvöll- um í 38 ár. Hann var einyrki allan sinn búskap og farnaðist vel. Land hans var alt vaxið þykkum skógi þegar hann nam það. Hann ruddr af því skóginum svo að nú er á því góður heyskapur og beitiland. Hann var ágætur foúmaður að upplagi og kom það sér vel, því að hann átti við erfið kjör að foúa sökum vanheilsu konu sinnar, sem þjáðist af heilsuleysi mestan hluta samveru- tíma þeirra. Hann varð að vera bóndi og húsfreyja á heimili þeirra öll þessi ár — eða með öðrum orð- um gera öll verk utan húss og inn- an. Hættir mörgum til í slíkri að- stöðu að missa móðinn og örvænta um framtíðina. En Tómas var ékki einn þeirra manna sem æðrast. Með festu og óbilfanlegri ró vann hann sitt tvöfalda verk ár eftir ár án þess að hopa af hólmi aðeins lét hann þess getið við kunningja sína, að hefði kona hans verið heil heilsu mundi hann hafa orðið sterkefnað- ur maður. Tómas varð fyrir fleiri raunum en heilsuleysi konu sinnar. Þau hjón mistu dóttur 5 ára gamla sér- staklega efnilegt bam, tregaði hann hana sárt og lengi og hefir að lík- indum aldrei orðið sami maður af þeim missi, þó að hann lifði mörg ár eftir það, þó mun hann hafa borið harm sinn í hljóði--------En ægileg er margra ára þögnin á því heimili, sem einu sinni kvað við af skærum barnshlátri.------- Þó að Tómas væri önnum kafinn, hugsaði hann um mörg viðfangsefni fyrir utan sinn daglega verkahring. Hafði hann mikla ánægju af því að ræða um ráðgátur lifsins við menn, sem gátu eitthvað lagt til þeirra mála. Kunni hann margar dulrænar sögur og sagði þær vel sem voru efni til umhugsunar og urntals. Flestar vOru þær runnar úr íslensk- um jarðvegi, því að maðurinn var um fram alt íslenskur og gat ekki verið neitt annað en íslendiingur. Hagorður var Tómas en fór dult með eins og fleiri, sem ekki hafa átt kost á að ná þeim tökum á ís- lensku máli að þeir séu óhræddir við að hefja hendingar sínar til flugs sökum þess að þær verði ekki nógu skrautbúnar í sölum Braga. Gaman var að koma til þeirra hjóna í litla hvíta húsið þeirra á vatnsbakkanum þar sem kyrð og fegurð afskektrar bygðar rikti i friðsamri ró, sem aðeins var rofin af foárunni, sem vakti við ströndina. Alt var íslenskt samtalið, veiting- arnar og fyrirkomulag i smáum og stóru, jafnt úti og inni. Og maður fór þaðan með þá hugsun að hvað sem öllum fram- förum liði, væri) þó einfaldur frið- ur dýrmætasta hnossið, sem lífið hefði að bjóða. Tómas var verk- maður góður og töluvert hagur. Honum var sérstaklega sýnt um að hirða skepnur og dýravinur hinn mesti. Hann umgekst skepnur meira eins og félaga en löglega eign sína, enda átti hann ætíð fallegar skepnur. Konu sinni unni Tómas mjög og bar hana á höndum sér öll hennar veikinda ár. Hefir hún mist mikið við fráfall hans, því að slíkan vin sem hann eignast engin kona nema ei/nu sinni á æfinni. Fyrir tveimur árum varð Tómas fyrir tilfinnanlegum skaða af eldi; brvmnu öll úti-hús á landi hans og íveruhúsið slkemdist til muna en engin eldsábyrgð var á neinu. Um það leyt var hann farinn að kenna sjúkdóms þess, sem síðar dró hann til dauða. Treystist hann þá ekki að haldast við á landi sínu en fluttist að Skjald artröð með konu sína. Bóndinn þar er bróðursonur Tómasar, á^hann fyrir konu systur- dóttur Karólínu konu Tómasar. Tók þetta fólk þeim með opnum örmum. S. 1. haust lagðist Tómas rúmfastur og lá þar til hann and- aðist 11 jan. s. 1., banameinið var hjartabilun. Voru þau Tómas og kona hans, stunduð á Skjaldarstöð- af hinni mestu alúð. Á þetta fólk hina mestu sæmd skilið fyrir fram- komu þess við Tómas heitinn og þau bæði hjón. Hvíldu í friði góði, sanni íslend- ingur, þú varst orðinn þreyttur og hefir til hvíldar unnið. /. S. frá Kaldbak. TÓMAS ARINBJÖRNSSON Fanst þér ei æskan frið, í blíðheim blárra fjalla er brostu liljur valla? Fanst þér ei æskan fríð og fögur vorsins tíð? Fanst þér ei hugsjón há, er stóðstu’ á hnjúknum háa og hafilð fagurbláa við strendur landsins lá sem óró, eilíf þrá? Fanst þér ei óskin ein að una’ í íslands dölum og unna fjallasölum og foera síðast bein við forjóstin móður hrein? Fanst þér ei ferðin köld er örlög út þig báru og ætt-lands Ixmdin skáru Og þrautiin þúsund föld við grimmra skapagjöld? Fanst þér ei stjúpan ströng og köld með kröfur standa og kveðjur lítið vanda þeim sem í dimrnri þröng þreyði ’inn hærri söng? Fanst þér ei leiðin löng? í verki og vanda sárum varstu á liðnum árum aleinn í anna þröng? Fanst þér ei leiðin löng? Fansrt þér ei sortna. sól------ er hreifðist óláns hjólið og hrundi siðasta skjólið , Fanst þér ei sortna sól — er síðast hug þinn kól? Fanst þér eii næða nótt er aflavana og elli móður álengdar stóðstu hljóður? Fanst þér ei næða nótt og nálgast lokin skjótt? Þreyttum er þörf á ró er þorri þrauta um gangur >— þig næðir ekki lengur. Gremilaus grafar þró gefur þér dýpstu fró. /. S. frá Kaldbak. Hjartanleg-a foökkum við öllum þeim, er á einhvern hátt sýndu okkur hjálp eða hluttekningu i veikindum og fráfalli okkar elsku- lega eiginmanns, föður og tengda-j föður, Jóns sál. Elíassonar. Sér-j staklega foökkum við nágrönnuml okkar alla þá hjálp og aðstoð, er foeir svo fúslega hafa látið okkur I té. Selkirk, 20. apr. 1926. Sigríður Elíasson, Jafetta Skagfjörð. Th. Skagfjörð. Heilbrigðistíðindi. Um þau ritar Guðmundur pró- fessor Hannesson í Reykjavík það sem hér fer á eftir, og tekið er úr Morgunbl. frá 24. des. síðastl. Nýjar krabbameins rannsóknir. Sú fregn gaus upp fyrir nokkru, að tveir Englendingar hefðu fundið orsök krabbameinsins, og átti hún að vera einskonar örsmár sýkill. Annar þessara manna var hattasmiður, og mátti það heita furðanlegt. Hinn var kunnur vís- indamaður. Fregn þessi flaug um allan heim í blöðunum, en bæði var hún að ýmsu leyti ólíkleg, og ekki gaf uppgötvun þessi að svo komnu nein hjálparráð við veik- inni. Er nú lítið um hana talað, og óvíst að hún komi að nokkru haldi. Alveg nýskeð hefir próf. Blair Bell í Liverpool skýrt frá miklum tdraunum, sem hann hefir gert til þess að lækna krabbamein með blýlyfjum. Hefir hann reynt lyf þetta við 58 sjúklinga og tekist ó- trúlega vel á mörgum. Má telja víst, að þessi aðferð verði óðara reynd víðsvegar og ekki ómögu- legt, að hún komi að gagni. Þó fylgir henni sá m,ikli ókostur, að lyfið er mjög eitrað, og segir próf. Blair Bell, að sem stendur geti al- mennir læknar alls ekki hagnýtt sér það, enda lætur hann ekki ná- kvæmlega uppi hversu það sé bú- ið til. Þetta er þá enn á tilrauna- stigi, en Blair Bell vonar, að sér takist að endurbæta þessa lækn- inga-aðferð svo, að hún omi al- nienningi að gagni. Hann hefir ekki trú á því, að krabbabein stafi af sýklum. Bólusetning gen barnaveiki. Þess hefir áður verið getið í Heilbr.tíð., að fundin væri tiltölu- lega áreiðanleg bólusetning gegn barnaveiki, og að einnig væri unt að finna hver börn væru móttæki- leg fyrir veikina og hver ekki. Mest hefir þessi nýja bólusetning verið notuð í Ameríku, en lítið á Norðurlöndum, enn sem komið er. Nú er barnaveikis bólusetning- in auðsjáanlega að ryðja sér til rúms í Englandi. Einn héraðs- læknir þar hefir nýlega gefið skýrslu um foólusetningu 1 sínu héraði, og telur víst, að þessi bólusetning verði talin jafn sjálf- sögð og bólusetning gegn kúa- bólu. Til yðar eigin hagsmune. Allar rjómasendingar yðar, ættu að vera merktar til vor; vegna þess að vér erum eina raunverulega r jómasamvinnufélag bænda, sem starfrækt er í Winni- peg. Vér lögðum grundvöllinn að þessu fyrirkomulagi, sem reynsthefir bænd- um Vesturlandsins sönn hjálparhella. Með því að styðja stofnun vora, vinnið þér öllum rjómaframleiðendum Vesturlandsins ómetanlegt gagn, og byggið upp iðnað, sem veitir hverjum bónda óháða aðstöðu að því er snertir markaðs skilyrði. /Efilöng œfing vor í öllu því er að mjólkurframleiðslu og markaði lýtur trygg*r yður ábyggilega afgreiðslu og hagvænlega. Manitoba Co-operative Dairies Ltd. 844 Sherbrook Street, - Winnipeg, Man. The “BEACH” CABINET RAFELDAVJEL sem ábyrgð Eatons félagsins fylgir * TTE.R er um þá rafeldavél að rœða, sem er al- A 1 gerlega fullkomin bœði hvað snertir efni og alt sem henni er œtlað að vinna. Beach vélin er seld með sérstaklega sanngjörnu verði,fult verð- gildi fyrir hvern dollar. Það er vel frá vél þess- ari gengið og prýði að henni í eldhúsinu, Það sem sérstaklega einkennir Beach vél- ina og mælir með henni er þetta: Kostar eins og hér er sýnd : Hún gefur fullan hita á minna en einni mínútu. Sérstakt áhald t'tl að hita með í litlum ílátum. Bakaraofn af fullri staerð með hitamæli. Hægt að hita minni áhöld, svo sem straujárn. Ofninn opnast eins ogbók, sem er mikil þægindi $98.00 Stór Beach raíeldavél $125.00. Með stórum bakaraofni enameleraður 18x18^x12*4 þml, og áreiðan —-—------------------------------------------- legum hitamæli, Hefir skáp til að halda matnum beitum og geyma í. Hitunarofninn úr gráu enamel. Annars er vélin Kvít og prýdd með nickel. Beach Rafeldavél með fjórum hólfum $85.00 18 hálfan og 12 og kvart þml. og áreiðanlegui hitamaelir. 9 og8 þml.hólf ----------------------------------------------------------------- Hitar fljótt og tempra hitann. Falleg hilla ofan á kostar $1 1.50 meira. Beach Rafeldavél meðþremur hólfum $71.25 kvart þml. og áreiðanlcgur hitamælir. Hefir eitt 9 þml. og tvö 8 þml. --------—--------------------------------------------------------- eldhólf, Hitar fljótt. Á þriðja gólfi. T. EATON Cí LIMITED Hvenær skyldum vér verða svo miklir menn, að geta hagnýtt oss þessa nýju þekkingu? Líklega verðum vér að bíða þangað til nágrannarnir hafa riðið á vaðið. Aðgerðir Svía gegn mænusótt. “Lömunarveikin” hefir gert all- mjög vart við sig síðustu missir- in i Noregi og Svíþjóð, og ekki sízt í norðurhluta Svíþjóðar. — Hvað gerðu Svíar gegn þessu fári? Þeir sendu meðal annars æfðan sóttkveikjufræðing með öll nauð- synleg tæki til þess að rannsaka veikina, því að héraðslæknunum væri það ofvaxið, enda kæmust þeir ekki yfir það. Fyrsta verk sóttvarnarlæknisins var að fara bæ frá bæ á veikindasvæðinu og rannsaka heilsufarið. Komst hann að raun um, að fjöldi manna hafði fengið snert af veikinni, þó slopp- ið hefðu flestir við lamanir. Höfðu t. d. öll börnin sýkst á mörgum heimilum, þó litið hefði á því borið. Elkki treystist llæk ntilirnin Ekki treystist læknirinn til þess að taka upp samgöngubann, en aftur reyndi hann bólusetningu, eða öllu heldur blóðvatnslækn- ingu. Tók hann mönnum blóð, sem höfðu haft veikina eða reynst ónæmir fyrir henni, náði blóð- vatninu út úr því, varðveitti það í lokuðum glösum og dældi því inn í menn, sem sýkingarhætta vcfði yfir. Þannig bólusetti hann helming íbúa í dálitlu þorpi, áður en veikinnar varð þar vart. Þetta virtist bera góðan árangur, því af bólusettum sýktust nálega eng- ir,en allmargir af óbólusettum. Þó er erfitt að dæma um svo dutlungafulla veiki eins og mænu- sóttin er. Enginn efi er á því, að Svíar hafa gert miklu fullkomnari gang- skör að því að rannsaka veikina cg leita ýmsra bjargráða en vér höfum gert. Orsök þessa er eðli- lega sú, að þeir hafa æfða sér- fræðinga á að skipa, hafa öll nauðsynleg tæki og leggja fram það fé sem með þarf. Vér höfum úr engu þessu að spila, og er það ekki vansalaust á vorum dögum. Alveg óviðjafnanlegur drykkur Sökum þess hve efni og útbúnaður ei fuilkominn. Kievel Brewing Go. Limited St. Boniface Phones: N1178 N1179

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.