Lögberg - 17.10.1929, Side 2

Lögberg - 17.10.1929, Side 2
Bls. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. OKTÖBER 1929. Æíintýri eyðimerkurinnar Á heimsstyrjaldarárunum skaut upp mörgum einkennilegum æfin- týramönnum. Sumt var lausingja- lýður, sem kom og hvarf, sumt voru merkir dugnaðarmenn, sem unnu mikilsverð störf. Líklega átti samt enginn þeirra manna, sem heimsstyrjöldin gerði fræga, æfintýralegra líf, en Englending- urinn Lawrence, sem var lífið og sálin í uppreisn Araba gegn Tyrkjum og lifði lengi á austur- landa vísu í eyðimörkum Arabíu og varð átrúnaðargoð og leiðtogi ættbálkanna þar. Lawrence var ungur, tæplega þrítugur, þegar hann lenti fyrst í þessum æfintýrum. Hann var stúdent frá Oxford og lagði stund á Austurlandafræði og hafði ferð- ast austur til Asíu til staðarann- sókna. Hann kunni arabisku reip- rennandi. Um það bil, þegar ó- friðurinn hófst, var hann á veg- um brezku herstjórnarinnar , Egyptalandi. En ekki fór vel á með honum og henni. Honum þótti herstjórnin baga sér fávís- lega í ýmsu og af litlum kunnug- leika á landshögum og háttum. En herstjórninni þótti Lawrence aft- ur á móti sérvitur og uppivöðslu- mikill og ósæmilega lítið auð- mjúkur við yfirboðara sína, og vildi því fegin losna við hann. Hann fékst aðallega við korta- gerð og arabiska blaðámensku, en var hermenska lítt í hug fyrir sjálfan sig, enda ekki sérfræðing- ur í hernaðarlistinni, sem kölluð er og höfðu herforingjarnir því horn í síðu hans einnig þess vegna. Það var að nokkru leyti hend- ing ein, sem réði því, á yfirborð- inu að minsta kosti, að Lawrence lenti inn í arabisku málin á þann hátt, sem raun varð á. En undir niðri hafði hann haft sínar eigin skoðanir og sínar eigin fyrirætl- anir um þessi mál. En væring- arnar milli hans og herstjórnar- innar í Cairo og orlof, sem hann fékk, varð til þess að koma hon- um á rekspöl á sjálfstæðan hátt. Hann komst í samband við Ar- abahöfðingjana, sem að uppreisn- inni stóðu gegn Tyrkjum, hann magnaði þá í mótspyrnunni og hann reyndi að sannfæra Breta um nauðsyn þess, að styrkja þá á réttan og öflugan hátt. Bretar í Egyptalandi voru oft stirðir í taumi, en létu að lokum tilleiðast er þeir sáu, hvert gildi Arabaupp- reisnin gat haft fyrir allan gang hernaðarins . austur þar og þar með að nokkru leyti á úrslitin í Evrópu, ef Tyrkir yrðu bugaðir og Þjóðverjar mistu þar bandamenn og samgönguleið austur á við. Þessu lauk með því, að Lawr- ence og Arabarnir unnu á Tyrkj- um og átti Lawrence persónulega hvað mestan þátt í því. Samvinn- an við Arabana tókst mun betur fyrir Lawrence frá upphafi. En samt þurfti hann þar að sigrast á mörgum erfiðleikum. Ættbálk- arnir voru mjög sundurþykkir og sífeldar skærur milli þeirra og siðir og venjur ýmsar alt aðrar, en Evrópumenn voru vanir í 6- friði, og þurfti því tillit að taka til margs til þess að særa engan eða móðga, en halda þó trausti allra og aga á öllum. Þetta tókst Lawrence meistara- lega. Hann kunni eða lærði hæg- lega margar mállýskur, hann klæddist á Araba vísu og samdi sig að öllu leyti að siðum eyði- merkurinnar, hliðraði sér ekki hjá neinni hættu eða neinum erfið- Ieikum, lét eitt yfir sig ganga og félaga sína og tamdi sér hinar höfðinglegustu íþróttir þeirra. Hann gat farið með úlfalda og hesta eins og þeir Arabar, sem snjallastir voru, hann lagði oft í glæfrafyrirtæki, sem öðrum hraus hugur við, og hann hafði ráð und- ir hverju rifi. Hann var ósvikinn Arabi í húð og hár með ýmsa þekkingu og reynslu vestrænnar mentunar að auki. Þannig varð hann höfðingi upp- reisnarmanna í eðyimörkinni. En hann tranaði sér ekki fram. Eig- inlega vann hann öll störf sín í annars manns nafni, innfædds höfðingja, Feisals, ágætis manns og duglegs, sem á þessum árum varð einskonar spámaður hinnar þjóðlegu Arabastefnu og seinna konungur Arabaríkisins. Bræður hans voru einnig mikilsvirtir leið- togar, en faðir þeirra var 1 upp- hafi aðal maður uppreisnarinnar. Eftir að heimsstyrjöldinni lauk fór Lawrence heim til Englands, tók seinna m. a. þátt í friðarfund- inum í Versölum, en líkaði stór- illa margt, sem þar fór fram og var óánægður með afdrif Austur- landamálanna. Síðan hefir líka gengið á sífeldum innanlands erj- um í Arabíu, en ekki hefir Lawr- ence verið við þær riðinn. Hon- um voru boðnar margvíslegar mannvirðingar heima í Bretlandi og Arabar tignuðu hann manna mest. En hann sneri baki við þessu öllu, vildi hvorki fé né titla og fór huldu höfði, gerðist t. d. óbreyttur liðsmaður í hernum og gekk undir öðru nafni. En bók skrifaði hann um æfintýri sín í Arabiu. Handriti þeirrar bókar var stolið frá honum á járnbraut- arstöð einni. En hann skrifaði hana aftur eftir minni og lét prenta í örfáum eintökum. Seinna kom hún, eða mestur hluti henn- ar út í almenningsútgáfu og sýndi það sig þá, að Lawrence var ekki einungis duglegur athafnamaður, en einnig ágætur og skemtilegur rithöfundur. Bókin heitir “Upp- reisnin í eyðimörkinni” (The Re- volt in the Desert). Segir þar frá mörgum mannraunum og æfintýr- um og einnig frá ýmsu fróðlegu og skemtilegu um líf og siði Ar- abanna. Hér á eftir verður sagt dálítið frá einum slíkum kafla, sem fjallar um veizluhöld hirð- ingjanna. Veizluhald hjarðmanna og sællífi. Lawrence og félagar hans höfðu farið langa ferð og erfiða um ömurlega eyðimörkina í brenn- andi hitastækju. Þeir voru komn- ir í áfangastað að sinni, en áttu enn eftir svaðilfarir og vandasama samninga og mannskæða bardaga. En er á meðan er. Þegar færi gefst og friðsamleg stund, vilja eyðimerkurbúarnir njóta lífsins eins og auðið er gleyma áhyggj- um liðins og ókomins tíma. í þetta skifti var ekki unt, segir Lawrence, að komast hjá því að njóta alls þess, sem hjarðmaður- inn getur látið sig dreyma um af sællífi. Á hverjum morgni, milli klukk- an átta og tíu kom dlítill hópur af ágætustu hestum að tjaldstað okkar, segir Lawrence, og hann og aðrir helztu leiðtogarnir meðal komumanna stigu á bak og nokkr- ir helztu menn úr fylgdarliði þeirra komu fótgangandi á eftir og allur hópurinn fór hægt og hátíðlega yfir þveran dalinn, eftir sandslóðunum milli runnanna. Þrælar teymdu hestana, því það var ósæmilegt að ríða einn eða ríða hart. Þannig komum við loks að því tjaldi, sem átti að vera gildaskáli okkar í það skifti. Hver fjölskylda krafðist þess að fá okkur í röð og varð mjög móðguð ef ekki var farið eftir réttri röð. Þegar við komum, voru hundarn- ir vanir að æða á móti okkur, en áhorfendurnir hröktu þá burtu — því alt af hafði hópur safnast í kringum tjaldið, sem fyrir valinu hafði orðið — og við gengum inn undir reipin inn í gestahelming tjaldsins, sem var gerður stór vegna viðburðarins, og veggtjald hengt upp sólarmegin til þess að við yrðum í forsælu. Ábreiður ættbálksins, dumbrauðir dúkar frá Beyrout, voru breiddir út handa okkur, raðað meðfram for- tjaldinu og bakveggnum og skil- rúminu svo að við sátum á þrjár hliðar meðfram opnu, rykugu plássi. Við höfum sennilega ver- ið þarna fimtíu manns. Svo kom húsbóndinn loksins í Ijós og stóð við tjaldstuðulinn og gestirnir þar frá staðnum, nokkr- ir höfðingjar (sheikhar), ,létu dekstra sig til þess að setjast milli okkar á ábreiðurnar, en þar voru einnig settir söðlar, sem breitt var yfir, svo við gætum hallað okkur upp við þá. Skákin fyrir framan tjaldið var rudd og oft varð að reka burtu hundana og forvitin börn, sem hlupu þar um og drógu minni börn á efitr sér. Því minni sem þau voru, því fáklæddari voru þau og hnött- óttari á velli. Minstu börin stóðu venjulega gleið og gláptu á gest- ina skringilega svörtum augum, tottuðu þumalfingurinn og belgdu út litla magann. ;Svo kom venjulega vandræða- leg þögn, sem vinir okkar reyndu að breiða yfir með því að sýna okkur húshaukinn — helzt sjó- fugl, sem fangaður hafði verið ungur á Rauðahafsströndinni — eða kjúkling eða hund. Einu sinni var dreginn inn taminn hafur, til þess að við gætum dáðst að hon- um, og einu sinni antilópa. Þegar þessi efni voru tæmd voru hús- bændurnir vanir að reyna að brjóta upp á einhverju smávegis til þess að tala um, svo að við tækjum ekki eins mikið eftir há- vaðanum, sem matreiðslunni var samfara og matreiðslu fyrirskip- ununum, sem hvíslað var svo hátt að þær heyrðust gegn um skil- rúmið, og þaðan barst einnig sterkur ilmur af soðinn' feiti og Ijúffengur ilmur af keti. Eftir nokkurrar stundar þögn kom húsbóndinn, eða einhver fyr- ir hann og hvíslaði: “Hvítt eða svart En það var áskorun til okkar um að velja kaffi eða te. Nasir (einn af förunautum Law- rences) var alt af vanur að segja svart og var þrælnum þá gefin bending um að koma með stút- mjóa kaffikönnu í annari hendi og þrjá eða fjóra glamrandi bolla í hinni. Hann helti svo örfáum kaffidropum í efsta bollann og rétti Nasir hann og helti svo í annan bollann handa mér og þann þriðja handa Nesib. Svo dokaði hann við meðan við sner- um bollunum í höndunum og sug- um þá vandlega hreina til þess að njóta fullkomlega síðasta drop- ans. Undir eins og bollarnir voru tómir, hlóð hann þeim aftur hverjum ofan á annan og lét þá svo ganga til næstu gesta og svo koll af kolli unz allir höfðu drukk- ið. Þá komu þeir til Nasirs á á nýjan leik. Annar bollinn var venjulega bragðmeiri en sá fyrsti, bæði af því, að lengra var komið niður í kaffikönnuna og af því, að þeir, sem áður höfðu drukkið úr bollanum, höfðu leift ýmsu á honum. Þriðji og fjórði bollinn, ef svo langur tími leið uns ketið var framreitt, höfðu oft furðuleg- asta bragð og ilm. Að lokum komu samt tveir menn vagandi gegn um gónandi mann- fjöldann með hrísgrjónin og ketið í tinaðri koparskál eða litlu bað- keri, fimm feta breiðu, og var það sett á fót eins og glóðarker. í öll- um ættbálknum var ekki til nema eitt svona stórt matarker og á barminn var grafið með skraut- legu arabisku letri “Drotni til dýrðar og í von um miskunn á degi dómsins, er þetta eign hans auðmjúka þjóns, Auda Abu Tayi’s.” Þetta ker var leigt þeim, sem veizluna hélt í hvert sinn. Kerið var nú barmafult. Með- fram börmunum var hvít hrís- grjónarönd, fet á breidd og sex þumlunga djúp og svo mikið af kindalöppum og rifjum, að við lá, að út af flyti. í miðjunni var ket- inu hlaðið upp í pýramídamyndað- an hrók, og þótti slíkt sjálfsögð kurteisi. Hausarnir lágu í miðju kerinu soðnir og sneru snoppurn- ar upp, en svírunum var hlaðið undir og umhverfis til stuðnings, svo að eyrun, sem voru brún eins og gamalt lauf, löfðu fram yfir hrísgrjóna röndina. Og kjálkarnir göptu, þeir voru opnaðir, svo að skein í holan barkann og tung- una, sem var Ijósrauð og föst við neðri góminn, svo að sást í svart- ar varirnar, kipraðar eins og hálf- brosandi. Þetta ker var sett á jörðina á auða plássið milli okkar og fund- um við úr því heita og ilmandi gufuna, en hópur af aðstoðarfólki kom inn með litla katla og kopar- ker, sem maturinn hafði verið soðinn í. úr þeim jusu þeir með begluðum spilkomum úr ameljer- uðu járni, öllum innmatnum og gærunni af kindinni í sameigin- lega kerið: litlum bitum af gulum innýflum, hvítum fitukleprum, brúnum sinum, keti og skinni með stinnum hárum og alt flaut þetta í bræddu sméri og feiti. Þeir sem umhverfis stóðu, virtu þetta fyrir sér með áfergju og létu í Ijós á- nægju sína, þegar sérlega góður biti valt út. Feitin var sjóðandi heit. Sí og æ slepti einhver sleifinni hljóð- andi og stakk fingrunum hiklaust upp í sig til þess að kæla þá, en áfram var haldið, þangað til sleif- arnar glumdu við tóma botnana og sigri hrósandi slæddu þeir upp úr gufunni heitar lifrar og hlóðu þeim ofan á gapandi kjálkana. Tveir menn tóku undir hvert af litlu kerunum og heltu soðinu úr þeim yfir ketið í stóra kerinu, þangað til fult var inni í hrís- röndinni, og laus grjón fóru að fljóta á yfirborðinu í öllum þess- um allsnægtum. En samt var haldið áfram að hella þangað til út af flaut og dálítill lækur rann út af barminum og storknaði í rykinu. Við dáðumst að þessu há- stöfum, segir Lawrence. Þetta var hámark veizludýrðarinnar og hús- bóndinn bauð okkur nú að taka til snæðings. Við þóttumst fyrst ekki heyra það, því slíkt þykir kurteisi, en að lokum heyrðum við til hans og litum undrandi hver á annan og hver um sig bað sinn sessunaut að fara fyrstan, unz Nasir stóð I upp feimnislega og við hinir á eftir honum,’ gengum fram og krupum á annað hnéð kringum kerið og þjöppuðum okkur þar saman, unz þeir tuttugu og tveir, sem fyrir gátu komist í einu höfðu hagrætt sér kringum matinn. Við brutum hægri ermina upp fyrir olnboga og dýfðum hendinni sam- an í kerið og sögðum lágt: í nafni guðs, hins náðuga, hins miskunn- sama. Lawrence segist ávalt hafa far- ið varlega fyrst, þegar hann dýfði hendinni, því hann hafi verið ó- vanur svona heitri feiti, en hann borðaði eins og hinir, þegar dá- lítið kólnaði í kerinu. Maturinn var borðaður þannig, að hver gest- ur hnoðaði smákúlur úr hrís- grjónum, feiti og lifur eða keti og stakk þeim upp í sig með þum- alfingri og vísifingri. Ef rétt var með þessar kúlur farið og sam- setning þeirra rétt, segir Lawr- ence, að þær hafi hnoðast vel og losnað hæglega frá fingrunum, en ef feitin hafi verið of mikil í þeim eða kettrefjan storknað við fingurna, hafi þurft að sleikja fingurna rækilega til þess að næsta tjilraun hepnaðist betur. Allir borðuðu þegjandi, en hús- bóndinn stóð á bak við og hvattti gestina til þess að borða meira. Þegar menn þóttust mettir, hægðu þeir á sér í aðdráttunum og gutu hornauga til hinna, er hægðu þá líka á sér og létu hendur hanga um úlfliðina niður með barminum að innanverðu svo að af þeim drypi. En feitin og grjónin storknuðu og límdu fingurna sam- an. Svo ræksti Nasir sig og all- ir stóðu skyndilega upp og sögðu: Guð launi þér, gestgjafi. Svo fóru allir út fyrir meðan næstu tutt- ugu gestir erfðu leifarnar. Þeir, sem hreinlegastir vildu vera, nudduðu af fingrunum mestu feit- ina á tjaldflipa og seinna komu þrælar með vatnssopa í tréskál og jusu því yfir hendur gestanna með kaffibolla. Á eftir var veitt kaffi eða þykt te og voru þá gestirnir seztir aftur, en: þrælarnir Ivoru teknir til matar síns, en þeir fengu hausana. — Að lokinni kaffidrykkju fóru gestirnir ríð- andi eins og þeir komu og báðu húsbændum allrar blessunar. Þeg- ar þeir voru farnir, geistust börn- in í leifarnar og hundarnir hirtu það, sem þeir gátu af beinun- um. — Lesbók Mgbl. Heimsókn í enskum pappírsverksmiðjum. Eg bjóst sannast að segja ekki við því, að eg fengi nein boð í Lundúnum, þegar eg fór frá ís- landi í sumar, en þó var það nú samt svo, að okkur hjónunum var boðið að skoða stærstu pappírs- verksmiðjur Bretlands, er heita Apsley Mills. Þessar verksmiðj- ur standa í þorpi talsvert frá Lundúnum og firmað, sem á þær, heitir John Dickinson & iCo. Ltd. Fórum við þangað 25. júlí að morgunlagi í járnbrautarlest með yfirmanni frá firmanu, er heitir A. H. Brace. — Þegar við komum í þorp það, sem verksmiðjurnar eru i, beið bifreið eftir okkur á járnbrautarstöðinni og ók okkur heim að verksmiðjunum. — Þar vorum við nafngreind fyrir skrif- stofustjóranum Miss Hay, útflutn- ingsstjóranum Mr. Thain og yfir- manni er hét Cubbon. Þá var sezt að kaffidrykkju, en eftir það gengu þeir Mr. Brace og Mr. Thain með okkur um hin ýmsu hús verksmiðjanna og sýndu okk- ur bæði húsin og framleiðslu vðrurnar, efni þeirra, hvernig þær væru unnar, frágang þeirra áður en þær væru sendar o. s. frv. Er þetta bæði fróðlegt og skemti- legt fyrir þann, er aldrei hefir séð slíkt áður. — Framleiðsluvörurn- ar eru aðallega pappírsvörur. í þessum verksmiðjum firmans, er framleiddur pappír í stórum og smáum örkum, blokkum, skraut- legum öskjum; þá allskonar kort, svo sem jóla- nýárs- og giftingar- fermingar og afmæliskort. Þá bækur, stórar og smáar, svo sem höfuðbækur, sjóðbækur, dagbækur. kladdar, lausblaða reikningsform, umslög stór og smá af allskonar gerð og margbreytileg að lit, ýms- ar umbúðir er líkjast lérefti, ^ pappa, er hafður er til auglýsinga í hótelum og gistihúsum og margs annars. ,— Þarna er urmull af stúlkum og karlmönnum, sem vinna við þessar framleiðsluvör- ur og þótti mér stúlkurnar mjög handfljótar, við sorteringu á pappír og umslögum. — Þá fram- leiðir firma þetta smá dúka, er hafðir eru á undirskálum og eru þannig gerðir, að þeir þerra þeg- ar í stað dropa, er kynnu að slett- ast úr yfirbolla, ennfremur stærri dúka, er hafðir eru á borðum und- ir sósukönnum; er nýlega farið að framleiða þessa dúka, em eftir- spurn er svo mikil frá gistihúsum og öðrum, að verksmiðjurnar hafa naumast við að framleiða. — Þá hefir firma þetta prentvélar, er prenta reikningshausa, álímingar- miða og þess háttar og eru vélar þessar hraðvélar. Varð mér star- sýnt á vélar þessar, fyrir það hart þær snerust og hve fljótt þær unnu, enda þó þær séu ekki eins stórar og dagblaðavélar stóru blaðanna. Vörur firmans hafa unnið sér hylli um víða veröld fyrir fram- úrskarandi gæði og sterkleika, en þó ekki sízt yrir, hve fallegar þær eru, enda hefir firmað við- skifti um allan heim. — Marga fallega, stóra bikara og minning- arspjöld hefir firma þetta fengið, sem verðlaunagripi, fyrir góðar framleiðsluvörur. — Mörg skip hefir firma þetta í förum, sem flytja vörur frá og til Lundúna. — Ofn sá, er rekur vélar verk- smiðjanna, er afar stór og eyðir 1400 smálestum af kolum á viku — en vélarnar eru líka margar. Tvö hundruð vélamönnum hefir firmað á að skipa, bæði til að stjórna og gera við. — Margar skrifstofur eru í öllum þessum byggingum, þar sem stúlkur og karlmenn vinna í, og er gaman að líta yfir þennan hóp fólks við vinnu sína. — Alls vinna þarna að meðaltali á dag árið um kring 3500 manns. Þarna er skóli, er kennir allar algengar námsgrein- ar, en þó er líka kend þar hraðrit- un, sem mikið er notuð í Bret- landi, og verzlunarfræði. Daglega eru þarna um 150 börn. Þá er matsalur þarna í einni bygging- unni, þar sem 1400 geta fnatast í, bæði þeir, sem hafa mat með sér og þeir, se'm vilja fá sér keypt- an mat og sér firmað um að næg- ur matur sé til á boðstólum handa þeim, sem kaupa vilja. í sal þess- um er stór hátalari, svo fólkið geti heyrt ræður, söng og hljóð- færaslátt. — Þá er minni salur þarna fyrir kaffidrykkju og þess- háttar. — Út að verksmiðjum þessum kemur fjöldi bifreiða og omnibussa að flytja og sækja sta,rfsfólldð um matmálstímann, því sumt á þá svo langt heim, að tími sem færi í að ganga heim og aftur til baka, yrði vart nógur til að ná aftur í vinnuna á réttum tíma, en þó býr flest af fólkinu nálægt verksmiðjunum. Þá hefir firma þetta símastöð og spítala. Ennfremur hafa eigendurnir reist minnismerki um alla þá, er féllu í ófriðnum úr þessu þorpi. Eftir- launasjóð hefir firma þetta fyrir alt starfsfólk sitt og vinnubönnun þekkist þar ekki eða verkföll. — íbúðarhús ættmanna John Dick- inson er á móti verksmiðjunum öðru megin skipaskurðarins, en nokkuð langt í burtu. Eg ásetti mér að taka eins vel eftir öllu og eg gæti og punkta í minni mitt það helzta, sem bæri fyrir augu, en á nokkuð hraðri ferð um mörg hús og margbretilyega vinnusali hlýt- ur alt af nokkuð að týnast. Sér- staklega tók eg eftir fólkinu, þó eg léti ekki á því bera, skoðaði svip þess og röskleika við vinn- una og get eg verið fáorður um það, nema mér leizt mjög vel á J alt fólkið undantekningarlaust og jsá hvorki þreytu né fýlusvip á neinum, en glaðleg og kát andlit. Dró eg þá ályktun af því, að fólk- inu liði vel og kynni vel við sig, enda fékk eg upplýsingar síðar um það, að firma þetta fer afar vel með fólk sitt í alla staði. Elzta hús þessa firma er ekki stórt, en altaf hefir verið bætt við húsum eftir því sem firmaið hefir stækkað og viðskiftin aukist. Nú en verið að reisa nýtt hús, en til þess að hafa húsin sem mest sam- an, hefir verið farið með eina álmu hússins fram í skipaskurðinn, en skurðurinn þá aftur breikkaður þar, svo að skipin eða bátarnir hefðu sömu breidd til að sigla eft- ir. — Stofnandi þessa firma var John Dickinson, fæddur árið 1782 og dáinn 1869. Firmað stofnaði hann 1804, og hefir þá verið 22 ára gamall, en nú er firmað í ár 125 ára. — Þarna fengum við hinar ágætustu viðtökur: Að sýningu þessari lokinni var okkur gefinn skrautlegur kassi með pappír og umslögum í. — Fór sama bifreið með okkur og sú sem sótti okkur á járnbrautarstöðina. Eg hélt nú sannast að segja, að firmað væri nú búið að gera svo vel við okkur, að • sýna okkur svona mikið og margt, og myndi ekki fara að kosta upp á okkur aðra ferð, til annarar verksmiðju sinnar, sem býr eingöngu til papp- i ír; en svo var nú samt. Nokkrum j dögum á eftir að við vorum búin að vera í fyrnefndum verksmiðj- um, kemur bréf til okkar frá sama manninum, A. H. Brace, þar sem hann býður okkur til verksmiðj- anna Croxley Mills, og standa þær í borg, er heitir Watford, talsvert langt frá Lundúnum. — Fórum við þangað í járnbrautar- lest með manni frá Lundúnaskrif- stofunni, er heitir Mr. Sprinks. — Á járnbrautarstöðinni beið bifreið er ók okkur heim að verksmiðjun- um og þegar þangað var komið, vorum við nafngreind fyrir skrif- stofustjóranum Mr. S. Warn, og verkstjóra að nafni Mr. Jenkins, sem gekk með okkur ásamt Mr. Sprinks um húsin og sýndi okkur hvernig pappír væri búinn til. Þessar verksmiðjur eru minni en hinar fyrri, því þær búa aðeins til pappír. Tegund og allur frá- gangur þessa pappírs er framúr- skarandi, eins og allar vörur, sem þetta firma framleiðir. — í papp- ír þenna er notað gamalt hálslín (flibbar, brjóst, manchettskyrtur), allskonar tau (smá taupjötlur) og hey eða strá, sem innflutt er frá Norður Afríku. — Þarna eru gríðarstórar vélar og katlar, er sjóða þessi efni hvert fyrir sig í pappírsefni það, sem pappírinn er svo framleiddur úr. — Þarna sá- um við stóra pappírspöntun frá bankafirmanu Hambros Bank í Lundúnum. — 1 þessum verk- smiðjum er búinn til hinn lög- gilti skjalapappír, sem nú er not- aður undir öll opinber skjöl á Is- landi; sömuleiðis skjalapappír fyrir fjölda margar aðrar ríkis- stjórnir. — í verksmiðjum þess- um vinna 800 manns daglega að meðaltali árið um kring. — Hér eins og í fyrri staðnum fengum viðhinar beztu viðtökur og að síð- ustu leidd út með gjöfum. Firmað hefir aðal aðsetur sitt í 65 'OId Bailey í London E. C. 4, og hafa þarna afar stórt hús fyr- ir skrifstofur og sýningar vörur. Ástæðan til þess, að okkur var boðið að skoða verksmiðjur þess- ar (sem eru aðeins tvær af mörg- um verksmiðjum fimans) var sú, að einkaumboðsmaður þess á fs- landi Snæbjörn Jónsson bóksali, hafði falið mér að reka lítilfjör- legt erindi á skrifstofu firmans í Lundúnum. — Má segja, að þeir menn séu höfðingjar í lund, er svo taka þeim sendimönnum, er aðeins hafa smámál með höndum. Jón Sigurpálsson. —Vísir. Leiðrétting. í grein minni, “Fjórfaldur glæp- ur”, sem nýlega birtist í Lögbergi, hafði misprentast þessi setning: “Sú kynslóð, sem lærir að þekkja drottinn alls réttlætis við kné móður sinnar, mun ávalt verða glæpalýður”. Þar hafði orðið “ekki” fallið burt, sem var mjög óheppilegt. ' Pétur Sigurðsson. Fishermen’s Supplies Limited Umboðsmenn fyrir— Tanglefin Fiskinet, tilbúin af National Net and Twine Co. Brownie kaðla og tvinna. Vér höfum í Winnipeg birgðir af Tanglefin Fiskinetjum, með lögákveðinni möskvastærð. Maitre kagla og tvinna. Kork og blý. Togleður fatnað. Komið og sjáið oss, þegar þér komið til Winnipeg, eða skrif- ið oss og vér skulum senda yður Verðlista og sýnishorn. Fishermen’s Supplies Limited 401 Confederation Life Bldg. Winnipeg. Sími 28 071 Rosedale Kol Lump $12.00 Stove $11.00 FORD COKE $15.50 Ton SCRANTON HARDKOL POCA LUMP og CANMORE BRICQUETS Thomas Jackson & Sons 370 COLONY ST. PHONE: 37 021 MACDONALD'S Fltte Oú Bezta tóbak í heimi fyrir þá, sem búa til sína eigin vindlinga. Gefinn með ZIG-ZAG pakki af vindlingapappír. HALDIÐ SAMAN MYNDASEÐLUNUM

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.