Lögberg - 12.06.1930, Blaðsíða 2

Lögberg - 12.06.1930, Blaðsíða 2
Bls. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 12. JÚNÍ 1930. Svar VIÐ ATHUGASEMD M. S. Hr. ritstjóri Lögbergs! í heiðruðu blaði yðar 3. apríl þ. á., birtið þér grein eina og nefnir höfundur hennar sig M. S. Eg sé það á grein þessari, að þér hafið sýnt dálítilli ritgjörð eftir mig, um vísur Gunnlaugs orm- stungu, þann sóma að birta hana í blaði yðar og kann eg yður beztu þakkir fyrir það. En að eg sting niður penna kemur til af því, að mig langar til að fara nokkrum orðum, í blaði yðar, um grein M. S. Efni greinarinnar er tvenns- konar: a) Ádeila á mig fyrir skoðanir, sem eg hefi látið ippi í ritgerð- inni. b) ( Fróðleikur, sem hann færir roönnum frá eigin brjósti. Hvað ihinu fyrtalda viðvíkur, þá skal eg taka það fram, að það 1. orðið í 5. vísuorði úr, ekki 7.'ingar komi fram í vísunni heldur 8. vísuorði, eða eins og, sjálfri. hann hefir það: “sá lítið við Þá segir M. S. að það komi ekki mína tungu.” Um svona firrurj íyrir, að fyrri og seinni vísu þarf ekki að rita langt mál. Þær^ helmingur sé ekki fráskildir hvor dæma sig sjálfar. j öðrum og þess vegna megi ekki Það, sem hann segir um: “Borðaj slengja orðum úr fyrri partinum Bil hölds og svarra hafi sér svo inn í seinni partinn. Hvernig fagra hagvirki”, hefir víst aflag-jkemur nú þessi staðhæfing hans ast eitthvað í prentuninni, því heim við þessa vísu? Minningarorð. annars væri þar haft rangt eftir mér. Eg get ekki fundið botn í öðru, sem hann segir um þetta, en því, að “borða-Bil hölds og svarra sé “ófimleg ávarpsorð.” Hann um það, ef honum finst á- varpið “göfug kona” ófimlegt; en “borða-Bil” (kona) “hölds” (höfðingja) og “svarra” (hefðar- konu) = kona, sem höfðingi og hefðarfrú eiga = dóttir gögugra foreldra, þýðir einmitt eftir vana- “Hakun ræðr með heiðan , hefr dreigja vinr fengit lönd verr buðlungr brandi breiðfeld mikit veldi rógleiks náir ríki rennitýr at stýra öld fagnar því eignu orðróm konungdómi. “Hér hefr upp mál í hinu fyrsta vísuorði ok lýkr í hinu síðasta ok eru þau sér um mál” (Háttatal, bls. 307—308, Snorra Edda; útg. legu máli “göfug kona”; því skal g,g Kr )_ M. ö. o. 1. vísuorð fyrri helmings: Hakun, með heið- an orðróm, ræður konungdómi. Er nú mögulegt að brjóta megin og hefir, regiuna hans M. S. freklegar er. Snorri gerir hér? Eg vildi því mega stinga því að er rétt, að eg fari nokkrum orðum um þetta atriði einnig. eg bæta hér við, M. S. til skiln ingsauka, að orðið “að hafa” var ekki á dögum Gunnlaugs notað í merkingunni “að sjá” citt, hefði alls ekki komið mér af j víst aldrei verið notað í þeirri stað til þess að svara, vegna þess, j merkingu af öðrum en M.S. Hann að mér og öðrum má eiginlega í £etur því rólegur fallið frá sinni j M g hvort honum findist ekki léttu rúmi liggja, hvort M. S. skil- skýringu á þessum orðum og þvíj réttara að beina inkvittni sinni ur Það< sem hann les, eða ekki. fæm orð, sem hann hefir um hér eftir til Snorra, þar eð hann En úr því að svo er komið, að eg Það> Því meiri verður hans hróð- er eiginiega sökudólgurinn. Mig hefi ákveðið að svara M. S., þá ur meðal allra skyni gæddra vera. Þá kem eg að (b)i eða þeim Eg hélt því fram, að 1Ö. vísa' fróðleik, sem hann færir mönn-l um um Gunnlaugs-sögu mundi alment um frá eigin brjósti. Eg set hérj verða skilin svo, samkvæmt þeim1 orðrett fyrirlestur hans: j ba.j. væri ábyggilegar og kæmi skýringum, sem fram hefðu kom- “En svo hafa komið fram hinir ekki í bága við þær “meginregl- ið, sem G. hældist um það í vís- “skoplegustu höfuðórar skýrand-J ur” fornskáldanna, sem M. S. unni, að hann hefði fíflað Helgujans í þessari framsetning á vís-. hefir rekið sig á, þegar þær gátu því þar stendur: “eg lék mér oft^ unni. Hann slítur sundur setn-j“varla farið fram hjá” honum. í faðmi hennar í æsku.” M. S.j ingu í fyrri partinum og slengir f Þetta er auðvitað yfirsjón, en mótmælir þessu og segir: “faðm-j þremur orðum úr henni inn í|Slíkt hefir margan hent. Svo er og lög" eru í ált annari merkingu en seinni partinn. Þetta er á móti það, að það er alt af illa séð, fíflingar. Þetta er rétt, en það almennum reglum fornskálda1 J;.egar “bakara er refsað í stað hefir þann galla, að það kemur' vorra, með átthendar vísur fyrir hefir hent sú skizsa, að fara eftir og taka tillit til 'þeirra upplýs- inga, sem hann hefir gefið mönn- formhlið þessa máls, án þess að spyrja M. S. um það, hvort það kemur| vorra, með átthendar vísur, því Smiðs”; sérstaklega er þó bakar- sig anum illa-við það, en einkum þó þessu máli .alls ekkert við, vegna hvor hluti vísunnar þess, að í þeirri skýringu, senv (fyrri og síðari) varð að verajþá, er svo stendur á, að bakarinn hann telur rétta, er ekki talað um^ sérstæður með sínar fjórar hend-j stendur ver að vígi um það, að taðmlög heldur faðmlagaleik. M. ingar og urðu að vera fráskildir þola refsinguna, en smiðurinn. S. helir því hér í frammi undan- hvor öðrum í því að bindast orð-J Þar sem nú svó er ástatt, að eg brögð, en þau telja allir siðaðir um og setningum hvor inn í ann- er bakarinn en Snorri smiðurinn, menn ósæmileg í rökræðum. Vís-^ an. Eg hefi hvergi orðið þess þá er það ósk mín, hr. ritstjóri, an: “Spenti ég miðja spjalda var, að út af þessari meginreglu ’ að þér beitið til góðs þeim áhrif- Gná , er því seinheppilega valin sé brugðið hjá fornskáldum vor-. um, sem eg veit að þér hafið á til stuðnings máli M. S., sökum um og hefði það varla farið fram margar góðar sálir, og styðjið þess, að Gröndal segir þar að hjá mér, ef slíkt hefði átt sér þessi tilmæli mín. Öll sanngirni stillingin hafi ætlað að fara —j stað.” j mælir með því. Eg gæti bent á en ekki gert það, en M. S. vill, Eiginlega veit eg ekki, hvort margt, máli mínu til stuðnings í láta Gunnlaug, í sinni visu, halda réttara er að brosa að eða vor i því efni, en læt nægja að benda á fram hinu gagnstæða. Að hin um-,kenna manni, sem er svona drýld- þetta tvent: læddu orð séu nokkurn veginn^ inn og uþpþembdur af gorgeirj a) Snorri er löglega forfallað- sömu merkingar og það, að börn'einmitt þegar hann er að reka'ur frá því, að lesa skrif M. S. um leiki sér í berjamóum og lyng-J sjálfan sig á á stampinn, og sýna þetta mál; brekkum, ætla eg ekki að deilajmeð Ijósum rökum, hverjum' b), og þar af leiðandi forfallað- um við M. S., því svo langt geta manni, sem hefir einhvern, þótt!Ur frá því að svara þeim einu firrurnar farið, að þær séu ekkiiekki sé nema þekkingarsnefil á orði. svara verðar. Hins vegar furðar mig ekki á því, þótt hann álíti að dróttkvæðum skáldskap, að hann1 Auk þess væri það, að mínu á- getur jafnvel ekki ritað svo, umjliti, öllunj til óblandinnar ánægju, svo sé, vegna þess, að hann hefir, rímið á dróttkveðinni vísu, að en þó sérstaklega kaupendum mj°g frumlegan skilning á ís-j það valdi ekki hneyksli — hvað, blaðsins, ef M. S. fengi Snorra lenzkum orðum. Hann segir t.a.m.J þá heldur um efni þeirra. Hann eða einhvern hans líka tilað “menn hafi (....sjái) hagvirki segir, að í hverjum vísuhelmingj skylmast við sig, þrátt fyrir lög- sé 4 hendingar. Þótt hann gefijleg forföll. þeirra.” Eg tel það víst, að M. S. sé eini maðurinn í veröldinni, sem þekkir þessa merkingu sagnorðs- ins “að hafa”. M. S. verður skrafdrjúgt vísuhelminginn: Lit sá Höðr enn hvíti hjörþeys faðir meyjar gefin var Eir til aura ung við minni tungu. Kenningin “lit-Eyr” hneykslar hann. Samt telur hann vísu Gröndals “snildarlega vel” gerða, en þar kemur fyrir kenningin “spjalda-Gná”. Nú er þó svo, að báðar þessar kenningar eru hugs- aðar eins, þ.e.a.s. kona er kend til verka, sem henni samir að vínna. Þessi verk eru þessum tveim tilfellum, að lita (dúka) og' vefa (spjaldvefnað). Litur og spjöld eru þeir hlutir, sem þær þurfta til þess að geta unnið störfin og báðar kenningarnar í skyn, að fátt muni fara “fram hjá” sér, þá er þó þetta víst, að það, sem Snorri segir í Háttatali um um rím á dróttkveðnum vísum hefir farið algjörlega fram hjá honum. Snorri nefnir 2 vísuorð í hverjum fjórðung (4 ( í helf- ing) og 2 hendingar í hverju vísuorði, og ef það teldist ekki ókurteisi við svona speking, að segja honum að fara heim og kynna sér betur einföldustu at- riðin í því, sem hann hygst kunna betur en aðrir, þá mundi eg gjöra það. Hann segir, að eg “slíti sund- ur” setningar. hér ber að sama brunni. M. S. veit auðsjáanlega ekki, að dróttkveðinni vísu ræður rímið, en ekki hugsanasambandið, orðaröðinni. Af því leiðir það, að þessi “meginregla”, sem hann þykist hafa fundið, og heldur, að Hr. ritstj., með mestu virktum er eg yðar, E. Kjerulf. Gísli Konráðsson (Úr Sögu Snæbjarnar í Her- gilsey.) því laukréttar. “Lit” stendur í “varla hefði farið fram hjá” sér, handrituyum, en sé því breytt í ef “út af’ ’ væri ”brugðið”, er “lítt”, eins og M. S. vill láta gera,J hvergi til annars staðar, en í hans þá er ekkert orð eftir, sem taka má ss^man við Eir. Við þetta kem- ur fram rímgalli, sem nefndur hefir verið hálfkenning, en er aðeins neyðar úrræði “would-be”- vísnaskýrenda og -skálda, en er í sjálfu sér vitleysa, eins og t. a. m. það, að kalla bankastjóra bara stjóra, og þótt M. S. segi hálf- kenningar algengar, þá koma þær hvergi fyrir í óbrjáluðum vísum höfuðskáldanna, sem von er. M. S. segir, að það sé svo langt bil á milli orðanna “lit” og “Eir” eigin heila. í dróttkveðinni vísu er sjaldan að ræða um setningar þ. e. a. s. orðahóp, sem er samstæður sam- kvæmt hugsunar- og mál-reglum. Setningarnar koma þá fyrst fram, þegar ríminu hefir verið ruglað og orðunum hefir verið raðað samkvæmt máls og hugsanaregl- um réttum, þ. e. a. s. þegar vísan hefir verið tekin saman, sem kallað er. Þó kemur þetta fyrir, t a. m. í þeim hætti, sem menn í kalla áttmælt, og þeim, sem vísunni (vegna þess, að “lit” er 1. orð í 5. vísuorði og “Eir” í miðju 7. vísuorði), að “ógjörn- ingur” sé “að sameina þau”. Sjálfum verður honum þó ekki refndur er fjórðungalok. En að vísur sé ortar undir þessum hátt- um er undantekning, hitt er lang- algengast. j Gunnlaugur hefijr enga'vísu ort, svo vitað sé, undir skotaskuld úr því, að taka enn þessum háttum og hirðir lítið um stærra stökk, því hann sameinar að haga ríminu þannig, að setn- “Gísli safnaritari var enn á lífi og ritaði í kompu sinni í Norsku- búð, hvíldarlaust að telja mátti. Eg varði öllum stundum, er eg mátti, til að vera nálægt honum, og mér fanst það hin mesta nautn. Þegar eg hugsa um þann mann, er oft eins og mér finnist eg koma upp í loftskarirnar, líta fram stafninn og sjá þar öldunginn við gluggann, í skinntreyjunni sinni. Hann var berhöfðaður, ef heitt var, annars með húfu á höfði. Það var gaman að horfa í augun, er hann ístarði á áheyrendur, er hann var að fræða á einn eða annan hátt. Þau voru rannsak- andi og sögðu: “Ert þú þess verður, að eg fræði þig?” Eg fékk nærri því ást á Gísla. Það var svo gaman að vera hjá honum og hann var mér svo góður. Þegar eg kom upp úr stiganum, var hann vanur að segja: “Komdu blessaður og sæll. Hérna er sæti á kistunni hennar Hallfríðar.” Svo kastaði hann pennanum og sagði: “Um hvað eigum við nú að tala?” og hló við, enda var eins og hann talaði alt af hálf brosandi, og smá-hló við þau orð, er hann vildi leggja áherzlu á. Ljósið á skrifborði hans var skíðiskúpa, líklega fjórir þuml- ungar að þvermáli. Hún var fylt með tólg og digur fífukveikur í. Kolfinna Guðmundsdóttir Stoneson. Hinn 24. janúar síðastliðinn lézt að heimili sínu hér í borg- inni, húsfrú Kolfinna Guð- mundsdóttir Stoneson, hnigin allmjög að aldri. Kolfinna heitin var fædd þ 15. maí 1852, á Kjaransstöðum í Biskupstungum, og voru for eldrar hennar þau hjónin, Guð rún Hafliðadóttir og Guðmund ur Þorsteinsson frá Miðdals- koti í Laugardal í Árnessýslu voru þau^hjón bæði komin af góðu og mannvænlegu fólki Þann 4. janúar 1862 misti Kol finna föður sinn, dvaldi með móður sinni á Kjaransstöðum næstu tvö árin, en fluttist því næst að Torfastöðum í sömu sveit til þeirra séra Guðmund- ar Torfasonar og frú Höllu konu hans. Hjá þeim hjónum dvaldi Kolfinna heitin í seytján ár, og naut hins mesta ástríkis. Um vorið 1882 fluttisþ Kol- finna heitin til Reykjavíkur og dvaldi í þrjú ár hjá Steindóri snikkara og Guðríði konu hans, en eftir það flutti hún vistferl- um til þeirra merkilegu hjóna, hr. Indriða Einarsonar og frú Mörtu konu hans. Dvaldi hún hjá þeim rúmt ár og giftist þaðan þann 22. febrúar 1886, Þorsteini Þorsteinssyni (Stone sonX er lengi stundaði samn- ingsvinnu hér í borginni. Ekki var sá, er þessi fái ! minningarorð ritar, persónu- j lega kunnugur Kolfinnu sáí- j ugu, en það hefir hann eftir j góðum heimildum, að hún hafi 1 verið trygglynd, vinföst og skyldurækin við öll sín störf. Tvær dætur Kolfinnu heitinn- ar og Þorsteins eru á lífi, Sig- ríður Ellen og Guðrún kona Gústafs Rósenkranz. Jarðar- för Kolfinnu heitinnar fór fram frá útfararstofu A. S. Bar- dals, og framkvæmdi séra Björn B. Jónsson, DjD., kveðju at höfnina. Blessuð veri minning hinnar látnu landnámskonu, og kær komin var henni hvíldin. Svo var bætt í smámolum eftir þörfum. Hann sat í krók litlum vestan við stafngluggann, en gaflinn á rúmi hans til vinstri handar, Borðið var undir glugga með fjórum vænum rúðum. En við syðri hliðina voru ] kassar með bókum, er mynduðu bókaskáp. Svona voru híbýli Gísla, og hef- ir mig alt af undrað, að ríkustu menn Flateyjarhrepps, með Ólaf prófast á Stað í broddi fylkingar, er tekið höfðu Gísla upp á sína arma, skyldu láta hann búa við svona vont húsrúm. Það bætir ekki úr fyrir mínum augum, þótt faðir minn ætti hlut að máli. En aldarhátturinn var annar 1875 en nú, 1927. Tvær kerlingar voru í austur- enda toaðstofunnar. Eitt sinn er eg kom, byrjaði Gísli samræðuna svona: “Það fæddist hagkveðl- ingaháttur rétt áður en þú komst. Eg gekk yfir til Þóru og leit á bandverk hennar, og datt þá í hug: Kalla ég fjandans klúðurspjöll klofið band og lykkjuföll, sín ef vandar seimaþöll svona handaverkin öll. Þá var Gísli 89 ára, að eg ætla. Eg gleymdi stundum tíman- um og skyldu minni, er eg var hjá Glsla. Eg spurði hann eftir föngum, og þar á meðal hvort hjá honum væri þessi eða hin bók, er hann talaði þá um. Svar- aði /hann þá s|fcundum svo: “Þessi bók er hjá Indriða syni mínum í láni”, eða: “Þessi bók er hjá Sighvati. Hann er seinn að skila.” Sighvatur hefir sinn fróð- leik að mestu frá Gísla, og er það gott. Og í góðum stað eru bækur hans þar. ...” — Visir. Hugsað til íslands 15. Maí 1930. Lag: Eldgamla ísafold. Hugljúfa foldin fríð, friður þinn greyptur tíð Guðsmáttar gjöf, Ment er þín máttarstoð, mæld fram af drótt í boð, Lögboði lyft á voð , ljósker á gröf. Alþingis elzta mót, aldartugs réttarbót réttlæta rök, dómstóla dregin skrá, dagrenna lögum hjá, Ijúfasta landsins þrá, lífsbjargar tök. Saga þess sögð ei hér, samt hana þekkjum vér, þúsund ár þú hefir oss haldið vörð, heimamál inni gjörð, borið og bygt í skörð, barist með trú. Hátíð þessi haldin er, hæfust til að gjalda þér góðþinga goð. Lögrétta löngum var lögsagna dóma far, kristni var kunnger þar, kær þjóðar stoð. Minnast þess má nú þjóð, máttar er skóp og hlóð skýrt merktan skjöld, yfir sinn manndóms móð, merkastan vorri þjóð, lögboði læst að sjóð liggja við höld. Úlfljótur árla sá eiðfestu lögum hjá lýðfrelsis lög, allsherjar orku mót unnið við sérhvern fót ákvæðis bana bót bratt vígadrög. Lögboði land vort bygt látum þau standa vigt, stöðva hvert stríð. Það hefir þraut oss skráð, þegnum í starfi og dáð, miklað hvert mætast ráð margoft á tíð. Þúsund ár þjólíf vort þekti sinn nægta skort nógu stór neyð. En aldrei upp gafst þjóð, einatt þó tæmdi sjóð, hlóð aftur manndóms móð meitlaðan eið. Fröm þjóð á feðra fold fóstruð af hennar mold hofs súlum hjá. Sjá, hún er sigra bær sjókóngum fjær og nær, gefur þeim giftfo sær gjaldþoli frá. Eygló mun yla land, auka þitt vina band vors veðratíð. Skín yfir Skrúð og lá skart mikil himni frá. Ljúfasta Ijósið sjá litbjart í hlíð. Fram stígið frelsis spor fléttað um sérhvert vor silfur í sjóð. Því mun ei þraut og tjón þjá land við sker og lón, meðan að borin bón . brim vekur hljóð. Erl. Johnson. Frá Islandi. Reykjavík, 11. maí. Öndvegistíð alla þessa viku, hægviðri um land alt, nema hvað bvesti af norðri á Norð. og Aust- urlandi á þriðjudag, og hélzt kuldi þar þrjá daga. Hitastig þar frá forstmarki í 3 gr. í úthverfum snjóaði í fjöll. Hitinn hér sunn- anlands hefir verið 8—10 gr. Hæstur hiti hér í Rvík 12 gr. og lægstur næturhiti 3. gr. Afli helzt enn góður á togarana. Hafas umir þeirra fram til þessa vcrið á Selvogsbanka — við Hraun- ið, en nokkrir verið vestur í Jök- uldjúpi, aftur aðrir komnir aust- ur, veiða nú við Hornin, og þar munu þeir vera flestir nú. Á öll- um þessum slóðum hefir vel afl- ast þessa viku. Línubátar, sem hafa haft nýja síld í beitu, hafa og aflað vel. En treglega hefir það gengið með að fá síld handa sumum þeirra. Bezta síldveiði, sem Fiskifélagið hafði frétt um í gær, voru 60 tunnur, er báturinn Andvari frá Dýrafirði fékk nýlega. 'í Vestmannaeyjum hélzt góður afli vertíðina út. Hefir beita fengist þar eftir þörfum. Þar voru um síðustu mánaðamót kom- in 45,500 skippund á land, en á sama tíma í fyrra 32,700 skpd. Afli á Norðurlandi dágóður nú og á Austfjörðum að glæðast. Þar er nægileg síldveii itl beitu. Um fiskiverð er fátt talað enn; er dauft yfir því. Veiði Norð- manna nokkru minni í ár en í fyrra, 59,7 milj. stk. á móti 65,9 miljónum í fyrra á sama tíma. Mikill bagi er það og leiður, að Færeyingar skuli ekki enn hafa tekið upp þann sið, að safna afla-1 undirbúið hér, skýrslum hjá sér. Kemur þeim Höllu. það vitanlega verst í koll sjálf- um. Með því móti eiga fiskiút- flytjendur þeirra að jafnaði erf- itt með a átta sig á verzlun sinni og söluhorfum. — En jafnframt er skýrsluvöntun þessi til baga fyrir alla sem með saltfisk verzla. —Mgbl. veitt ókeypis fr, ýmist báðar leið- ir á fyrsta eða öðru farrými. — Mgbl. Viðtal. Ungfrú Anna Borg kom hingað til Reykjavíkur á sunnudag. Hef- ir hún starfað við konunglega leikhúsið í vetur. Mgbl. náði tali af henni í gær og spurði um starf hennar. —í haust var ‘'Den Sundes- löse” tekinn upp aftur, og lék eg þar hlutverk Leonóru. — Á 150 ára afmæli Oehlenslágers var leikið leikritið ‘Aksel og Valborg’, og lék eg þar hlutverk Valborg- ar. í “Haakon Jarl” lék eg hlut- verk Guðrúnar Lundasólar og hlutverk Jomfru Krohn í “Spot- terens Hus”. Seinni hluta leik- ársins hafði eg ekki mikið að gera, sökum þess að Max Rein- hardt kom til Hafnar og æfði “Leðurblökurnar”, eins og skýrt hefir verið frá hér, og tók það mestan tímann. — Og framvegis? —. — Alt er enn óákveðið. Á Kon- unglega leikhúsinu hafa orðið for- stjóraskifti og margar breyting- ar, svo að ekkert er enn hægt að vita, hvað við tekur. Eg hefi séð það í blöðunum, að aftur eigi að taka “Den Stundeslöse” upp að hausti, og býst eg þá við, að eg leiki þar sama hlutverk. í sumar var í ráði, að eg léki á útileik- húsinu við Kaupmannahöfn, en þa fékk eg verkefni hér heima, sem gerði það að verkum, að eg gat ekki tekið því boði. — Það mun vera “Fjalla-Ey- vindur?” — Já, í hátíðasýningu þeirri, sem Haraldur Björnsson hefir mun eg leika Nýjar klukkur Fríkirkjuna komu hin'gað með, —. Hvað hugsið þér til þeirrar sýningar? — Alt hið bezta. Það er nýjung að leika hér með áhugasömu fólki og eg hefi reynslu fyrir því, að Haraldur er góður samverkamað- ur. Hann sér um alla leikstjórn, og leika auk hans Ágúst Kvaran, Gestur iPálsson, Þorst. Stephen- sen o. m. fl. Þegar Anna var hér í fyrra, áttu Reykvíkingar eki kost á að sjá hana leika annað hlutverk á íslenzku en lítið hlutverk í Tár- fJestum tilhlökkun að mentuðu mun sjá hina leikkonu b. Skógareldar í Ontario. “Kongshavn” og hefir þeim verið komið fyrir í turni kirkjunnar. Er sú stærri 85 cm. í þvermál, vegur 234 kg. og hefir djúpan B-tón. Hin er 72 cm. í þvermál, vegur 237 tufef' ~ Nú eiga menn kost á að kg. og hefir Des-tón. 1 sJá hana 1 einu stórkostlegasta Klukkur þessar eru úr kopar og mjög hljómfagrar. Eru þær pantaðar frá Þýzkalandi með fjölhæfu og milligöngu' fimmane Á. Einarsson vora ieika Það og Funk og styptar hjá Gebr. Ul- rich, Apolda. Höfðu “Bræðrafé- lagi fríkirkjunnar” borist mörg tilboð í smíði klukknanna og voru öll miklu hærri en boð þessa firma. Auk þess seti það ísl. á- letranir á klukkurnar ókeypis. — Stendur á hinni meiri klukkunni:j “Dýrð sé Guði í upphæðum, frið-| ur á jörðu og velþóknan yfir mönnunum” og “Nú gjalla klukk- ur glöðum hreiim, er guðsson fæddist þessum heim”. Á minni klukkunni stendur: “Lofi drott- inn allar þjóðir, mikli og prísi hann allir lýðir,” og upphaf Passíusálmanna: “Upp, upp, mín sál, og alt mitt geð, upp, mitt hjarta og rómur með.” Auk þess eru á báðar klukurnar letruð ár- tölin 1899 og 1929. — Mgbl. Ákafir skógareldar hafa að und- anförnu geysað í norðvestur hluta Ontariofylkis og valdið miklu tjóni. Margt fólk hefir þess vegna orðið að yfirgefa heimili sín og er jafnvel haldið, að nokkrar manneskjur hafi farist í eldinum. Fyrir helgina fréttist, að eitthvað hefði þá dregið úr eldinum vegna þess, að þá hefði lygnt og rignt eitthvað. Haldið er, að, þessir skógareldar hafi valdið að minsta kosti miljón dollara skaða, en vafalaust eru það þó bara óvissar tilgátur. Hafa eldarnir verið á ýmsum stöðum og mjög erfitt við þá að fást. Fjöldi manna hafa dag eftir dag gert alt, sem hægt hefir verið að gera til að stöðva eldana, eða halda þeim í skefjum. Reykjavík 14. maí. Ókeypis far milli útlanda og ís- lands hefir nú mentamálaráðið úthlutað á skipum Eimskipafé- lagsins, og skiftist það þann^g Betlarinn: Þér gætuð vænti ég eftir stéttum: Stúdentar og kan- ekki gert svo vel og gefið mér dídatar 12, listamenn og skáld nokkrar tómar ölflöskur? 14, iðnaðarmenn 8, barnakennar-j — Sýnist yður ég líta þannig ar 12 og aðrir kennarr 5, ýmsirj út eins og ég þambi öl? 13. Alls hefir 64 mönnum verið — Ediksflöskur þá? MACDONALD'S Fitte Cut Bezta tóbak í heimi fyrir þá, sem búa til sína eigin vindlinga. Gefinn með ZIG-JAG pakki af vindlingapappír. HALDIÐ SAMAN MYNDASEÐLUNUM ZT9

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.