Lögberg


Lögberg - 30.10.1930, Qupperneq 3

Lögberg - 30.10.1930, Qupperneq 3
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 30. OKTÓBER. 1930. AU. S. ▼ 4554444444454445444544444454444544444444444554444544 Sérstök deild 1 blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglinga 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555:5555555555555555555555555555555555555555555555555555555554 5555555555555555555555555555554Í5555555554 l V ILTU S VAN 1 RN 1 R . (Framh.) “Við bræðurnir,” sagði sá elzti, “fljúgum sem viltir svanir, meðan að sólin er á liimnin- um; þegar liún er sezt, fáum við okkar eigin- legu mvnd; þess vegna verðum við alt af um sóletur að sjá um að hafa land undir fæti. Því fljúgum við þá uppi við skýin, munum við sem manneskjur falla niður í djúpið. * Hér búum við ekki; hinu megin við hafið liggur eins fagurt land og þetta; en vegurinn þangað er langur; hið stóra haf verðum við að fara yfir, og það er engin eyja á leiðinni, sem vúð getum verið í yfir nóttina, aðeins lítill, ein- manalegur klettur stendur upp úr sjónum; hann er ekki stærri en svo, að við hlið við hlið getum hvílt á honum. Ef sjógangur er mikill, gengur vatnið yfir okkur; en þó þökkum við Guði fvrir þennan hvíldarstað. Þar erum við um nóttina sem mannlcgar verur; án hans gætum við aldrei heimsótt okkar kæra feðraland. Tvo af ársins lengstu dögum notum við til ferðarinnar. Að eins einu sinni um árið er okk- ur unt að heimsækja okkar átthaga, ellefu daga getum við verið hér, að fljúga vfir hinn stóra skóg, þaðan sem við getum eygt höllina, ]>ar sem við erum fædd og faðir okkar býr, og séð háa kirkjuturninn, þar sem móðir okkar er jörðuð. Hér finst okkur að tré og runnar vera í ætt við okkur; hér hlaupa hinir viltu hestar vTir sléttuna, eins og við sáum í æsku; liér svngur viðarhöggvflrinn gömlu söngvana sína, er vúð sem börn dönsuðum eftir; hér er okkar ættland og hingað leitar hugur okkar, og hér höfum við fundið þig, ka'ra, litla systir; tvo daga enn þá getum við verið hér; svo verðum við að fara burtu yfir hafið til fagurs lands, en sem ekki er okkar föðurland. Hvernig fáum við þig með? Við liöfum livorki skip eða bát.” “Hvernig get eg frelsað ykkur?” sagði systirin, og þau töluðu saman næstum alla nótt- ina, sváfu aðeins nokkra tíma. Elísa vaknaði við þytinn af svanavængjun- um, sem svifu yfir höfði hennar. Bræðurnir voru aftur breyttir í svani og þeir flugu í stór- um hringum og seinast langt burtu, en einn af þeim, sá yngsti, var eftir; og svanurinn lagði höfuðið í hennar skaut og hún klappaði hans hvítu vængjum; allan daginn voru þau saman. Um kvöldið komu hinir til baka, og þegar sólin var sezt, voru þeir í sinni eiginlegu mynd. A morgun fljúgum við héðan og getum ekki komið aftur fyr en eftir heilt ár, en svona getum við ekki yfirgefið þig. Hefir þú liug til að koma með okkur? Minn armur er nógu sterkur til að bera þig gegnum skóginn, munum við þá ekki allir hafa nógu sterka vfengi, til að fljúga með þig yfir'hafið?” “ Já, takið þið mig með ykkur,” sagði Elísa. Alla nóttina voru þeir að flétta net af liin- um sveigjanlega pílviði og af seigu sefi; og það varð stórt og sterkt, Elísa lagði sig í netið, og þegar sólin kom upp, og bræðurnir breyttust í vilta svani, gripu þeir í netið með nefinu, og flugu hátt upp við skýin, með sína kæru systur, sem sVaf enn þá. Sólargeislarair féllu á andlit hennar, þess vegna flaug sá yngsti af svönunum yfir höfði hennar, til að gefa skugga með vængjunum. Þau voru komin langt frá landi, þegar Elísa vaknaði; hún hélt enn þá að sig dreymdi, svo undarlegt fanst lienni að berast yfir hafið, hátt uppi í loftinu. Við hliðina á henni lá grein, með fullþrosk- uðum berjum og knippi af góðum rótum; þeim hafði vngsti bróðirinn safnað saman og lagt við hlið hennar. Hún brosti til lians þakklát- lega, því hún þekti að það var hann, sem flaug yfir höfði hennar og skygði með vængjunum. Þau voru svo hátt uppi, að fyrsta skipið, sem þau sáu, var eins og hvítur máfur, sem synti á vatninu. Stórt ský var bak við þau eins og hátt fjall, og á því sá Elísa skuggann af sjálfri sér og svönunum, svo lirikalegir sýndust þeir þar. Hér voru fegurri myndir, en hún nokkru sinni fyr hafði séð; en eftir því sem sólin kom hærra á loft, og skýin færðust lengra burtu, hurfu |>essar svífandi skuggamyndir. Allan daginn flugu svanirnir áfram eins og ör í gegn um loftið, en þó voru þeir seinni en venjulega, því nú höfðu þeir systur sína að ’ bera. Það leit út fyrir vont veður og kvöldið nálg- aðist; með kvíða sá Elísa sólina vera að setj- ast, og enn þá gátu þau ekki eygt hinn einmana- lega klett. Henni fanst svanirair gera sterk- ara slag með vængjunum. “Ó, hún var sök í því, að þeir ekki komust nógu fljótt á stað”. — Þegar sólin var sezt, mundu þau sem manneskj- ur falla í hafið og drukna! Þá bað hún af hjarta bæn til Guðs, en enn þá eygðu þau ekki skerið. Hið dimma ský kom nær, sterkar vindstrokur boðuðu storm; skýin voru sem ógnandi bylgja, sem þung eins og blý þaut áfram. Eldingarnar blikuðu ein eftir aðra. * Nú var sólin rétt við hafsröndina, og hjartað í Elísu titraði. Þá flugu svanirnir niður svo fljótt, að hún hélt að liún félli, en nú svifu þeir íiftur. Sólin var hálf niðri í sjónum; þá fyrst eygði hún skerið; það leit lít fyrir að vera ekki stærra en selur, sem stakk höfðinu upp úr vatn- •inu. — Sólin hneig svo fljótt, nú var liún aðeins eins og lítil stjarna; þá fann hún fætur sína snerta klettinn. Sólin var sezt. Hönd í hönd sá hún bræðuma standa kring um sig, en meira pláss var þar ekki, en rétt lianda þeim og henni. Sjórinn kastaðist að klettinum og gekk sem steypiregn yfir þau. Himininn glampaði sem logandi eldur, og hvað eftir annað dundu þrum- urnar; en systirin og bræðurnir héldust í hend- ur og sungu sálma, sem gáfu þeim huggun og þrótt. 1 dagrenningu var loftið hreint og kyrt; og þegar sólin kom upp, flugu svanirnir með Elísu burt fr áeynni. Hafið var enn þá í æsingu, það leit út, þegar þau voru hátt uppi í loftinu, sem froðan á hinum svargræna sjó væru miljónir af svönum, sem syntu á vatninu. Þegar sólin kom hærra á loft, sá Elísa fyr- ir framan sig fjallaland hálfsvífandi í loftinu, með jökul á fjallstindunum, og mitt þar uppi sá hún mílulanga höll,,með miklum súlnaröðum. Fyrir neðan bylgjuðu páimaskógar og fegurstu blómstur, stór eins og mylluhjól. Hún spurði, hvort þetta væri landið, er liún væri á leið til, en svanirnir hristu höfuðið, því það voru að eins hvllingar, falleg og alt af breytileg skuggahöll; þangað vildu þeir enga manneskju flytja. Elísa horfði á ]>etta, og þá hrandu fjöllin, skógar og höll alt í einu saman, og nú sá hún tuttugu stórar kirkjur, allar hver annari líkar, með há,um turnum og oddmynduðum gluggum. Henni fanst hún heyra orgelið hljóma, en það var hafið, sem liún heyrði. Nú vora kirkj- urnar rétt hjá henni; þá urðu þær að heilum flota, sem sigldi fyrir neðan hana. Hún horfði niður, og þetta var þá að eins hafþoka, sem sveif yfir sjónum. Já, eilífa breytingu liafði hún fyrir augun- um, og nú sá hún landið, sem hún átti að fara til. Þar risu fegurstu blá fjöll, greniskógar, borgir og hallir. Löngu áður en sólin gekk til viðar. sat hún í fjallinu framan við stóran lielli, sem var þak- inn fínum, grænum vafningsviði. Það leit út sem bróderað teppi. ‘ :‘Nú skulum við sjá, livað þig dreymir liér í nótt,” sagði yngsti bróðirinn, og sýndi lienni svefnherbergi. “O, bara mig gæti dreymt, hvernig eg gæti frelsað vkkur,“ sa^i hún, og þessi liugsun gagntók lmna, og liún bað svo innilega til Guðs um hans lijálp, og einnig í svefninum hélt hún áfram bæninni; þá fanst henni liún fljúga hátt upp í loftið til hyllinga-hallarinnar, og dísin kom á móti heiíni svo fögur og skínandi, og þó líktist hún svo mikið gömlu konunni, sem gaf henni berin í skóginum og sagði henni frá svön- unum með gullkórónunum. “Bræður þínir geta frelsast,” sagði liún, “en hefir þú liug og þolinmæði. Hafið er jafn- vel mýkra en þínar fínu hendur, en umskapar þó hinn harða stein; en það finnur ekki þá kvöl, sem fingur þínir inunu finna; það hefir ekkert hjarta, líður ekki þá liræðslu og kvöl, sem þú verður að þola. Sérðu þessa brenninetlu, sem egheld'á?. Af þessari tegund vaxa margar umhverfis hellirinn, þar sem þú sefur. Aðeins þær þar og þær, sem vaxa á kirkjugarðsins gröfum, eru nothæfar, mundu það. Þeim verð- ur ]>ú að safna, þótt þær brenni húð þína í blöðr- ur; brjóttu netlurnar með fótunum, þá færðu hör; með lionum skaltu snúa og binda ellefu hrynjuskyrtur með löngum ermum; kastaðu þeim yfir hina eltefu viltu svani, þá eru álögin leyst. En mundu það, að frá því augnabliki, er þú byrjar þessa vinnu, og þangað til henni er lokið, þótt það vari meira en ár, mátt þú ekk- ert tala; það fyrsta, orð, sem þú segir, gengur sem hnífstunga í gegn um hjörtu bræðra þinna; við tungu þína er líf þeirra bundið. Mundu þetta.” Og dísin snerti samstundis hönd Elísu með netlunni, sem var eins og logandi eldur.. Elísa vaknaði við þetta. Það var bjartur dagur, og rétt við, þar sem liún hafði sofið, lá ein netla eins og hún liafði séð í drauminum. Þá féll hún á kné og þakkaði Guði og gekk út úr hellinum, til að byrja á starfi sínu. Með sínum fínu liöndum greip hún niður í hinar hræðilegu netlur, þær vora eins og eldur; stórar blöðrur brendu þær á hendur hennar og handleggi, en gjarnan vildi hún líða það, gæti hún frelsað sína hjartfólgnu bræður. Hún braut hverja netlu með berum fótunum og sneri hinn græna hör. Þegar sólin var sezt, komu bræðurnir, og þeir urðu ln-æddir við að finna hana svo þög- ula; ]>eir héldu að það væru ný álög frá hinni vondu stjúpu; en þegar þeir sáu hendur henn- ar, skildví þeir hvað hún gerði þeirra vegna, og yngsti bróðirinn grét, ’ og þar sem tár hans féllu, þar fann hún ekkert til og þar hurfu hin- ar brendu blöðrur. Um nóttina hélt liún áfram vinnu sinni, því hún hafði enga ró fyr en hún hefði frelsað sína kæru bræður. Allan næsta dag, meðan svanirair voru burtu, sat hún í sinni einveru, en aldrei fyr hafði tím- inn liðið svo fljótt. Ein brjmjuskyrtan var bú- in, og nú byrjaði hún á hinni næstu. Þá hljóm- aði veiðihornið á milli fjallanna, svo hún varð lirædd; hljóðið nálgaðist, hún heyrði hunda geíta; dauðhrædd flýtti hún sér inn í hellirinn, batt ræturnar saman, sem hún hafði safnað, í eitt knyppi, og settist svo á þær. 1 því sarna kom stór hundur stökkvandi fram frá kjarrinu, og strax á eftir annar, og enn þá annar. Þeir geltu hátt og lilupu til baka og komu fram aftur. Það liðu ekki margar mín- útur, þangað til allir veiðimennirnir stóðu fvrir utan hellirinn, og sá fegursti á meðal þeirra var konungur landsins. Hann gekk til Elísu; aldrei fvr hafði hann séð fegurri stúlku. “Hvaðan’ertu komin hing- arð þú góða barn?” sagði hann. Elísa hristi höfuðið, hún þorði eklti að tala, það kostaði frelsi líf bræðra hennar; og hún faldi hendura- ar undir svuntunni, svo kóngurinn ekki sæi hvað hún varð að líða. “Komdu%neð mér,” sagði hann, “hér máttu ekki vera; ef þú ert góð, eins og þú ert fajleg, þá vil ég klæða þig í silki og flauel og setja gullkórónu á höfuð þitt, og þú átt að búa í minni fegurstu höll” — og svo lyfti liann henni upp á hestinn sinn. Hún grét og reif liendur sínar, en konungurinn sagði: “Eg vil þér að- eins vel, seinna muntu þakka mér fvrir það.” Svo fór hann á stað inn milli fjallanna og hélt henni fvrir framan sig á hestinum og veiði- mennirnir komu á eftir. Þegar sólin gekkdil viðar, lá hinn glæsilegi konungstaður með kirkjum og kúplum fyrir framan, og konungurinn fór með hana inn í höllina, þar sem stórir gosbrunnar þeyttu vatn- inu í liáum marmarasölum og þar sem veggir og loft voru skreytt með málverkum. Viljalaus lét liún konurnar klæða gig í kon- ungleg klæði, flétta perlur í hár sitt og setja fína hanska á hina brendu fingur. Þegar hún stóð ]>ar í allri sinni dýrð, var hún svo fögur, að hirðin beygði sig enn þá dýpra fyrir lienni, og konungurinn kaus hana fyrir sína brúði, þótt erkibiskupinn hristi höfuðið og hvíslaði, að hin fagra skógarmær væri víst norn, hún blindaði fólksins augu og hrifi hjarta konungsins. En konungurinn heyrði þetta ekki, lét hljóðfæra- sláttinn óma og- dýrindis rétti fram bera, og inndælar stúlkur dansa í kring um liana. Elí.sa var leidd inn í angandi garða og dýr- indis sali; en ekki eitt bros kom á varir henn- ar eða fram í augu hennar. Sorgin lýsti sér þar sem eilífur arfur og eign. Nú opnaði konungurinn lítið herbergi, rétt við, þar sem hún átti að sofa; það var skreytt fegurstu teppum og líktist alveg liellinum, þar sem hún hafði verið. A gólfinu lá búnt af hör, er hún hafði spunn- ið og netlurnar, og uppi í loftinu liékk brynju- skyrtan, sem búin var. Alt þetta höfðu veiði- mennirnir tekið moð eins og eitthvað fágætt. “Hér getur þú drevmt þig til baka í þitt fyrra heimili,” sagði konungurinn. “Hér er sú vinna, sem þú þar starfaðir að; nú, mitt í allri þinni dýrð, mun það gleðja þig að hugsa til baka til þeirra tíma.” Þegar Elísa sá þetta, sem var lienni svo hjartfólgið, lék bros um varir hennar, og blóð- ið kom. til baka fram í kinnarnar; hún kysti hönd konungsins, og hann þrýsti henni að hjarta sér og lét allar kirkjuklukkurnar tilkynna brúð- kaup. h allega, þögula stúlkan frá skóginum var landsins drotning. Þá hvíslaði erkibiskupinn ljótum orðum í eyra konungsins, en þau náðu okki inn til hjarta hans, og brúðkaupið skvldi vera haldið. Sjálfur erkibiskupinn varð að setja kórón- una á höfuð hennar, og liann þrýsti með illvilja hinn þrönga hring fast niður á* ennið, svo liún fann til; þó lá enn þá þyngri liringur um lijarta hennar; sorgin yfir bræðrum hennar; hún fann ekki hina líkamlegu kvöl. Munnur hennar var þögull; eitt einasta orð mundi skilja bræður hennar við lífið, en í aug- 'um hennar sást djúp ást til hins góða og fall- ega konungs, sem gjörði alt til að gleðja hana. Af öllu lijarta varð hann henni kærari dag eftir dag; ó, að hún aðeins mætti trúa honum fyrir kvölum sínum, en þögul varð húji að vera, þögul mátti hún fullgera sitt verk. Þess vegna læddist hún á næturna frá lilið lians inn í litla lejmiherbergið, sem var prýtt eins og hellirinn, og liún prjónaði eina brvnju- skyrtuna eftir aðra, en þegar liún byrjaði á hinni sjöundu, hafði hún ekki meiri liör. 1 kirkjugarðinum vissi liún að netlurnar greru sem hún átti að nota, en sjálf varð hún að safna þeim; hvernig gat hún komist þangað, “Ó, hvað er sviðinn í fingrum mínum móts við þá kvöl sem hjarta mitt líður?” hugsaði hún. Eg verð að voga það. Guð mun ekki yf- irgefa mig.” Með hjartslætti, sem væri hún að gera eitt- livað ljótt, læddist hún um nóttina og gekk í gegn u mhin löngu trjágöng út á hinar einmana- logu götur til kirkjugarðsins. Þar sá liún á einum stærsta legsteininum flokk af ‘lannier’, • liræðilegum nomum. Þær tóku af sér garmana eins og þær vildu baða sig, og svo grófu þær með sínum löngu, mögru fingrum niður í nýj- ustu grafimar, tóku líkin fram og gleyptu. Aðeins ein mannleg vera hafði séð hana, DR. A. BLONDAL 202 Medieal Arta Bld*. Stundar sérataklega k v e n n a og barna sjúkdóma. Er aC hitta frA kl. 10-12 f. h. og 3-6 e. h. Office Phone: 22 296 Heimili: 806 Vlctor St. Stmi: 28 180 Dr. S. J. JOH ANNESSON atundar Urkningar og yfiraetur. Til viOtals kl. 11 f. h. U1 4 e. h. og frú. 6—8 aB kveldinu. SHERBURN ST. 632 StMI: 30 877 HAFIÐ PÉR 8ÁRA FÆTURf ééf svo, finnið DR. B. A. LENNOX Chiropodiat Stofnsett 1910 Phone: 23 137 334 SOMERSET BLOCK, WINNIPEG. H. A. BERGMAN, K.C. tslenzkur lögfræCingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Bulldlng, Portage Ave. P. O. Box 1656 PHONES: 26 849 og 26 840 Lindal Buhr & Stefánason tslenzkir lögfræöingar. 356 MAIN ST. TALS.: 24 96» peir hafa einnlg skrifstofur aO Lundar, Riverton, Gimli og Piney, og eru þar aO hitta 4 eftirfylgjandi tlmum: Lundar: Fyrsta míOvikudag, Rlverton: Fyrsta fimtudag, Gimli: Fyrsta miOvikudag, Piney: PrlCJa föstudag t hverjum múnuOi. J. RAGNAR JOHNSON B.A., LL.B., LL.M. (Harv.) lalenakur lögmaOur. Rosevear, Rutherford Mclntoah and Johnson. 910-911 Electric Railway Chmbrm. Winnipeg, Canads Stmi: 23 082 Heima: 71 758 Cable Address: Roscum J. T. Thorson, K.C. íslenzkur lögfræðingur. Skrifst.: 411 Paris Building 'Sími: 22 768. G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. LögfræOingur Skrifstofa: 702 Confederatlon Llfe Buildlng. Maln St. gegnt City Hali PHONE: 24 587 J.J.SWANSON.&CO. LIMITED 601 PARIS BLDG, tyiNNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Ut- vega peningalftn og elds&byrgO af öUu tagi. PHONE: 26 349 A. C. JOHNSON 907 Confederatíon Life Bldg. WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur aö sér aO ávaxta sparifé fölks. Selur elds&byrgO og blf- reiOa ábyrgOir. Skriflegum fyr- irspurnum svaraö samstundls. Skrifatofuaimi: 24 263 Heimasími: 33 328 DR. C. H. VROMAN Tannlæknir 605 BOTD BLDG. PHONE: 24 171 fftl - WIKNIPEG G. W. MAGNUSSON Nuddlæknlr. 125 SHERBROOKE ST. Phone: 36 137 ViBtals tlmi klukkan 8 til 9 aO morgninum. ALRAR TEOUNDIR FLUTNINOA! Hvenær, sem þér þurfið að láta flytja eitthvað, smátt eða stórt, þá hittið mig að máli. Sann- gjarnt verð,— fljót afgreiðsla. Jakob F. Bjarnason 762 VICTOR ST. Sími: 24 500 A. S. BARDAL 848 SHERBROOK ST. Selur ltkklstur og annast um út- farir. Allur útbúnaOur sá beztl Bnnfremur selur hann allskonar minnisvarOa og legsteina. Bkrifatofu talaimi: 86 607 Heimilia talaimi: 58 802 erkibiskupinn; hann var á flakki, þegar aðrir sváfu. Nú hafði hann fengið sönnun fyrir því sem hann liafði haldið, að það var ekki alt eins og það átti að vera með drotninguna; hún yar norn, þess vegna liafði hún hrifið konunginn og alt fólkið. ✓1 skriftastólnum sagði hann konunginum, hvað hann hefði séð, og livað hann óttaðist, og þegar þessi hörðu orð komu frá tungu hans, hristu hinar útskornu helgimyndir höfuðin, eins og þær vildu segja: “Það er ekki þannig, Elísa er saklaus.” En erkibiskupinn þýddi það á annan veg, liann áleit, að þær vitnuðu á móti henni, að þær liristu höfuðin yfir hennar synd. Þá runnu tvö þung tár niður kinnar kon- ungsins; hann gekk heim með efa í hjarta sínu; og hann lét sem hann svæfi um nóttina, en það kom enginn rólegur svefn á hans augu. Hann tók eftir, að Elísa fór á fætur, og hverja nótt endurtók liún það, og í hvert skifti fór liann hægt á eftir henni og sá hana hverfa inn í leyni- herbergið. Dag eftir dag varð svipur lians þyngri. Elísa sá það, en skildi ekki hvers vegna það var. En það píndi hana, og hvað leið hún ekki í hjarta sínu vegna bræðranna, — Á hið konunglega flauel og purpura féllu hennar söltu tár; þau lágu þar eins og glitrandi de- mantar, og allir, sem sáu þetta mikla skraut, óskuðu að vera drotningin. (Niðurl. næst.)

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.