Lögberg - 16.07.1931, Blaðsíða 2

Lögberg - 16.07.1931, Blaðsíða 2
Bl.i. 2. LÖGBERG, FIMTUDAGINN 16. JÚLÍ 1931. Högtiers Gefið út hvem fimtudag af THE COLUMBIA PRES8, LTD., Cor. Sargent Ave. og Toronto St. Winnipeg, Manitoba. Talsímar: 86 327 og 86 328 Einar P. Jónsson, Editor Utanáskrift blaðsins: The Columbia Press, Ltd., Box 3172 Winnipeg, Man. Utanáskrift ritstjórans: Editor Logberg, Box 3172, Winnipeg, Man. Verð $3.00 um árið. Borgist fyrirfram. The “Lögberg” Is printed and published by The Columbia Press, Limited, 695 Sargent Ave., Winnipeg, Manitoba. Hátíðin í Argyle Ein af hinum glæsilegustu nýbygðum Is- lendinga í Vesturheimi, Argyle-bygðin í Mani- toba, átti nýverið fimtugsafmæli; þótti búendum sveitarinnar tilhlýðilegt, að þessa sögulega atburðar skyldi að nokkru minst með viðeig- mai ■ andi hátíðahaldi í minningu um frumherjana innanhéraðs-vegir flestir lítt færir, eða þá með öllu ófærir; hátíðarhaldinu varð að sjálf- sögðu að fresta um dag, eða að minsta kosti það. En hvað var það, borið saman við þá blessun, sem rigningunni var samfara? Vér dvöldum allan þann dag á Hólmi, og undum hag vorum þar hið bezta í góðu yfirlæti. Að aflíðandi miðaftni, tók að rofa nokkuð til, og er á leið kvöldið, vakti heiður og stjömubjart- ur himinn yfir landnámi íslenzku frumherjanna í Argyle, og afkomendum þeirra. Nóttin leið framhjá, líkt og lokkandi draumur. Nú var komið fram á sunnudagsmorgun; sól skein í heiði og sveitin líktist logandi ljóshafi; perlu- döggin, sem hvílt hafði yfir lundum og lægð- um, smá hjaðnaði og þvarr, því auðsætt var, að nú varð alt að lúta sprota hins almáttka sól- konungs. Um hádegisbilið átti fram að fara ininning- ar-guðsþjónusta í kirkjunni að Grund; mátti svo segja, að hver innanhéraðsvegur úði og grúði af bílum; sagt var oss, að í kirkjunni hefði verið, meðan á guðsþjónustunni stóð, um fimm hundruð manns; var athöfnin að öllu hin stórfengilegasta, og mun þeim seint úr minni líða, er þeirrar ánægju urðu aðnjótandi að vera þar viðstaddir. Eftirgreindir sjö prestar tóku þátt í hátíð arguðsþjónustunni: Séra E. H. Fáfnis, sókn arprestur Argyle prestakallsins; séra Björn B Jónsson, D.D., prestur Fyrsta lúterska safn aðar í Winnipeg; séra Jónas A'. Sigurðsson, prestur Selkirk safnaðar; séra Haraldur Sig- prestur íslenzku safnaðanna í North Dakota; séra Kristinn K. Olafson, prestur ís- lenzka lúterska safnaðarins j (Seattle; séra Sigurður Jórsalafari í Miklagarði. Samtíma grísk heimild til stað- festingar Heimskringlu Snorra. fræknu, er fyrstir lögðu hönd á plóginn ogj N s> Thorlakson, og séra S. S^ Christopherson, prestur safnaðanna við Churcbbridge, Sask. gerðu jörðina sér undirgefna. Akveðið hafði verið, að hátíðin skyldi standa yfir í svo daga, og vera haldin að Grund, laug- ardag og sunnudag, þann fjórða og fimta yf- irstandandi mánaðar; hafði auðsjáanlega ver- ið liið bezta til undirbúningsins vandað, með ein lægni þeirri og eindrægni, er einkennir mann- félag þessa fagra bygðarlags. Minningarprédikunina flutti séra Kristínn K. Ólafson, áhrifamikla að innihaldi og glæsi- lega í búningi. All - mannmargur söngflokkur blandaðra radda, undir stjórn hr- Brynjólfs Þorláksson- ar, prýddi þessa eftirminnilegu guðsþjónustu- athöfn, með miklum og yndislegum hátíða- n i •, -v i. , * ... , , song; raddir agætar yfirleitt, og samæfmg hm Oss hatði lengi lerkið hugur a að litast um 1 , , Tr * n £ , , v Ct __, , , , , ? ^ , 6, , .„ bezta. Var meðal annars unaðslegt að hlyða . á hina voldugu lofgjörð Griegs, “Sjá þann hinn Argyle; því ekki að grípa tækifærið einmitt flokk,” er söngst með afbrigðum vel; einsönginn með kórnum söng hr. Pétur Magnús, og tókst honum prýðilega til. Öll var minningar-athöfn þessi hin veglegasta, og bygðarlögunum sæmdar. í hvívetna til hinnar mestu (Framh. í næsta blaði.) lega heiðursdegi hennarf Ástæðulaust var, að velta þessu lengi fyrir sér; vér afréðum að skreppa vestur. Klukkan þrjú á föstudaginn, þann 3. þ-m., var lagt af stað; vér vorum fimm í bílnum; bílstjórinn var góðvinur vor, J. J. Samson, fylkislögregluþjónn, en farþegar, auk vor, Sig- urður bóndi Sigfússon frá Oakview, Pétur Johnson umboðssali og Fríða systir hans, börn merkisbóndans Þorsteins frá Hólmi í Argyle, sem nýlega er dáinn í hárri elli. Veður var svalt og hressandi þenna áminsta dag; ferðin gekk ákjósanlega; landslagið fram-l með veginum víða forkunnar fagurt, en þvíj Nú er mikið rætt og ritað um afvopnun og fegurra og hæðóttara, er vestar dró; hér og tryggingar fyrir friði í isamtíðinni- Ráðstefnur 11 \ M l \ I nTÍI TTl rC n T-i ruln _ __ C* - * 1 * Mussolini um efnahaginn, friðinn og framtíðina. þar blöstu við auga fagrir og frjóvi-þrungnir akrar, en sumstaðar svipaði landinu til n&inn- ar eyðimerkur, eða sálar þess manns, sem tap- að hefir trausti á lífinu og hinum mikla til- gangi þess; skortur á regni hafði auðsjáanlega staðið gróðrinum víða tilfinnanlega fyrir þrifum. Það var enginn asi á ferðafélögum vorum; allir á eitt sáttir um það, að kynnast landinu eftir föngum og njóta útsýnisins sem bezt; var því liðið á kveldið, er til Cypress Biver kom; nokkuð var þá tekið að þyngja í lofti, og mátti glögglega sjá, að regn var í aðsigi; var því ekki lengi beðið boðanna, heldur lagt tafarlaust af stað í síðasta áfangann, heim að Hólmi, því þar hafði oss og ferðafélögum vorum, verið boðin dvöl, fram yfir hátíðahöldin. Eétt um þær mundir, er þangað kom, tók að rigna; hægt að vísu í fyrstu, en áður en nokkurn varði, var komið steypiflóð! Það væsir um engan þann, sem að garði ber á Hólmi; alúð íslenzkrar gestrisni, birtist oss þar í hinni sönnu, glæsilegu mynd; heim- ilisylur og alúð ornuðu manni jafnskjótt og inn úr dvrunum kom; hún er undarleg og dul- ræn sú sælukend, sem því er samfara, að vera gestur, en hafa það jafnframt á vitund, að í raun og veru sé maður þó heima. Nokkuð var liðið á kvöld, er vér tókum á oss náðir; regnið færðist því meir í aukana, er á leið; ofþurkar höfðu sorfið, að Argyle-'bygð í sumar, engu síður en mörgum öðrum bvgðar- lögum vestanlands. Hvað var því eðlilegra, en það, að regninu yrði alment fagnað, jafnvel þótt það ef til vill breytti einhverju til um skipulag hins fyrirhugaða hátíðarhalds? Oss varð ekki svefnsamt framan af nóttu; hinir og þessir svipir úr sögu og landnámi ls- lendinga vestan hafs, flögruðu um huga vorn og héldu fyrir oss vöku. Bílstjórinn, J. J. Sam- son, hafði fallið í fasta-svefn, og dróum vér ekki í efa, að hann myndi sofa “svefni hinna réttlátu’’ fram á bjartan dag; áður en oss varði, var hann samt glaðvaknaður og tekinn að þylja Göngu-Hrólfsrímur eftir Hjálmar frá Bólu, ásamt mörgu fleiru eftir hinn mæta skáldjöfur- Svo fóru þó leikar, að svefninn náði yfirtökunum; klukkan eitthvað liðlega átta, er vér vöknuðum við það, að oss var, að gömlum og góðum íslenzkum sið, borið kaffi í rúmið, flugu oss ósjálfrátt í hug þessar ein- kennilegu og fögru ljóðlínur skáldsins: “Yeiztu, vinur, hvar verðug lofdýrðar Gestrisnin á guðastóli situr?” Spurning þessi svarar sér sjálf. Vér vorum öll veðurtept á laugardaginn; j komulag segist Mussolini vilja styðja.—Lögr. eru haldnar um þetta og allir mæla fagurt um það, en hyggja flátt og vígbúnaður heldur sífelt áfram, þrátt fyrir alt. Einn af þeim mönnum, sem mestu geta ráðið um afdrif þessara mála í Evrópu, er Mussolini. Andstæðingar hans segja, að af honum standi friðnum í Evrópu hvað mest hætta, en sjálfur segist hann vera eindreginn friðarsinni Hann segir, að friðnum stafi hætta úr tveim- ur áttum. Fyrst og fremst af allsnægtum og vaxandi velgengni, þegar hún hefir það í för með sér, að lífskjör einnar þjóðar verði betri en meðallífskjör annarar þjóðar. Afleiðing- in verði sem sé sú, að þjóðin, sem við alls- nægtimar býr, fyllist ágirnd og hroka og þyk- ist fær í flestan sjó, en slíkt eru úrkynjunar- merki, sem koma af of miklum völdum. Slík þjóð fyllist þeirri hugsun, að hún sé fædd til þess að ráða, en aðrar þjóðir fæddar til þess að lúta henni. Svona fór, þegar Róm fór með hinum dásamlegu sigurvinningum sínum um allan heim, þótt Róm flytti að vlsu einnig með sér menningu, sem var meiri en menning þeirra þjóða, sem undirokaðar voru, og einn- ig gaf Róm heiminum gott dæmi um virðingu fyrir lögum og rétti. Önnur hættan, sem stafar að friðnum, staf- ar að áliti Mussolinis af því óréttlæti, sem það hefir í för með sér, ef einhver þjóð á við mjög bág kjör að búa vegna skorte eða vesældar. Slíkt ástand getur leitt til byltinga, þar sem veikar stjórnir eru við stýri. eða -styrjaldir milli ríkja. Vel stæðar þjóðir vilja að jafnaði frið, en hinar, sem miður eru stæðar, fyllast oft hatri og neyðast til ófriðar. Það er því ójöfn- uður efnalegra kjara, sem að áliti Mussolinis er aðalorsök styrjalda. En einmitt núna eru flestar þjóðir þjakað- ar af sköttum, sem að sumu leyti eru afleið- ing af skuldum þeim, sem stofnað var til í síð- ustu styrjöld, en að sumu leyti afleiðing af þeim vígbúnaði, sem síðan hefir verið haldið uppi, miklum herjum og stórum flotum — ein þjóðin gerir það, af því að önnur gerir það. Því fer fjarri, segir Mussolini. að eg trúi þeirri skoðun, að herbúnaðinum sé haldið uppi af nokkrum bröskurum, sem hafi hag af hon- um. Hernaðargjöldin eru sár nauðsyn fyrir hverja stjórn, sem er sér meðvitandi ábyrgðar sinnar. Flestir stjórnmálamenn vildu sjálfsagt fegnir losna við hernaðargjöldin, ef þeir gætu. En ein þjóð getur ekki afvopnast, meðan allar þjóðir í kring um hana vígbúast. Til afvopn- unar þarf alment samkomulag og það sam- Flestir lesendur munu kannast við frásagnir Snorra Sturlusonar í Heimskringlu um Sigurð Jór- salafara, m. a. það sem sagt er um för hans til Miklagarðs og dvöl hans þar og manna hans. Talsvert hefir verið deilt um sannfræði konungssagnanna og oft sagt svo, að Snorri hafi orkt að einhverju eða öllu leyti í eyð- ur sögumanna sinna eða heim- ilda o!g sumar sérkennilegustu og beztu lýsingar konungasagn- anna vilja sumir fræðimenn skýra þannig. Meðal þeirra lýs- inga, sem ýmsir hafa talið með | hvað skáldlegustum blæ, er frá- | sögnin um Miklagarðsdvöl Sig- i urðar Jórsalafara. j En nú vill svo til, að kunn er einnig grísk samtímaheimild um 1 þetta ferðaiag, og varpar að ýmsu 1 leyti merkilelgu ljósi yfir frá- sögu Snorra og styrkir að vissu leyti trúna á sannfræði sögunnar og það, að Snorri var ekki í þess- ari frásögn að fara með upp- spuna eða að gylla viðburðina á reifaravísu, þótt (hann taki á sögulegum staðreyndum sínum og heimildum með þeirri list- fengi, sem honum er lagin. Samtíma heimildin, sem hér er um að ræða, er bréf frá Cæsar Bryenios, en hann var tengdason- ur þess Miklagarðskeisara, sem Sigurður konunlgur heimsótti og sjálfur viðstaddur komu Norð- mannanna, en bréfið er til vinar hans, yfirhershöfðingjans í Asíu. Bréfið er'dagsett 28. júní og hafa Norðmennirnir þá verið háJfan mánuð í Miklagarði. “Einni viku eftir hátíð hinna 40 píslarvotta, segir tengdason- ur keisarans í bréfi sínu, kom mikill floti hingað á höfnina og lagðist við akkeri utan við Ma- gama. Floti þessi hafði legið hálfan mánuð úti í Hellusundi og varð þess valdandi, að allur bær- inn var ókyrr og ótta lostinn af því einu, að flotinn lá þarna og hafðist ekki að. Engin kaupför, sem' sigla áttu inn til bæjarins, fengu leyfi til þess að fara um Hellusund, eigendurnir vildu það ekki og allur egyptski flotinn varð að bíða í Patras eftir skip- un. Keisarinn beitti nú einnig venjulegum aðferðum sínum, það er að segja, hann sendi menn með stórgjafir til þeirra höfðingja, sem fyrir flotanum réðu, til þess að reyna að komast á snoðir um það, hvert erindi þeirra væri eiginlega. Þessir sendimenn kom- ust þá ekki einunlgis að raun um það, að það var Noregskonungur, sem átti flota þenna, en þeir urðu þess einnig áskynja, að lang- ferðamennirnir höfðu á því miklu meiri hug, að ríða inn 1 bæinn gegn um Romanosihjiðið sem heiðursgestir vorir, en að setjast um bæinn og taka hann herskildi. Norðmennirir eru annað hvort ærnir þorparar, eins og t. d. Ró- bert frá París, eða hæverskir, al- úðlegir og auðhrifnir eins og Sigurður (iSigyros) konungur og lið hans. En þeir eru barnalega smeykir við það, að láta á því bera, að nokkur hlutur hafi á- hrif á þá eða fái á þá, eða á því, að þeir séu ekki öldungis eins vanir öllu, sém fyrir þá ber, eins og hver annar. Eg var viðstaddur, þegar Sig- urði konungi og höfðingjum hans var veitt viðhafnarviðtaka í saln- um, þar sem svo margir Nor- mannanna hafa stanzað fullir undrunar, undir eina og þeir stigu inn yfir þröskuldinn. Kon- ungurinn o’g fylgdarlið hans gengu fram milli okkar og horfðu hvorki til hægri né vinstri. En þegar gyltu Ijónin við hásætið fóru að dilla skottinu og ýlfra, urðu öll andlitin svo undarlega spaugileg, er þau börðust við það, að halda alvörunni og rónni. 0!g enginn gat varist brosi nema keisarinn einn. — Norðmennirn- ir eru vel limaðir og sterklegir. Það, að þeim sé sýnd mikil virð- ing, hefir miklu meiri áhrif á þá, en mikil peningagjöf, en hin minsta móðgun særir þá svo, að þeir svífast einskis. Að því er eg bezt veit, er þeim það þvert um geð, að standa í standa þakklætisskuld við nokkurn mann Einn daginn gaf eg einum af höfðingjum konun!gsins allfagra bók um æfi hins heilaga Georgs. Hann gluggaði dálítið í sumar bókmyndirnar og þegar honum varð það ljóst, að mér var það alvara, að ætla að gefa honum bókina, dró hann tafarlaust gild an gullbau!g af armi sér og gaf mér hann að bókarlaunum. Eg verð að játa það mér til háðung- ar, að eg hélt að baugurinn væri úr gyltum eir og lét reyna hann hjá einum gullsmiðnum, en grun ur minn reyndist alveg ástæðu- laus. Baugurinn er alve’g ósvik- inn og allur úr gulli, næstum því eins gildur og venjulegur hurðarhringur. Samkvæmt ráðstöfun borgar- stjórans, er konungurinn og fylgd- arlið hans, sem er til húsa í Buki leion, heimsótt af konum, sem bera gult hárskraut. Ep eftir því sem eg hefi frétt, eru konur þessar mjög óánægðar yfir því, að kunningsskapurinn verður þeim ekki sú auðsuppspetta, sem þær höfðu víst í upphafi gert ráð fyrir. í þessu falli halda þeir ekki óskráðar reglur sínar, en láta sjóð borgarstjóranus sjá um þessi gjöld. Sigurður kon- ungur er einstaklega .laglegur maður, á honum er Aresarsvipur, eins og gömlu mennirnir mundu hafa sagt. Svipbrigðin á andliti hans eru ör, svo það er afar auð- velt að sjá það, í hvernig skapi hann er, með því einu að horfa á hann. Allir menn hans, jafnvel skósveinarnir, þúa hann, en það veldur engri rýrnun á virðingu og aga. Eg var boðinn í drykkju til konungs hérna um kvöldið og drukkum við þar fyrst í stað mjög hóflega og hæversklega úr glerskálum. Síðan voru sett á borðið stórir silfurbikarar og að lokum, þegar tveir þeirra höfðu skemt okkur með kvæðum, sem ég skildi ekki orð af, fórum við að drekka úr sjálfum skapker- unum. Eg hefi aldrei séð nokk- urn mann svolgra svó gamalt Chiosvín, og eg átti því von á því, að það hefði ægileg áhrif á þá. En hinir fáu þeirra, sem gátu talað .latínu, gleymdu þvi ekki eitt andartak, að eg var 6- kunnugur maður og skildi ekki tungu þeirra. Það get ég sagt þér satt, að þú og eg og við allir hefðum legið marflatir eins og flugur á haustdegi, ef við hefð- um reynt að fylgjast með Norð- mönnunum.” Þetta segir sjónarvotturinn. Þeir, sem hafa Heimskringlu handbæra, ættu að bera saman bréfið og lýsingu Snorra. Bréf- ið eykur hana og fyllir að ýmsu leyti og bregður upp eftirtektar- verðri mynd af einni gamalli söguhetju og mönnum hans og sýnir, að áhorfandinn hefir veitt athygli einkennum í fari þeirra, sem segja má, að sum hafi lifað fram á þennan dag. Fleiri vitn- isburðir eru einnig til um ferðir norrænna manna um þessar slóð- if, s. s. Pyreusljónið, sem ein- hver þeirra" hefir fyrir löngu krotað á rúnir og í sögum er þess alloft getið, að íslendingar gengu suður, fóru til Róms og Mikla- garðs og eina sögu af þessu úr íslenzkum bákmentum staðfestir nú ibréf sjónarvottar, tengdason- ar keisarans. — Lögr. Biskupsvígsla í Dómkirkjunni Sigurður P. Sivertsen vígður biskupsvígslu Um 6o prestar viðstaddir Á sunnudaginn fór fram í dóm- kirkjunni biskupsvígsla, í sambandi við prestastefnuna, sem var lokið á laugardaginn. Var Sigurður P. Sivertsen prófessor þá vígður til vígslubiskups fyrir Skálholtsstifti í stað Valdemars Briem, sem lézt á síðastliðnu sumri. Athöfnin hófst klukkan n árd. Var kirkjan þéttskipuð fálki, og einnig stóð mannfjöldi mikill fyrir utan kirkjuna. Gengu þá kenni- menn í skrúðgöngu frá Alþingis- húsinu til kirkjunnar. Gengu fremst tveir ungir prestar, séra Helgi Konráðsson og séra Þorgrím- ur Sigurðsson, er síðan stóðu vörð við altarishornin meðan á vígslunni stóð. Því næst gengu biskupar báð- ir, dn Jón Helgason og vígsluþegi, hr. Sigurður Sivertsen. Þá gengu vígsluvottar fjórir, tveir og tveir saman, en þeir voru: Prófasturinn í Kjalarnesprófastdæmi séra Árni Björnsson, dómkirkjupresturinn séra Bjarni Jónsson, og embættis- bræður hins nýja biskups, guð- fræðikennararnir, Magnús Jónsson og Ásmundur Guðmundsson. Þeg- ar inn að kórdyrunum kom, gengu þeir, sem þjóna áttu við athöfnina til skrúðhúss, en hinir tóku sæti í kór og á stólum fyrir framan kór- dyr. Munu þarna hafa veriS um 6o prófastar, prestar og emerit- prestar. Séra Friðrik Hallgrímsson las bæn í kórdyrum. Gekk þá séra Bjarni Jónsson fyrir altari, og inti af hendi alla altarisþjónustu fyrir og eftir vígsluna. Þá sté Magnús Jónsson prófessor í prédikunarstól og lýsti vígslu og las æfiágrip vígslubiskups, samiö af honum sjálfum. Gengu þá allir þeir er við athöfn- ina þjónuðu í skrúðgöngu frá skrúðhúsi til kórs, og voru biskup- arnir báðir skrýddir biskupakápum en prestar rykkilínum, og fór svo vígsluathöfnin fram meÖ ræðu biskups, upplestri vígsluvotta, og vígslusöng og öðrum þeim helgi- siðum er þar til heyra. Að því loknu sté hinn nývígði biskup í stólinn og flutti prédikun dagsins. Lagði hann út af orðunum: Mark. ii, 22-24. Lýsti hann því, hvern- ig fjall örðugleika og vandamála í meir en þriðjung aldar hafa Dodd’s Kidney Pills verið viður- kendar rétta meðalið við bakverk„ gift, þvagteppu og mörgum fleiri sjúkdómum. Fást hjá öllum lyf- sölum, fyrir 50c. askjan, eða sex öskjur fyrir $2.50, eða beint frá The Dodds Médicine Co., Ltd.T Toronto, ef bohgun fylgir. ægði mönnum oft og einatt, en sam- kvæmt orðum Krists gæti sá, sem trúna ætti og fullkomið traust, sagt við fjallið: Lyftist þú upp og steypist þú i hafið. í þessu væri fólgin bjartsýni kristindómsins. Á eftir vígslunni voru biskupar báðir og prestarnir til altaris. Athöfnin stóð yfir í þrjá klukku- tíma og var mjög hátíðleg og fögur. Áður erf í kirkju var gengið af- henti biskup vígslubiskupi biskups- kross úr gulli, sem prestar í stift- inu höfðu látið gera. En um kveld- ið héldu prestar þeim biskupunum báðum samsæti að Hótel Borg. —Mbl. ÞRÍR MENN DRUKNA. í fyrra kvöld druknuðu þrír menn, sem voru að flytja kú á báti til lands úr Þerney á Kolla- firði. Slysið varð rétt hjá landi. Sökk báturinn við það, að kýrin. færði sig til í honum. Þeir, sem druknuðu, voru: Ásmundur Guð- mundsson bóndi í Þerney, Einar Guttormsson ættaður að austan, og Halldór Gíslason bóndi, ný- fluttur að- Skeggjastöðum í Mos- fellssveit. Var hann að kaupa kúna. Fjórði maðurinn bjarg- aðist í land á sundi, Jónas Krist- jánsson, piltur í Þerney. Leit- að var til lögreglunnar hér til að slæða upp líkin. Var það gert í gær o'g náðust þau. — Alþ.bl. 11. júní. To High School Students School is the right time to enter upon a business training. Immediately following the close of High The Holiday month's will see you well on your way if you enroll by July 1. Make your reservation now. In any case give us the opportunity of dis- cussing with you or your parents or guardians the many advantages of such a commercial education as we impart and its necessity to modern business. The thoroughness and individual na- ture of our instruction has made our College the popular choice. Phone 37 181 for an appointment. DOMINION BUSINESS COLLEGE Branches at ST. JAMES and ELMWOOD The Mall DAVID COOPER, C.A. President. = .00 in CASH Hin mikla Drewry suinkepni fyrir Manitnha dreng:i og stúlkur, heldur enn áfram í þrjá mánutJi — þrjár sumkcpnÍKtilraunir meh 92 verðlaun- um hver—$500.00 peninKaverðlaun í alt. liafih þér nokkru sinni þráti aft fá CCM relhhjól, ekta ferðamanna- tjald, ág:ætt úlnlitVH úr, e?Sa 50 Ktykkja kassa af Wm. Rogers silfur bortihúnahi? I*á ættuh þér að taka þátt í Drewry sumkepninni, því þeir sem vlnna hafa úr hundruftum verti- mætra vertSlaunagripa ati velja. SkrifltS nú þegar Drewry’g Támited eftir óKEYPIS vertiskrá of fuilum úpplýgingum. VERÐLAUNA Vinnendur 1 JÚNÍ Allir hafa góha mög:uleika tfl a 1i vinna. Hvort heldur þér dveljift utan horgar etSa innan, liafih þér jafnt tækifæri við þá pilta og: stúlkur, sem nefnd eru hér á eftir. WINNIPEG MEIRI—Fyrst: Eeon James Wrig:ht, Heien Whyte; Hecondn: Mike Kowlyk, Mary C.|r- miehael; Thirds: Htanley Hajurny, Verna Turner,; Aukaverðlaun: James WhiteeroHH, Wally Walinos, Jack Kryg:Iikoff, William Kraemer, Cyril Gibgon, Tom Joyeoeks, Joe Nider, Geo. Killeen, David Mowat, David Spevack, Algot Hanson, Herhert Church, Tony Pankiewiez, Celia Polonsky, Marjorie Eowler, Helen Tarantino, Christina Dewar, Ruby Warner, Shirley *Racon. ADRIR STADIR MAN.—Fyrst: Cuthbert Sinclair, Eockport; Emiiy Druitt, Teulon. Seconds: Tom Wong, Stonewaii; Mabel Sutheriand, Clandeboye. Thirds: Harvey Farrant, Belmont; Helen Wong, Elm Creek. AukavertSIaun: Martin Hamel, Fanney- ntelle; Albert Cardinal, Starhuek; Jimmy Douglan, Fort Whyte; Howard Smith, Hrandon; C. W. Stevenson, Harding:; WilHam Cook, Ninette; Doug:- lan WilIiamH, Bradwardine; J. W. Hugryik, Anola; Stanley Cumming:, Portag:e la Prairie; Elmer Kui- berg:, Hrandon; Meyer Shear, Hrandon; Robert J. Caveriey, Rownman; Ernent McNaughton, The Pa»; Jimmy Storr, Whitewater; Jaek Tatternall, Hran- don; Éunice Tnutin, Morden; Marg;aret Montg:omery, Heading:ly; Doris McGrath, Holmfield; Norma Paquette, Selkirk; May King;, Erikndale; Daisy Hateman, Durban. Reynlð nú þeg:ar. Fyllið inn eyðublaðitt, nem hér fylg:ir, og sendið osh það. Byrjið nú að halda saman Drewry flöskulokunum. HÉR ER TÆKIFÆRIÐ TIL AÐ TAKA ÞÁTT I HINNI MIKLU DREWRY SAMKEPNI 1 JÚLl - Sendið meðfylgjandi miða til DREWRY’S LIMITED, WINNIPEG -------ImhÍÚ'a miklu verðskká BIÐJIÐ UIVl H urn áuamt verðlHHn 6keyp'»- '-r —

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.