Lögberg - 17.12.1931, Blaðsíða 2

Lögberg - 17.12.1931, Blaðsíða 2
BIs. 2. LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. DESEMBER 1931 ILögticrs Gefið út hvem fimtudag af THE COLUMBIA PRESS, LTD., Cor. Sargent Ave. og Toronto St. Winnipeg, Manitoba. Talsímar: 86 327 og 86 328 Einar P. Jónsson, Editor Utanáskrift blaSsins: The Columbia Press, Ltd., Box 3172 Winnipeg, Man. Utanáskrift ritstjórans: Editor Logberg, Box 3172, Winnipeg, Man. Verð $3.00 um árið. Borgist fyrirfram. The “Lögberg” is printed and published by The Columbia Press, Limited, 695 Sargent Ave., Winnipeg, Manitoba. Andi mannúðarinnar Smáhérað eitt í Arkansasríkinu, varð ó- venjulega sárt leikið af völdum náttúrunnar í fyrra; svo varð uppskerubrestur þar tilfinn- anlegur, og nevðin nærgöngul fólki, að til veru- legra vandræða horfði, ef eigi hefði verið fyrir þá sök, iið félag hins Rauða Kross skarst í leik- inn, og ba'tti að nokkru úr brýnustu þörfum héraðins; eftir því, sem sagan segir, Iiægðist vitund um fyrir fólki þessu í ár; uppskeran varð þó nokkru drýgri, en á horfðist í fyrstu; hjörtu hinna fátæku bygðarbúa fyltust slíkum fögnuði, að ekki var við annað komandi, en að senda tafarlaust nokkum hluta ávaxta og ann- ara matjurta, til bæja ])eirra og bygðarlaga í nándinni, er ver var ástatt fyrir. Sagan um hinn miskunnsama Samverja á leiðinni til Jeríkó fyrir liðnum öldum, styðst auðisjáanlega við sama undursamlega mann- úðargildið, enn þann dag í dag og hún gerði þá; andi Samverjans hefir verið brennidepillinn í hugarfari og a.thöfnum þessara fátæku hér- aðsbúa í Arkansas, og þess vegna var ekki um að villast hvert stefndi. “Það, sem þér viljið að mennimir geri yður, eigið þér einnig þeim að gera.” Fordæmi það, sem íbúar smáhéraðsins í Ark ansas, þess, er nú hefir nefnt verið, sköpuðu, er svo mannúðlegt og fagurt, að óhjákvæmilegt verður, að því sé athygli veitt; ef sá andi, sem þar skipaði fvrirrúm, væri almennari í heim- inum, mundi öðruvísi umhorfs. Ferðasaga Eftir Erlend Johnson. (Framh.) * Næst tek eg lesanda minn, ef hann er ekki búinn að henda sögu minni frá sér, aftur til Ta- coma, því nú er e!g kominn á suð- urleið mína áftur; staldra samt við aftur hjá Mr. E. S. Guðmund- son, er fyr er getið, og sit hjá honum enn á ný í átta daga. Og á þeim dögum bar margt fyrir, er vel sæmir að skýra frá. Tacoma borg er falleg, og mahgt er þar að sjá.' Hún hefir hundr- að og sex iþúsund íbúa, framsókn- aranda, fallega höfn; fjörður sá hinn fagri heitir Commmencement Bay. í honum eru miklar lax- veiðar, þó víða sé þær meiri við strendur Washington ríkis. Borg þessi hefir eina þrjá ef ekki fleiri, mjög stóra og fallega listi- garða (parks), forngripasafn og ótal margt fleira. Stærsti listi- garður þar er nefndur Point De Tine. Akbraut liggur í kring um hann allan, fimm mílur á lengd. Þetta er orðinn stórfrægur stað- ur fyrir fegurð og fjölbeytni, inn- dæll staður að einu og öllu. Þang- að sækja allir ferðamenn, er eru að ferðast til að safna fróðleik. Eg gat því miður ekki skoðað stað þenna, svo eg væri ánægður, því eg hafði þarna engan bíl, og Mr. E. S. Guðmundsson, sem var mér svo góður og velviljaður á alla vísu, gat ekki farið með mér þang- að, því að hann hefir búð niðri í aðal bænum Tacoma, og getur enga stund yfirgefið hana. Eg fór því aleinn út á þennan stað einn daginn, er eg dvaldi hjá Guð- mundsson, og eg gelymi því aldr- ei, hvað mér þótti ragurt þarna á þessum tanga norðan við borgina. Þarna er búið að gera mörg stór- virki í listarlegum skilningi; sjórinn eins og bezt slípaður kryst- all, faðmaði þennan fræga tanga. Ógleymanleg fegurð. Þarna sá eg fyrir framan land ógrynni af smábátum á laxveiðum; þarna liðu fallegir, • yfirbygðir fólks- flutningsbátar lengra frá landi; fegri sjón en þetta, hefi eg aldrei séð, því bliðviðrið og sólin hjálp- uðust að, til að auka þessa merki- legu fegurð. Eg fór að óska í huga mínum,—því engan hafði eg þarna til að tala við—, að eg væri nú orðinn ungur í annað sinn og væri kominn út á fjörð þenna til að fiska. — Svo fór eg að raula fyr- ir muni mér, en náði ekki haldi á neinu, er mig langaði til: ÞaS er margi, sem hugsandi fólk getur lært af eftirgreindum ljóðlínum góðskáldsins Edwins Markham: “All that we send into lives of others Comes back into our own” Sérhver sá, er af fúsum 0g frjálsum vilja gefur og gleður, er auðugri maður en ella. Þó Canada sé frá náttúrunnar hendi eitt allra auðugasta landið undir sólunni, þá ber þó sízt því að neita, að margt sé hér að um þessar mundir, er auðveldlega geti skygt mjög á gleði þeirra jóla, er nú fara í liönd; atvinnuleysi sverfur víða hart að; og þótt flest forðabúr séu full ákjósanlegra vista, hagar samt sem áður víða svo til, sökum öfugstreymis á sviði viðskiftalífsins, að tilfinnanlegs skorts verður vart; eigi aðeins á fáum stöðum, heldur því miður all-víða. Úr þessu fær ekkert annað raunverulega bætt, en andi hins miskunnsama Samverja: kærleikur, góðhugurinn, nágranna- hugurinn, grundvallaður á allsherjar bræðra- lagi. Kornhlöðumar eru fullar, eins og þegar hefir sagt verið; þarafleiðandi ætti canadiskt fólk hvorki að ganga hungrað um jólin, né held- ur nokkra aðra daga. Ekki ætti fólk lieldur að iskjálfa í skugga sökum ónógs skýlis yfir höf- uðið, því gnótt er hér timburs til húsagerðar; þá eru og fataefni nóg og lítt þrotlegar birgðir kola faldar í iðrum jarðar. Það er ekki land- inu um að kenna,, þó margt gangi á tréfótum, heldur ójafnri skiftingu auðs og iðju, eintrján- ingslegu viðskiftaformi, sem orðið er á eftir tímanum. Borið saman við fólksfjölda, eru sennilega hvergi á bygðu bóli starfræktar eins margar mannúðarstofnanir og hér í landi; sem dæmi, þessu til sönnunar, nægir að benda á Líknarsam- lag Winnipegborgar, er tuttugu og f jórar mann- úðarstofnanir styðjast við. Umfangsmest canadiskra mannúðarstofnana mun þó vafa- laust vera Rauðakrossfélagið. Núna alveg nýverið, hefir landstjórinn í Canada, í sámráði við forsætisráðgjafa sam- bandsstjórnarinnar, sent út áskonm til hinnar canadisku þjóðar um að styrkja með fjárfram- lögum starfsemi Rauðakross félagsins, eins og frekast megi verða, og er slíkt vel og viturlega gert. Þessum háttsettu yfirvöldum þjóðarinn- ar hefir réttilega skilist að svo sé ástandið al- varlegt vor á meðal, að brýn þörf sé til að allir leggist á eitt; þetta verður öllum öðrum að skiljast líka, ef vel á að fara. Smáhéraðsbúarnir í Arkansas vísuðu veginn, eða réttara sagt, fylgdu fordæmi hins miskunn- sama Samverja. Sérhver sá, er eitthvað getur látið af hendi rakna, eins 0g nú hagar til, á að gefa, og verður að gefa; og gjöfunum á hann að útbýta í anda hins miskunnsama Samverja; þá ætti enginn að skjálfa í skugga eða bera kvíðboga fyrir komandi jólum. Hér sólin á þá sögu, er sögð var mér í gær; eg yrki um það bögu til allra fjær og nær: Að hún hafi um aldur ylað hól og laut, tár og tímans Baldur tignað hennar skaut. Suma aðra daga, er eg var staddur í Tacoma, fór elg í hina listigarðana, en komst þó aldrei út í Lincoln Park, og er hann mjög fagur, eftir því er E. S. Guð- mundsson sagði. Eg kom í hann að sönnu fyrir 20 árum síðan, og fegri listigarð hafði eg þá aldrei áður séð; hins vegar þá ekki bú- inn að ferðast eins víða og. nú. Á forngripasafninu sá eg, eins og á sér stað, of margt til að geta haft verulegt gagn af. Þar var t. d. ferðataska Abrahams Lincoln og sjal, er kona hans átti, hringa- brynja frá Japan og ótal margt fleira. Eg fóiseinn daginn aleinn á kvik- myndasýningu. Leikur sá hét: “Out at the Ocean side”, o'g voru það góðar myndir. Svo kom eg þar á knattleikahús, og var þar táp og fjör yfir alt. Spilið upp á peninga og mest var það spil, er nefnist “Roamey”. Nóg er þar eins 0g annars stað- ar af vínpukri. Fallegir og stórir matsöluskálar og alskonar skraut í búðum eins og flestum borgum, er hafa tulgi þúusnda íbúa; aldini af öllum teg- undum, eins og bezt á sér stað í aðal aldinalandinu Californiu; lax nýr og ferskur á kjötmörkuð- um fyrir 10 cent pundið. Eg bara öfunda fólkið í þessari borg af laxinum, og svona ódýrum. Eg bað E. S. Guðmundsson að kaupa að kaupa mér lax, því mér þótti hann svo góður steiktur, og það stóð ekki á því, að hann líka gerði það eins og alt annað, er hann o’g kona hans vildu gera fyrir mig. E. Sv Guðmundsson gat ekkert verið með mér úti við, nema á kvöldin, því hann var bundinn við búðarvinnu sína. Einn daginn er eg var hjá Guðmundson, sagði hann, að Dr. J. A. Johnson ætlaði að sýna kvikmyndir heima hjá sjálfum sér þá um kveldið, af þús- und ára hátíð Alþingis, og sagði að Mr. Johsnon hefði boðið sér og konu sinni að koma með kunn- ingja sína með sér. Af þessu var eg mjölg glaður yfir að fá að heyra og sagði að það skyldi ekki standa á mér að koma þangað með þeim. Svo leið þessi dagur og við fórum yfir til Dr. Johnson um kveldið, og höfðum þar mjög góða kveld- skemtun. Þarna voru talsvert margir viðstaddir 0g myndirnar virtust mér mun betri en þær, er eg hafði áður séð hjá Bárðarson, er eg Igat um hér að framan, bæði ÞETTA ER EKKI ALGENGT KAFFI — HELDUR 'SAMBLAND AF ÚRVALS RÆKT — OG MEIRA EN SAMSVARAR VERÐINU. Blue Ribbon Limited WINNIPEG CANADA skýrari og ibetur valdar. Dr. J. A. Johnson og frú hans og sonur, fóru öll heim í fyrra og mun son- ur þeirra hjóna hafa tekið þessar myndir. Dr. Johnson skýrði fyrir okkur þessar myndir þetta kvöld, en sonur hans stýrði myndavél- inni. Af þessu höfðu allir við- staddir hið mesta yndi. Sumt af þessu fólki hafði aldrei séð ísland eða neití þaðan. Þar var frú Jackson stödd frá Vaíicouver, B. C., mjög skemtileg kona; hún er sunnlendingur eing og eg, og við bæði þektum að minsta kosti flesta staði í myndunum. E. S. Guð- mundson og Lukka kona hans elska ísland af öllu hjarta, svo það þarf enginn að efa, að þeim þótti mikið koma til um mydnirn- ar. Þetta var líka hið ánælgjuleg- asta kvöld í alla staði. Ýmislegt fleira sáum við þarna hjá þessum hjónum, er þau höfðu eignast heima, en því er eg ófróður að lýsa. — Svo voru þarna bornar fram rausnarlegar véitingar litlu áður en allir gestir þessara mynd- arlegu og alúðlegu hjóna fóru hver heim til sín, allir þakklátir og glaðir. Hin kveldin, er eg var hjá E. S. Guðmundson, gerðum við okkupr það til skemtana, að lesa ljóð og sögur. Hann er hinn mesti bóka- maður og á það stærsta bókasafn, er eg hefi séð hjá nokkurri fjöl- skyldu hér vestan hafs. Svo er kona -hans einnig mjög hneigð fyrir lestur og fróðleik. Sömu- leiðis er hún völundur á alt, er hún leggur hönd á. Hún á fork- unnar vandað verk eftir sjálfa sig, er aðallega ætti að látast á sýn- ingar. Mr. Guðmundson er skáldmælt- ur vel, þó hann vilji ekki hampa með það fyrir almenningi. Hann hefir samið álitle'gt dýrasögusafn, er eg las hjá honum til enda, og þótti mér mi’kið til þess koma. Sumar af þeim hafa komið í Sögu Þ. Þ. Þorsteinssonar, en flestar eru óprentaðar. Hann á sem sagt stórt bókasafn og vandað og stórt heimili. Einn daginn, er eg var hjá Guð- mundson, fór kona hans með mig til nágrannahjóna sinna; konan er íslenzk, en maðurinn skozkur, heitir J. W. Carpenter; kona þessi er því ávalt kend við mann sinn, en 'heitir Elín. Þar hafði ég góða komu, sá mynd af hinni fornu Snorralaug, olg margt fleira. Elín er ættuð úr Helgavatnssveit, og heimsótti þær stöðvar í fyrra, um leið og hún va viðstödd á þúsund ára hátíðinni. Nú voru þessir áttt dagar liðn- ir, og eg kominn aftur til Seattle, í minn samastað hjá frú Olson. Eg fór tvívegrs að sjá Jón kaup- mann Jónsson, þann er kvað rím- urnar. Hann er bráðfjöugur, lít- ill karl, dökkhærður með dökkum augum, fimur í hreyfingum, vel gerindur olg vel máli farinn. Hann býr aftan til í ibúð sinni, og er þar allur eins og heima hjá sér, milli þess að skiftavinir hans koma inn. Mér þótti gaman að skrafa við Jón; hann þekkir og hefir ftrðast um Californíu, verið um kyrt í Sante Diego og víðar. Hið fyrra sinnið er eg kom til hans, fór hann með mér til vinafólks síns. Mig minnir til hjóna, er eg má segja að heita Mr. og Mrs. Sigurður Stefánsson, kalkari. Já, þar komst ég loksins niður á rétta nafnið fyrir þessa menn, er við hér vestan hafs / köllum “plastrara”. Það voru góð hjón og gestrisin. Þykir mér fyrir, ef eg fer skakt með nafn þeirra. Eftir að eg hafði nú dvalið fjóra daga hjá Mrs. Olson, var símað yfir til hennar og spurt, hvort Er- lendur Jónsson væri þar. Svo eg var kallaður að símanum, og þetta var þá Alen, kona Mr. B. O. Jó- hannssonar lyfsala, og sagði hún sig lanlgaði til að eg kæmi yfir til þeirra, það væri stutt þaðan sem eg væri staddur, og sagði hún mér til vegar í símanum; svo sagðist hún skyldi mæta mér, ef eg vildi. Af þessu varð eg stór-glaður, og þetta var þá loks önnur konan, er eg hafði utanáskrift til, systir Mrs. Shield, nágrannakonu minn- ar í Los Angeles. Leizt mér vel á hjá henni; þar er stórt o'g mynd- arlegt heimili og stór fjölskylda. Þar var staddur frændi hennar, Sveinn Björnson, hálfbróðir Dr. Ólafs Björnsonar í Winnipeg, og frændi konu minnar sálugu. Ræð- inn og fróður karl; en hann var á förum þarna frá Mr.s Jóhannson og fór litlu eftir að eg kom á þennan stað. Hann býr að mig minnir á Birmington eyju, þar úti í sundunum. — Um kveldið segi Mrs. Alef mér að sækja tösku mín: frá Mrs. Olson, eg mætti eins ve dvelja hjá þeim. Eg Igeri sem mé er ksipað, því ekki er að fráfælas vistina hjá þessum hjónum.. — Nú leið hver daguri af öðrum, er seztur þarna upp og líkaði ve1 Einn daginn fékk eg boð frá konv er vildi sjá mig. Það var frú Ní els Johnson; maður hennar e sænskur og vinnur við að ferm- og afferma stór hafskip. Þega kona þessi var umkomulaus unr stúlka fyrir 24 árum síðan, va hún hjá mér olg konu minni í Wir nipeg; 0g svo var hún líka hj Mrs. Hannes Pétursson dóttú' konu minnar sálugu. Þessi konp sem er nú í góðum efnum, í stóri nýtízkuhúsi, og sonur hennar nú fullorðinn maður fyrir löngu, tók mér eins og hún ætti hvert bein í mér. Og hjá henni hefði eg getað sezt upp, eins og kallað var heima í forna daga, þegar átt var við flökkufólk. Þarna hjá þess- um hjónum fékk e'g góðgerðir og vin og bjór eins og eg vildi drekka. Eg kom til þeirar tvívegis og átti að koma oftar. Mr. Niel þessi Johnson fór með til að skoða flóð- lokur í skipaskurðinum, sem ligg- ur í gegn um Ballard inn í Lake Union. Þar þótti mér vant um að koma og fróðleikur í að skoða mig þar um. Fyrra sunnudaginn, er e'g var hjá M. 0. Jóhannson, fór kona hans með mig í islenzku kirkjuna lútersku, sem hún tilheyrir. Séra K K. Ólafson flutti þar messu að kveldinu, en hvort hann var áður búinn að messa þann dag vissi ég ekki. Mrs. Jóhannson valdi mér sæti, þegar inn í kirkjuna kom, og setti mig innarlega, hjá tveimur öldruðum konum; sjálf fór hún yfir í söngflokkinn, því hún mun tilheyra honum. Kirkju- byggingin leit út fyrir að vera ný og rúm'góð, snjóhvít og kölkuð að innan, hátt upp undir hvelf- ingu. Ekki sá eg hvort henni fylgdi nokkurt eldhús, eða mat- skáli. Eg þekti þarna enga mann- enskju, nema frú Johnson, sem fór þangað með mig, og enginn ulan hún þekti mig, sem mátti nú einu gilda; og ef einhvern þarna þekti mig, gat hann orðið hissa á því að sjá annan eins syndasel sem mig vera Iþarna kominn í kirkju. Þetta var mér samt til hinnar. mestu ánægju; þarna fékk eg allar þær Ihugleiðingar, er eg þurfti, bæði þarna við messuna og eins eftirleiðis. Eg leið þó baga við að heyra ekki mjög vel til prestsins. Eins og þeir vita, sem eiga við heyrnarleysi að stríða, þá er Iþví þannig varið, að missi menn þó ekki sé enma nokkur orð úr máli manna, þá er eins o'g maður missi alt innihald málsins. Þannig varð fyrir mér í þetta sinn. Mig minnir að eg hafi þó heyrt það rétt, að þráður í ræðu prestsins var eitt- hvað um hinn andlega mann. Jæja, þetta var ekki svo fráleitt fyrir mig. E'g þóttist vakna við það, að eg hefði ef til vill líka andlegan mann. En hvernig í ó- sköpunum presturinn gæti nokk- uð lýst eða huggað minn andle'ga mann, það gat eg ekki skilið. Enda sagði presturinn ekkert um það, að ihann tæki minn andlega mann nokkuð til greina. Svo eg ályktaði þarna, að hann ætti við hinn andlega mann í einhverjum okkar lærifeðrum, og það lét eg mér nælgja. Söngurinn í þessari kirkju var í betra lagi, þegar miðað er við það, að þarna voru nokkuð fáir við þessa messu. Ekki fór það svo að enginn væri þarna, er ekki þekti mig í sjón, því þegar úti var messan Og organistinn sneri sér við frá orgelinu, — má líka hafa verið píanó—, þá sé eg að þetta er Þorsteinn Guðmundsson frá Englewood bæ í nánd við Los An- geles. Eg mætti Mr. Þorsteini Guðmundson og heilsaði honum strax eftir messuna—er mentaðir menn nefna guðsþjónustu. Eg var látinn heilsa þarna prestin- um; hann að sönnu tók kveðju minni, en virtist ekki, sem eðli- legt var með prest, kannast neitt, við mig og yrti ekkert á mig. — Eg hafði samt, alt fyrir það, lán af að fara í þessa kirkju þetta kvöld, því út úr því fékk eg heim- boð annarar konunnar, er eg sat hjá í kirkjunni, Mrs. Sumarliða Sumarliðason, og ef til vill hjá hinni konunni líka. Elg held síð- an þetta, að það sé enginn vafi á því, að þarna sé gott fólk í þess- ari kirkju. Enda hafði Þorsteinn Guðmundson orð á því við mig síðar, er eg hitti hann; og hvað varðar meiru, litlu síðar í heim- boði til hinnar merku og góðu konu, Mrs. Sumarliðason. Hún býr í vönduðu nýtízkuhúsi með dóttur sinni, er heitir Halldóra, áður Igift Mr. S. Lewis mentamála- stjóra. Mrs. Sumarliðason mun að skírnarnafni heita Helga Kristjánsdóttir. S. Sumarliðason gullsmiður, nú dáinn. Hann var mesti völundar á smíðar. Eg stóð alveg undrandi af ýmsum menja- gripum, er þessi kona átti og sýndi mér, smíðuðum. af hinum fram- liðna snilling, manni hennar. Sumarliðason var fæddur Skál- hólsvík í Hrútafirði í Stranda- sýslu. Hann ólst upp í Kollabúð- um hjá föður sínum. Kollabúðir munu vera við Þorskafjörð í ísa- fjarðarsýslu, og vera forn þing- staður. Mér þótti bæði fróðlegt og ’skemtilelgt að heimsækja Mrs. S. Sumarliðason, og eg bið hana fyrirgefa það, ef eg fer rangt með fyrra nafn hennar. Þessi kona sagði mér margt og mikið með hinum mesta skýrleik og greind. Hún salgði mér líka mik- ið um sláttumann dauðans. Hann stóð lengi höggharður í kringum hana, og mig undraði á því, hvað þessi kona hefir getað afborið miklar raunir á lífsleið sinni. Milg minnir frúin segja mér að hún hafi mist fimm syni sína upp- komna, olg eina dóttur. Mér datt ósjálfrátt í hug, þegar þessi kona var að segja mér þetta, að hún hefði fulla ástæðu til að syngja alténd eitt erindi úr einu stuttu kvæði eftir Einar H. Kvaran, þar sem hann segir: “Og hvert sem að forlögin flytja þann mann, um fjöll, eða sæ, eða torgin, hann kennir á enni sér kossinn þann, er kysti’ ’ún hann forðum sorg- in.” Þetta er sannleikur og falleg lýs- ing. En þá var Kvaran ekki orð- inn frægur, er hann orti þetta gullfallega kvæði, er hann kallar “Kossinn”, og tóku þá færri eftir þess vegna. Gáfur eru lítils metn- ar hjá íslendingum, ef þær búa • ekki við auð og frægð. Eg þakka þessari konu fyrir heimboðið, þægilegt viðmót og góðgreðir. Sömuleiðis þakka eg hér með öllu því fólki, er eg kom til, fyrir góðar viðtökur, og af því aðallega skrifa eg þessar ferðaminningar mínar. Nú er þá, að eg held, ógetið um enn ein hjón, er eg kom til í Ball- ard, en engan vil eg eftir skilja. Eg hafði enga dagbók, því mér kom ekki til hugar þá, að eg mundi skrifa ferðasögu þessa. En eg get skrifað á minnið stundum. Mig minnir, að eg kæmi til for- eldra Carls Freedrick tengdason- ar Mrs. Sumarliðason, að kveldi til, og mun það hafa verið konan, sem sat hjá Mrs. Sumarliðason í kirkjunni, sem áður getur., Má vera, að hún heiti Helga Kristj- ánsdóttir, þó held eg frekar að hún hafi heitið Anna Þórðarson. Eg bar kom sem snöggvast til þessara hjóna; þau ibjuggu í öðru húsi fyrir sunnan Jóhannson- hjónin. Mig minnir að Mrs. Jó- hannson liti þar inn til þeirra og segði þeim hver eg væri, en hún hafði ekki tíma til að stanza hjá þeim elngi. Þetta voru undur þægileg hjón, og eins var dóttir þeirra, er mér Skildist vera skólakennari og dvelja með for- eldrum sínum. Góðar voru við- tökur hjá þessum hér umræddu gömlu hjónum, eins og allstaðar annarsstaðar, þó lítil væri við- staðan. Nú þarf eg að bæta því við, að mér leið undur vel í þá átta daga, er eg dvaldi hjá 0. B. Jóhannson lyfsala 0g þeim hjónum; fjöl- skvldan er öll góð og viðfeldin, fjórar stúlkur eiga þau og einn son, Lincoln að nafni. Þessi hjón eiga myndarlegt bókasafn. Jó- hnnnson virtist mér vera stórgáf- aður maður og hið mesta prúð- menni. Eg hafði gaman af að skoða þar afar mikinn fjölda af mvndum, er sonur þessara hjóna tók í Evrópuferð sinni í fyrra, og ÞÚ GETUR HAFT STERKAR TAUGAR. Það er ótrúlegt, hve fljótt Nuga- Tone gerir veiklaðar taugar afl- miklar. Hafir þú veikar taugar, sért óstiltur og órór, getir ekki sof- ið á nóttunni, þá reyndu þetta á- gæta meðal. Það hreinsar eitur- gerla úr líkamanum, sem gera þig igamlan og ófæran til vinnu langt fyrir stundir fram. Nuga-Tone gefur þér góða heilsu, orku og þrek. Það fæst hjá lyfsölum. Hafi lyfsalinn það ekki við hendina, þá láttu hann útvega það frá heild- söluhúsinu. samferðamaður hans. Þeir fóru á reiðhjólum um meiri hluta Evrópu, og eftir myndunum að dæma, mun sonur þessara hjóna eiga miklar athyglisgáfur. Einnig hafði eg mikla skemtun af að hiusta á hljóðbera (radio), er sonur þeirra hafði þar. Við heyrðum Gandhi halda tölu síðara sunnudaginn, er eg var þar, og Mr. B. 0. Johnson var heima þann sunnudag. Við vorum allir hissa á því, hvað Gandhi talar góða ensku, og um leið þunlgt mál. En að hugsa út í fjarlægðina og heyra hann eins og hann væri í sömu byggingu og við; Gandhi var þó staddur á einum af hinum mörgu Indlands- mála fundum í London á Eng- landi. Mahatma hefir einhvern einkennilegan þunga í máli sínu; því er ekki að furða sig á, þótt orð hans vigti. Hann er líka þektur að því, að hafa ótakmarkað hu'g- rekki til að láta sannfæringu sína í ljós. í ræðu sinni sagði Gandhi, að ágirnd væri hin skaðlegasta fylgja mannkynsins. Fastheldni og öfundsýki hennar fylgifiskar. Hann rakti eitthvað sögu Grikkja. Lýsti innanlands iðnaði í Ind- landi, og ótal mörgu fleira, sem eg bæði ekki skildi né heyrði. Einn daginn, er eg dvaldi hjá Jóhannson lyfsala, rakst elg á Þor- björn Johnson smið. Hann er Borgfirðingur, kominn af Leirár- garða ætt, er margir kannast við. Hann bauð mér heim til sín, og hjá honum var eg heilt kveld. Ekki lærði eg hvað kona hans htitir, en hún sagðist vera dóttir Guðm. Erlendsonar á Gimli; hvort hann er lifandi veit eg ekki. Þessi hjón voru undur þægileg, og ekki eru þau víst undanskilin öðrum með að gera Igott þeim sem að garði ber. Þorbjörn lítur út fyr- ir að vera í góðum efnum. Einn dag spurði Jón Jónsson kaupmaður eftir mér, og ætlaði að hafa mig með sér á fund bókafé- lagsins Vestri. Það lestrarfélag fær orð fyrir að hafa góða og skemtilega fundi. Mér þótti fyrir því, að hann gat ekki náð til min þennan dalg, svo eg misti af þeirri skemtun. (Niðurlag næst.) Night Classes Mondays and Thursdays 7:30 to 10 p.m. All year They do not interfere with your regular employment, but they will qualify you for advancement and a bigger position. Five hours a week cannot be spent to better advantage. It is an opportunity which has increased the earning powers of hundreds of young people. Every subject essential to modern business is taught and with the same thoroughness that has always characterized our Day Classes. You can enroll at any time but a commence- ment with the beginning of the Fall session will prove very he’pi'ul to you. Our registering offica is open from 8 a.m. to 10 p.m. daily. If you cannot conveniently come to see us one of our educational advisers will be pleased to call upon you if you will ’Phone 37 161. The Domin&on Business College The Mall also Winnipeg St. James and Elmwood -H

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.