Lögberg - 16.11.1933, Blaðsíða 3

Lögberg - 16.11.1933, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 16. NÓVEMBER, 1933. Bls. 3 !>»»»»»»»»»o»»»o»»»»»o»»o»»»»o»oo»o«>o»»oo»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»<y Sólskin Sérstök deild í blaðinu Fyrir börn og unglinga >»oooooooo»ooooooooooooooooooooooooeooo»»oooo»oo»»oo»>poo»o»ooooooooo»eo»oooooo^ MOZART Það var sumardag einn, árið 1762, að munkarnir í smábænum Ips við Dóná sátu í matsal klaustursins ásamt nokrkum gestum. Klaustrið var aftast við hina miklu og fögru dómkirkju, en þar var um þessar mundir hljótt og enginn maður þar. Þá lagði príorinn alt í einu frá sér liníf og matkvísl og sagði: “Heyrið þið, hvað er þetta? Það er ein- hver að leika á orgelið. ” Hinir hlustuðu—veikir orgeltónar bárust til eyrna þeirra. “Hver er það, sem dirfist að blanda sér í starf mitt ? ” spurði organleikarinn. “Leyfið, æruverðugi faðir, að eg bregði mér yfir í kirkjuna og grenslist eftir hvernig á þessu stendur.” “Eg ætla sjálfur að fara með yður,” svaraði príorinn, og í samfylgd allra hinna flýttu þeir sér inn í kirkjuna. Skýrar og skýrar hljómuðu orgeltónarn- ir í eyrum þeirra, en þegar þeir voru allir komnir inn í kirkjuna staðnæmdust þeir undr- andi. Þeir sáu engan við hljóðfærið, en samt streymdi tónaflóðið yfir þá svo yndislegt, að gamli organleikarinn krossaði sig og sagði: “Þetta er ekki leikið með mannlegum höndum!” Að lokum hertu munkarnir upp hugann, og með príorinn í broddi fylkingar, liættu þeir sér upp að orgelinu. Hn hvað sáu þeir þar ? Lítinn dreng, fimm eða sex ára gamlan, sitja við orgelið—það var barn, sem lék á hljóðfœrið. Fullorðinn maður gekk nú fram, hjálpaði drengnum úr sætinu og heilsaði príornum virðulega. Hann bað príorinn að fyrirgefa sér, að hann hefði í leyfisleysi gert þetta. “Hann Wolfgang litli sonur minn, hefir eigi áður leikið á orgel,” sagði liann, “en eg hefi sagt honum hvernig þau eru, og svo lék hann undir eins á það eins og það væri litla flygelið hans.” “Ef eg hefði ekki heyrt þetta og séð með mínum eigin augum og eyrum, þá hefði eg ekki trúað á það, ” mælti príorinn undrandi. En gamli organleikarinn lagði skjálfandi liönd sína á höfuð Wolfgangs litla og sagði: “Barn, þú munt einhverntíma gera stór- virki, Guði til dýrðar. Hann haldi yerndar- liendi sinni yfir þér, hvar sem þú fer.” * # Myndin breytist. Við hverfum frá kirkj- unni og komum í mjög skreyttan sal með silkiveggfóðri, stórum gyltum speglum, þykk- um flauels gluggatjöldum og gljáfægðu gólfi —hljómleikasalinn í höllinni Schönbrunn við Wien. I miðjum salnum situr prúðbúin kona; það er Maria Theresa drotning. Við hlið hennar stendur maður hennar, Franz keisari, og börn þeirra. Umhverfis þau eru æðstu menn hirðarinnar, klæddir pelli og purpura, og kvenfólk skreytt lýsandi eðalsteinum. Fyrir framan keisarafjölskylduna situr heldur illa búinn drenghnokki við slaghörpu. Hann er svo smávaxinn, að litlu fæturnir hans standa beint út af stólnum, en undan litlu, grönnu fingrunum hans fyllist salurinn tónaflóði, svo dásamlega undurfögru, að hin- ir háttsettu áheyrendur hlýða á fullir undr- unar. Þegar drengurinn hættir að leika, brst aðdáun þeirra út; gamli hljómlistar- kennari drotningarinnar lofar hástöfum Wolfgang litla. En undradrengurinn er barnslegri og frjálslegri en börn alment. Hann ségir drotn- ingunni blátt áfram, að honum falli hún mjög vel í geð, og er hiín í gamni spyr hann að, á hvern hátt hann vilji sýna það, svarar hann hvatlega: “Með því að kyssa yður-” Áður en nokkur gæti komið í veg fvrir það, hefir litli, lágtsetti hljóðfæraleikarinn klifrað upp í kjöltu hinnar stoltu og tignu drotningar, vafið örmunum um háls henni og rekið'að henni rembingskoss. Og undarlegt var það, að höllin hristist ekki og jörðin laukst ekki upp, til þess að gleypa þennan freka snáða, eins og sumu hirðfólkinu hefir sjálfsagt dottið í hug. Drotn- ingin hló hjartanlegar en hún hafði gert um langan tíma, og keisarinn hló og prinsarnir og prinsessurnar hlóu—>og hvað var þá að gera fyrir blessað hirðfólkið, sem var sem þrumu lostið yfir dirfsku snáðans, en að hlæja líka! # # Enn þá ný mynd. Átta ár eru liðin. Að þessu sinni er það á liinni fögru Italíu. 1 hinum fræga hljómlistarskóla í Bologna, Academica filarmonica, sem -stjórnað var af Franciskusar-munkinum, föður Martini, og vini hans, söngvaranum Farinelli, var ráðs- fundur. í stóra hljómleikasalnum var háskóla- ráðið saman komið. Sumir gengu órólegir um gólf, aðrir sátu og voru að lesa, en aðrir pískruðu .sín á milli, en allir voru órólegir af eftirvæntingu. “Það var alt of erfitt viðfangsefni, sem þú lézt hann fá, ” sagði Farinelli við Martini. “Gættu að því, að hann er ekki nema fjórtán ára—hann er barn. Jafnvel duglegustu tón- skáld mundu varla geta leyst jafn erfitt við- fangsefni sæmilega af hendi. ’ ’ “Heiður háskólans krefst þess,” svaraði Martini. “Þó að hann geti ekki leyst við- fangsefnið, þá er hann þó undraverður slag- hörpuleikari. En að liann verði meðlimur “Filharmóníunnar”—það getur varla komið til mála. Þá verður hann að láta sér nægja það, að páfinn hefir slegið hann til riddara “gullna sporans.” Alt í einu opnaðist hurðin, og háskóla- þjónninn kom í gættina, utan við sig af undr- un. “Er eitthvað að þarna inni?” spurði Martini. “Nei. — En ungi maðurinn hefir gefið merki um, að hann sé tilbúinn—?” svaraði þá þjónninn og leit út eins og stórt, undrandi spurningarmerki. “Tilbúinn! Er drengurinn genginn af göflunum!” varð Martini gamla að orði. “Það er aðeins liðinn hálftími, en hann hefir þrjár stundir til umráða, til að semja fjór- leikinn.” “Já, þessvegna held eg einnig, að hann sé eitthvað lasinn í höfðinu,” sagði gamli þjónninn, er varð uppburðarmeiri, er hann sá að fleiri voru á sama máli og hann. “Háskóli vor hefir starfað í rúm liundr- að ár, en aldrei hefir úrlausnarefni verið leyst af hendi á jafn skömmum tíma og í þetta skifti,” hélt Martini áfram. “Við skulum fara inn til tónsillingsins litla.” Þögulir gengu hinir lærðu dómarar til herbergis þess, er hið fjórtán ára tónskáld var lokað inni í, til þess að starfa í næði. Þegar þeir luku upp hurðinni, stóð drengur- inn við borðið, og brosti áhyggjulaus við rann- sakandi augnaráði aðkomumannanna. Hann hneigði sig og rétti Martini verk sitt. Með athygli las dómarinn fyrstu síðum- ar, leit svo lauslega yfir hinar og snéri sér svo að meðdómurum sínum. “Komið í hljómleikasalinn, ” sagði hann. “Það lítur út fyrir að drengurinn, þrátt fyrir alt, sé með fullu ráði, en verk hans verður að reyna. ” Aftur gengu þessir lærðu menn eftir ganginum, og heil klukkustund leið. Þá opn- aðist hurðin á litla herberginu, og með tárin í augunum faðmaði Martini unga tónskáldið. “Það voru aðeins hvítar kúlur í atkvæða- kassanum; allir hafa viðurkent verk þitt,” sagði hann. “Komdu nú með mér.” En þegar þeir komu inn í háskólasalinn, stóðu allir meðlimirnir upp, og gegnum lófa- klappið hljómaði: “Lifi hinn ungi meistari — Wolfgang Amadéo Mozart!” * * A jólunum er sunginn sálmur, sem hann hefir samið lag við. Það er sálmurinn: “1 dag er glatt í döprum hjörtum.” Það er meira fjör og gleði í því lagi, en e. t. v. nokkru öðru sálmalagi, sem sungið er hér á Iandi. Lausl. þýtt úr “Meistarar tónlistarinnar.” —Heimilisblaðið. NAMUFANGELSIÐ Hinn 13. september árið 1769 kl. milli 3 og 4 gekk enskur skipstjóri, Spearling að nafni, frá heimili sínu í Glasgow út í smáskóg, sem var þar í grendinni. Hann tók sér þessa skemtigöngu sér til uppléttingar og til þess meðfram, að tína liezlihnetur, sem þar óx mikið af. Er liann hafði gengið um skóginn í fimtán mínútur, vissi liann ekki af, fyr en hann féll ofan í kolanámu, sem var 27 álnir á dýpt. Hann misti meðvitundina í bili, en er hann kom aftur til sín sjálfs, þá sat liann upp við dogg og blóðið rann úr munni hans. Þó var það ekki hættulegt,—hann hafði aðeins bitið sig í tunguna. Og sér til ósegjanlegrar gleði komst hann að raun um, að hann hafði ekki orðið fyrir neinum verulegum meiðslum. Hann var þess fullviss, að næsta dag myndu menn verða sín varir, því þangað komu marg- ir daglega á haustin, til þess að tína hezli- lmetur. Um nóttina rigndi mikið, en er dagur rann, létti Searling mjög, því að fagur fugla- söngur ómaði honum að eyrum. Og litli fugl- inn, som söng svo unaðslega þennan morgun uppi á námubarminum, söng þar livern morg- un upp frá því, meðan Spearling var þar. Nokkur hundruð fet frá mámunni var vatnsmylla og þar skamt frá bústaður mvllu- eigandans og lá þangað heim vegur, allnærri námunni. Spearling heyrði mannamál, er menn fóru um veginn, en enginn heyrði þó, þegar hann kallaði. Hann leið ekki mikið af sulti, en þorstinn kvaldi hann. En það sem hjálpaði honum þá, var það, að af regninu höfðu myndast dálitlir pollar á námubotninn. Hinn 16. september heyrði hann drengi vera að syngja, allnærri námunni. Þá kallaði hann í sífellu, svo hátt sem hann gat, og þeir höfðu heyrt til hans, en þeir höfðu heyrt sögur um tröllkarl, sem byggi þarna í skóginum og náman var víst bústaður lians, og því urðu þeir hræddir og hlupu í burtu. Hinn 17. september var fæðingardagur Spearlings, og var hann ekki neitt skemti- legur, þarna niðri í svartri kolanámunni. Hann hrópaði og kallaði stöðugt á hjálp, en árangurslaust. Hinn þ8. september sendu ættingjar hans og vinir menn út í skóginn, til þess að rann- saka, hvort hann kynni ekki að hafa fallið í námuna. En þá rigndi svo mikið að þeir kom- ust aðeins að húsi myllueigandans og leituðu ekki neitt, en sögðu, er þeir komu heim aftur, að þeir hefðu leitað af sér allan grun. m Margir mynclu nú hafa mist alla von og örvinglast. En svo var ekki með Spearling. Hann bygði öruggur von sína um frelsi á Guði. Hann söng sálma þarna niðri í myrkr- inu og lofaði Drottinn og fól honum sig á hendur. Hinn 20. september rann upp, unaðslega fagur; það var frelsisdagur Spearlings; og ætíð síðar mintist hann þessa dags með inni- legu þakklæti til Drottins. Litli fuglinn söng, eins og vant var, morgunljóðið sitt á námubarminum. Þá heyrði Spearling alt í einu mannamál skamt í burtu og hrópaði hann þá af öllum mætti. Menn- irnir heyrðu strax til hans og þektu rödd hans, því þetta voru vinir hans, þar á meðal unnusta hans; höfðu þau verið að fá sér morgungöngu þarna úti í skóginum, til þess að dreifa sorgum sínum. Varð nú heldur en ekki fagn’aðarfundur. Nú var reipi látið síga niður og hann dreginn upp, leið hann þá í ómegin og var fluttur heim til bústaðar mvllueigandans. Þar naut liann læknishjálp- ar og nákvæmrar hjúkrunar unnustu sinnar í nokkra daga, unz liann var alheill og vék aftur heim til heimilis síns, lofsyngjandi Guð fyrir vernd og frelsi, síminnugur þess ætíð síðan, að: “Guð er oss hæli og styrkur, örugg hjálp í nauðum” (Sálm. 46, 2.). —Heimilisblaðið. 3 PROfESSIONAL CARDS DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Oraham og Kennedy Bta. Phone 21114 — Oífloe tlmar 2-1 Heimili 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnlpeg, Manltoba DR. T. GREENBERG Dentiat Hours 10 a.m. to 9 p.m. PHONES: Office 36 196 Res. 51 455 Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Winnipeg Drs. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GENERAL TRUST BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith 8t. PHONE 26 645 WINNIPEG H. A. BERGMAN, K.C. lalemtkur lögfrœöingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Bulldlng, Portage Ave. P.O. Box 1666 PHONES 95 052 og 29 048 Dr. A. B. Ingimundson Tannlasknir DR. A. V. JOHNSON talenakur Tannlaknir 602 MEDICAL ARTS. BLDG. Slmi 22 296 Helmllis 46 054 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pósthúsinu Slmi 96 210 Helmllis 88 328 DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arta Bldg. Cor. Qraham og Kennedy Bta. Phone 21 834—Office tímar 4.30-6 Helmlll: 6 8T. JAME8 PLACJS Wlnnlpeg, Manltoba DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy 8U. Talsími 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka ajúkdóma.—Er aO hltU kl. 2.30 til 5.30 e. h. Heimili: 628 McMILLAN AVE. Talalml 42 691 Send Your Printing Orders to Columbia Press Ltd. First Class Work Reasonable Prices J. T. THORSON, K.C. talenxkur lögfrceðlncrur 801 Great West Perm. Bldg. Phone 92 755 J. RAGNAR JOHNSON B.A., LL.B., LL.M. (Harv). UlenMkur lögmaOur 405 DEVON COURT Phone 21459 Dr. P. H.T. Thorlakson 206 Medical Arts Bldg. Cor. Qraham og Kennedy 8U. Phones 21 218—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur likkistur og annast um út- farir. Allur ötbúnaOur s& besti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. Skrifstofu talslml: 86 607 HeimUis talslmi 501 562 G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. L,öo1rœöin<rur Skrlfst.: 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Maln St., gegnt City HaU Phone 97 024 DRi A. BLONDAL 602 Medical ArU Buildlng Stundar sérstaklega kvenna og barna sjúkdóma. Er aC hitU frfL kl. 10-12 f. h. og 8-5 e. h. Offlce Phone 22 296 Heimili: 806 VICTOR 8T. Slmi 28 180 A. C. JOHNSON 907 Confederation Life Bldg. Winnipeg Annast um fasteignir manna. Tekur aC sér aC ávaxta sparlfé fólks. Selur eldsábyrgO og bif- reiCa ábyrgOir. Skrlflegum fyrir- spurnum svaraC samstundis. Skrifst.s. 96 757—Helmas. 32 828 E. G. Baldwinson, LL.B. ltlentkur lögfrœOincur Resldence Phone 24 206 729 SHERBROOKE ST. Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON J. J. SWANSON & CO. LIMITED Nuddlœknir 601 PARI8 BLDG., WINNIPBO ViCtalstlmi 3—6 e. h. 41 FURBY STREET Fasteignasalar. Leigja hús. ttt- Phone 36187 vega peningalftn og eidsAbyrgO at 632 SHERBURN 8T.~Blmi 80 «77 "llu Ugl. SlmiC og semjlO um eamtaletlma i »one 94 221 ....

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.