Lögberg - 16.11.1933, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTIJDAGINN 16. NÓVEMBER, 1933.
Bls. 7
Under “ The Municipal Act”
Rural Municipality of Bifrost, Sale of Lands for Arrears
of Taxes.
By virtue of a warrant issued by the Reeve ot the Muni-
cipalitv of Bifrost in the Province of Manitoba, under his hand
and the corporate seal of the said Municipality, to me directed,
and bearing date the lst day of October A.D. 1933, command-
ing me to levy on the several parcels of land hereinafter men-
tioned and described, for arrears of taxes thereon and costs, I
do hereby give notice that unless the said arrears of taxes
-and costs are not sooner paid, I will on the 15th day of Decem-
ber at the council chamber in the village of Arborg in the said
Municipality of Bifrost at the hour of ten o’clock a. m. in the
morning, proceed to sell by public auction the said lands for
arrears of taxes and cost.
Description
S.E. Ya 21-21-4E ...................
N.J4N.Í4 21-21-4E ..................
N.W.% 4-22-4E.......................
N.E.M 5-22-4E ......................
S.E.J4 5-22-4E .....................
N.W.Jí 5-22-4E .....................
N.E.M 36-21-3E......................
N.E.M 8-22-4E ......................
S.E.J4 19-22-4E ....................
Lot 7, Block 1, Plan 2273 ..........
N.W.J4 23-21-3E ....................
N.E.M 23-21-3E .....................
Ey» of N.E.34 26-21-3E .............
N.W.J4 3-22-3E .....................
S.E.}4 4-22-3 E ....................
S.W.J4 7-22-3E......................
N.E.34 8-22-3E......................
S.E.J4 10-22-3E ....................
SAV.54 12-22^3E ....................
S.E.34 13-22-3E ....................
N.W.J4 13-22-3E ....................
N.E.J4 13-22-3E ....................
N.E.JÍ 16-22-3E ....................
N.E.J4 17-22-3E ....................
N.W.>4 27-22-3E ....................
N.E.J4 27-22-3E ....................
N.W.J4 25-22-3E ....................
N.E.J4 27-23-3E ....................
N.W.34 24-23-3E ....................
NJ4 of N.E.34 25-23-3E..............
L.S.D. 1,8,9, 6-23-4E...............
R. L. 10E 8-23-4E..................
S. W.J4 .9-23-4E ..................
N.W.J4 9-23-4E .....................
S.E-.54 9-23-4E ....................
R.L. 8W 17/18-23-4E.................
N.W.J4 18-23-4E.....................
R.L. 3E 21-23-4E ...................
R. L. 2Ex21-23-4E .................
N>4 of S.E.J4 16-23-4E .............
Lots 2, 3, Bl. 1, Plan 13740 .......
Lots 63, 62, 64, R. 1, Plan 13740...
Lots 10, 59, Bl. 1, Plan 13740 .....
Lots 11, 58, Bl. 1, Plan 13740......
Lots 13, 56, R. 1, Plan 13740 ......
I,ots 41, 42, R. ll.Plan 13740......
Lot 6, Bl. 1, Plan 2212 ............
Lots 14, 15, 16, Bl. 2, Plan 2212 ..
Lots 1, 2, Bl. 4, Plan 2212 ........
Lots 2, 3, 4, Bl. 3, Plan 2406 .....
Lots 9, 10, Bl. 2, Plan 2389 .......
Lot 3, Plan 2212, Block 1 ..........
Lot 10 R.L. 5W 23-4E................
S. W.14 6-23-3E ...................
S.W.>4 19-23-3E ....................
E>4 of EM of Wl/2 18-23-3E..........
S.E./4 21-23-3 E....................
N.W./4 31-23-3E.....................
N.E.J4 15-23-2E ....................
S.W./4 23-23-2E ....................
N.W.>4 24-23-2E ....................
S.W/4 25-23-2E .....................
S.W.J4 34-23-2E ....................
S.E.J4 36-23-2E ....................
S.W.34 1-23-2E......................
S.E.M 3-23-2E.......................
N.W.J4 10-23-2E.....................
N.W. 12-23-2E.......................
N.E.J4 12-23-2E ....................
EJ4 of S.E.34 2-22-2E...............
Ny2 of N.E.>4 3-22-2E...............
S.W.'A 4-22-2E .....................
S.E.M 4-22-2E ......................
S.E.M 10-22-2E .....................
N.W.J4 10-22-2E.....................
S.E.M 5-22-1E ......................
N.E.M 18-22-2E .....................
N.W.M 19-22-2E......................
S.E.M 19-22-2E......................
R.L. 11, 21-22-2E ..................
R. L. 5, 29-22-E...................
S. E.M 33-22-2E. ..................
N.W.J4 35-22-2E.....................
S.E.J4 28-22-1E ....................
R.L. 48, 14-22-2E ..................
R. L. 42, 15-22-2E ................
(15) R.L. 15, 22-22-2E .............
N.W.J4 25-22-2E.....................
S. E.34 26-22-2E...................
S.W.J4 35-22-2E ....................
Lots 5, 6, Bk. 4, Plan 2077 ........
Lots 1, 2, Bk. 5, Plan 2077 ........
Lots 9, 10, Blk. 5, Plan 2077 ......
SM Blk. E, Plan 2077 ...............
Lots 23, Blk. 1, Plan 1542 .........
Lot 6, Blk. 2, Plan 1542 ...........
Lot 1, Blk. 3, Plan 1542 ...........
Lot 30, Blk. 3, Plan 1542 ......)...
Lots 34, 35, 33, 36, Blk. 4, Plan 2201
Lot 5, Blk. 1; Plan 2697 ...........
N.W.J4 35-22-2E.....................
N.E.J4 35-22-2E.....................
N.E.J4 23-22-1E ....................
S.E.J4 7-23-2E .....................
W/2 of N.W.J4 13-23-2E .............
W/2 14-23-1E .......................
N.W.J4 16-23-2E.....................
S.W.J4 17-23-2E ....................
. S.E.J4 18-23-2E .....................
Sy2 S.W.J4 19-23-2E ................
N.W.J4 19-23-2E ....................
S.E.J4 21-23-2E ....................
S.E.J4 28-23-2E ....................
N.E.J4 32-23-2E ....................
N.W.J4 28-23-1E ....................
N.W.J4 7-23-1E .....................
Arrears Costs Total
...$122.58 .50 $123.08
... 120.12 .50 120.62
... 53.39 .50 53.89
... 144.74 .50 145.24
... 67.94 .50 68.44
... 144.74 .50 145.24
... 122.50 .50 123.00
... 118.50 .50 119.00
.... 130.32 .50 130.82
.... 43.25 .50 43.75
... 106.58 .50 107.08
... 92.72 .50 93.22
79.31 .50 79.81
.... 91.59 .50 92.09
.... 108.76 .50 109.26
.... 94.02 .50 94.52
.... 113.86 .50 114.36
.... 113.56 .50 114.06
.... 108.46 .50 108.96
.... 154.16 .50 154.66
... 100.75 .50 101.25
.... 111.56 .50 102.06
.... 141.52 .50 142.02
.... 133.32 .50 133.82
... 125.38 .50 125.88
.... 113.49 .50 113.99
.... 103.21 .50 103.71
.... 101.77 .50 102.27
.... 131.86 .50 132.36
... 90.19 .50 90.69
.... 147.14 .50 147.64
.... 126.53 .50 127.03
.... 143.11 .50 143.61
.... 142.15 .50 142.65
.... 101.85 .50 102.35
.... 173.14 .50 173.64
.... 147.26 .50 147.76
.... 128.88 .50 129.38
... 129.06 .50 129.56
.... 64.48 .50 64.98
.... 106.08 .50 106.58
.... 132.90 .50 133.40
.... 95.72 .50 96.22
.... 110.08 .50 110.58
.... 82.53 .50 83.03
... 82.57 .50 83.07
.... 99.71 .50 100.21
.... 64.18 .50 64.68
.... 102.11 .50 102.61
.... 21.99 .50 22.49
.... 54.42 .50 54.92
... 62.89 .50 63.39
.... 27.49 .50 27.99
.... 116.13 .50 116.63
.... 86.20 .50 86.70
.... 83.12 .50 83.62
.... 99.85 .50 100.35
.... 95.91 .50 96.41
.... 87.16 .50 87.66
.... 114.70 .50 115.20
.... 114.70 .50 115.20
.... 84.27 .50 84.77
.... 110.05 .50 110.55
... 111.03 .50 111.53
... 179.69 .50 180.19
... 105.76 .50 106.26
.... 122.53 .50 123.03
.... 120.01 .50 120.51
... 190.42 .50 190.92
.... 61.67 .50 62.17
... 64.01 .50 64.51
.... 125.70 .50 126.20
... 125.81 .50 126.31
... 115.98 .50 116.48
.... 105.20 .50 105.70
.... 77.80 .50 78.30
... 119.26 .50 119.76
.50 147.09
.50 131.93
... 120.97 .50 121.47
... 170.85 .50 171.35
... 118.84 .50 119.34
... 108.71 .50 109.21
... 149.97 .50 150.47
... 182.53 .50 183.03
.... 222.50 .50 223.00
... 161.62 .50 162.12
... 194.09 .50 194.59
... 185.06 .50 185.56
... 173.54 .50 174.04
... 51.27 .50 51.77
... 105.85 .50 106.35
... 73.70 .50 74.20
... 100.16 .50 100.66
.50 21.63
... 48.82 .50 49.32
... 17.46 .50 . 17.96
... 22.40 .50 22.90
... 3995 .50 40.45
... 50.28 .50 50.78
.... 144.56 .50 145.06
.... 230.35 .50 230.85
.... 96.33 .50 96.83
.... 104.67 .50 105.17
.... 76 85 .50 77.35
.50 197.29
... 10702 .50 107.52
.... 128.77 .50 129.27
.... 124.94 .50 125.44
.... 71.74 .50 72.24
142.88 .50 143.38
.... 154.31 .50 154.81
.... 104.72 .50 105.22
.... 136.41 .50 136.91
.... 245.15 .50 245.65
... 150.64 .50 151.14
K.AUPIB AVALT
LUMBER
THE EMPIRE SASH 8 DOOR CO LTD.
HENRY AVENUE AND ARGYLE STREET.
WINNIPEG, MAN. PHONE’95 551.
Dated at the Village of Arborg in the Rural Municipality
of Bifrost this 12th day of October, 1933 A.D.
G. D. CARSCADDEN,
Secretary-Treasurer of the Rural
Múnicipality of Bifrost.
Under the “Mhnicipal Act” .............. ...............
The School District of Fyrir, Sale of Lands for Arrears of
Taxes.
By virtue of a warrant issued by the Secretary-Treasurer
of the School District of Fyrir in the Province of Manitoba,
under his hand and the corporate seal of the said School Dis-
trict, to me directed, and bearing date the lOth October A.D.,
1933. Commanding me to levy on the several parcels-of land
hereinafter mentioned and described, for arrears of taxes there-
on with costs. I do hereby give notice that unless the said
arrears of taxes and costs are not sooner £>aid I will on the 15th
day of December A. D. 1933 at the Council chamber in the
Village of Arborg in the Rural Municipality of Bifrost at the
hour of ten o’clock in the morning, proceed to sell by public
auction the said lands for arrears of taxes and costs.
Sy2 24-21-2EPM .......................$73.64 .50 $74.14
S.W.J4 24-21-2EPM .................... 52.92 .50 53.42
Dated at Arborg in the Rural Municipality of Bifrost this
12th day October, 1933, A.D.
G. D. CARSCADDEN,
Secretary-Treasurer of the Rural
Municipality of Bifrost.
Sitt af hverju
Þýtt af Mrs. Jakobínu Stefónsson
UNDARLEGIR FYRIRB URÐIR
Getur andi kornist upp á milli
hjóna? Einkennileg mjög er reynsla
sú, sem jafnvel skynsömu og ment-
uðu fólki finst þa<5 verða fyrir á
hinum svonefndu miðilsfundum, sem
svo mjög tíðkast, nú á dögum.
Málaferli standa nú yfir í París
á Frakklandi svo undarleg, að þó
margt einkennilegt og óvanalegt
komist upp fyrir hiónaskilnaðarrétt-
um, þá minnast ekki margreyndir
lagamenn að hafa heyrt aðra eins
orsök til hjónaskilnaðar eins og þá
er hér um ræðir, og mun þetta
hjónaskilnaðarmál geymast í annál-
um yfirréttarins sem einstakt í sinni
röð.
Alt að þessu hefir því verið svo
varið, að þegar kona hefir viljað fá
‘ skilnað frá manni sínum vegna ástar
til annars manns, eins og hér er, þá
hefir sá elskhugi hennar verið af
holdi og blóði gjör, eins og aðrar
mannlegar verur, einnig verið á-
þreifanlegur eins og alment gerist
með fólk, og hefir því vanalega ver-
ið hægt að “hafa hendur í hári
hans” fyrir að “stela” ástum eigin-
konunnar frá hennar löglegum ekta-
maka.
En í þessu máli er þessu ekki
svona varið. Hinn seki, sem valdur
er að þessu málastappi, og eigin-
maðurinn kennir um alla þessa
óför, sem komin sé yfir sam-
. búð sína við konuna, er ekki sýni-
legur mannlegum verum, og alls ekki
áþreifanlegur. Það er heldur ekki
við að búast að svo sé, því það er
andi, sem dvelur í ókunnum heimi.
Eiginmaðurinn bar það fyrir rétt-
inum að kona sín hafi orðið hug-
fangin af anda, sem hún segi að sé
sín “önnur vera” eða andlegur fé-
lagi. Honum hafi hún kynst og
komist í samband við hann fyrir at-
beina miðils þess, sem andatrúar-
menn hafa við fundarhöld sín; en
all-langan tíma undanfarið, hafi hún
sótt þessa fundi.
En alt frá því að hún tók að
venja komur sínar þangað, þá tók
ást hennar til eiginmannsins mjög að
kólna. En þegar hann kvartaði und-
an ástleysi hennar við sig, og bað
hana að taka sinnaskiftum í þessu
efni, þá svaraöi hún því einu til, að
yrði hún við þessari kvöð hans, þá
væri það ótæk ótrúmenska við sinn
“andlega ektamaka, eða sinn sálar-
farslega aðilja.” Lögmennirnir
frönsku kváðu afar-erfitt að kom-
ast að nokkurri niðurstöðu í máli,
sem stafaði af veru, sem rétturinn
gat engu sambandi náð við, og
kannske væri ekki til annarsstaðar
en i hugarheimi konu þessarar. En
jafnframt létu þeir í ljósi þá skoð-
un, að úr því hún tryði á tilveru
anda þessa og einnig þvi, að hún
J væri komin i þessa sérstöku afstöðu
við hann, þá álitu þeir ekki óeðlilegt
að það hefði sömu afleiðingar fyrir
hjúskaparlif hennar og eiginmanns-
ins og óleyfilegar ástir til mensks
manns mundu hafa.
YFIR GRÖF OG DAUÐA
Kona ein, Lady Caillard að nafni,
ekkja eftir Sir Vincent Caillard hef-
ir nýverið gefið út bók, sem hún
nefndi “Sir Vincent Caillard og boð-
skapur hans úr andaheiminum.”
í þessari bók sinni lýsir Lady
Caillard því nákvæmlega, hversu
andi sins látna eiginmanns hafi orð-
ið sér sýnilegur á miðilsfundi. Henni
segist þannig frá:
“Alt í einu heyrði eg manninn
minn kalla á mig með nafni, en því
nafni nefndi enginn mig nema hann
einn—og um þetta nafn vissi eng-
inn annar. Eg varð steinhissa. Þá
sagði hann: ‘Eg kom til að gjöra
mig þér sýnilegan—ef eg gæti.’
Svo birtist hann mér. Fyrst rétti
hann fram aðra hönd sína, og við
tókumst í hendur; var handtak hans
fast og innilegt. Þetta var mér hið
mesta undrunarefni. Svo tók hann
með báðum höndum sínum utan um
mína, og þrýsti henni að vörum sér;
heit tár hrundu af augum hans á
hönd mína. Það lá við að eg félli i
stafi af undrun. Eg veit eg þarf
ekki að lýsa því hversu mér fanst
það yfirgengilegt, að þrátt fyrir
gröf og dauða, skyldi eg sjá og
snerta mann minn aftur, eins og
hann var í lifanda lífi, og finna
hann snerta mig með vörum sínum.”
Einnig fullyrðir Lady Caillard að
á öðrum miðilsfundi hafi hún náð
sambandi við mann sinn, og þá hafi
hann beðið sig að flytja heiminum
svohljóðandi boðskap.
“Segðu þeim að í raun og veru
sé enginn dauði til, og að alt sé þýð-
ingarlitið nema kærleikurinn.”
HEPPILEG DRAUMSÝN
Einkennilegt mál var nýlega fyrir
dómstólunum í Nimes á Frakklandi.
Er þetta mál einkennilegra en al-
ment gerist fyrir það, að inn i það
fléttaðist draumUr, eða öllu heldur
vitrun, sem ekki verður framhjá
gengið af réttinum. En þó reyndist
ekki draumur þessi eins og vanalegt
berdreymi, því hann kom ekki fram
í beinni merkingu, heldur hitt, að
liann varð til þess að forða mann-
inum sem dreymdi, frá bráðum og
skelfilegum dauðdaga.
En svo er annað, sem veldur því,
að málaferli þessi eru nokkuð óvana-
legs eðlis, sem sé það, að gera þarf
út um fyrir réttinum hvort sá mað-
ur, sem leggur í gegn með rýting
mannlíkan (gerfimann) af því að
hann veit ekki annað en það sé lif-
andi maður, sé jafnsekur hverjum
manndrápara eða morðingja sem
er.
Upprunalegu tildrögin voru þessi:
Mann einn, vel efnum búinn, en
nokkuð hniginn að aldri, dreymdi
draum, sem var svo skýr og ljóslif-
andi, að hann leið honum ekki úr
minni. Hann þóttist liggja í rúmi
sinu (og það var), og þótti þá mað-
ur með rýting í hendi og grímu fyrir
andliti, koma inn í herbergið og
leggja til sin með rýtingnum i
hjartastað, gegnum rúmfötin.
Draumur þessi—sem revndar var
líkari vitrun en draum—hafði svo
mikil áhrif á manninn, sem dreymdi
og konu hans, að daginn eftir leit-
uðu þau ráða hjá lögregluþjóni ein-
um, sem var vinur þeirra, og afréðu
þau þrjú hvað gera skyldi. Bjuggu
þau þá þegar til mannlíkan og settu
í rúm húsbóndans, að kveldi þessa
sama dags, en höfðust sjálf við i
næsta herbergi um nóttina, og
horfðu <?egnum örlitlar rifur á hurð
þeirri er vissi inn í svef nherbergi
húsbóndans.
Ekki löngu eftir miðnætti sáu þau
herbergisgluggan opnast, og inn um
hann kom maður með grímu fyrir
andlitinu, gekk rakleiðis að rúmi
húsbóndans, þar sem mannlíkanið
lá, og leit út eins og eðlilegur mað-
ur.
Tunglsskin var úti og lagði inn
um herbergisgluggann, svo það
glampaði á hnífsblaðið í höndum
mannsins, þegar hann með leiftur-
hraða lagði í gegn gerfimanninn í
rúminu.
Hjónin og lögreglu þjónninn
hlupu þegar til, og tóku illræðis-
manninn höndum. Það reyndist þá
að vera bróðursonur húsbóndans,
George Laraux að nafni ónytjung-
ur og vandræðamaður, og var það
vegna arfleifða nokkurra, sem hann
taldi sig eiga tilkall til samkvæmt
erfðaskrá frænda sins, að hann hafði
ásett sér að myrða hann, því upp á
síðkastið höfðu breytingar nokkrar
orðið á ýmsu, sem gerðu það að
verkum, að George L- varð hræddur
um að frændi sinn itíundi breyta
erfðaskránni, og hann ekkert fá;
vildi hann svo koma honum “úr
vegi” áður en það yrði.
Lögregludómarinn leit þannig á
málið að George L. væri sekur um
að hafa veitt manni banatilræði, eða
með öðrum orðum, um tilraun til
morðs, en lögmenn George L. halda
aftur á móti því fram, að eigi þetta
tiltæki sakborningsins að álítast lög-
tækt, hefði honum orðið að takast að
vega manninn, en á því hefði engin
hætta verið, þar sem ekki var ann-
að en tilbúið mannlikan í rúminu.
LTm þetta gátu ekki sækjendur og
verjendur málsins orðið á eitt sátt-
ir, svo nú á að skjóta málinu til
hæstaréttar í París.
—Þessir söngvar, sem þér hafið
samið, munu verða leiknir þegar
þeir Mozart, Wagner, Schubert og
Beethoven eru gleymdir.
—Haldið þér það?
—Já, en þeir verða ekki lciknir
fyr.
—Án sólskins gæti eg ekki lifað.
—Eruð þér þá ekki sóldýrkandi?
—Nei, en eg framleiði meðal við
sólbruna.
—Pabbi, hvenær verður bók
“klassisk ?”
—Þegar þeir menn, sem ekki hafa
lesið hana, fara að trúa þvi, að þeir
hafi lesið hana.