Lögberg - 06.09.1934, Blaðsíða 6

Lögberg - 06.09.1934, Blaðsíða 6
6 LÖGBECRÖ, FIMTUDAGINN G. SEPTEMBER 1934 Vegna hennar sjálfrar (Smásaga) Eftir Wallace Invin. John W. Felton hafði fylgt henni til skips og sýnt henni viðhafnar-herbergin, sem lienni voru ætluð á skemtiskipinu Aorangi: sali, svefnherbergi og baðklefa. Þykk silki- tjöld voru fyrir gluggunum, svo að ekki var því líkt, sem í skipi væri. Skipstjórinn liafði boðið þeim upp á stjórnpall og sagt: “Við skulum gjöra alt, sem í okkar valdi stendur, til þess að yður líði vel, frú Ander .... frú Amery, vildi eg sagt hafa.” Með íbyggilegu brosi lét hann á sér skilja, að slík hefðarfrú, sem ekkja J. N. Andersens gæti ferðast undir hvaða nafni sem henni þóknaðist. Eimpípan aðvaraði óviðkomandi gesti um að hypja sig í land. John W. Felton gekk niður af stjórnpallinum, ásamt með smávöxnu frúnni. Hann var einn þeirra, er fríkka því ineira, sem hárið gránar í vöngunum. Lima- burður hans og hreyfingiar báru vott um myndugleik og röggsemi. 4‘Framkvœmd” var einkunnarorð hans. Sjálfkrafa liafði hann orðið stjórnarformaður þegar stofnandi og leiðtogi kaupsýslufyrirtækisins, Jacob gamli féll frá. Felton var eins og fæddur til að stjórna. Etn hitt veitti honum ekki jafn auð- velt, að fá litlu frú Andersen til að lilýða. Hún hafði auðsjáanlega ásett sér, að héð- an í frá skyldi hún ráða sjálf. Reiknimgshaldarinn hefir leiðarbréf vð- ar,” hélt Felton áfram leiðbeinandi, með vin- gjarnlegu en þó nokkuð vandræðalegu brosi. “Skipið liggur um kyrt eina nótt í Honolulu.” Litla svartk]<ædda ekkjan sneri sér .snögt að honum: “A eg nú enn að hafa barnfóstru, Felton?” “ Já—ef egmadti ráða !” Svarið var eins og viðkvæmt andvarp. “Mér þykir leitt, að ]>ér skylduð ekki hafa ungfrú Means og Doris ineð vður. Þér eruð svo vanar því, að hafa þær til að snúast í kringum yður. Eú eg hefi talað við káetuþernuna, svo að þér getið haft hana alveg í yðar þjónustu.” “Þér eruð ágætur, Felton,” svaraði hún. “Eg fer þessa ferð til að losna við ungfrú Means og Doris og komast burtu frá öllu saman. Haldið þér ekki að eg komist af nokkr- ar vikur án þess að hafa einkaritara og stofu- stúlku. Eg vil ekki ábyrgjast það, að eg ekki myrði þessa káétuþernu.” “Um það skuluð þér eiga við brytann,” mælti Felton þurlega. “Undir dulnefni getið þér ferðast alveg ósmeyk. Það er eina ráðið til þess að þér -verðið óáreitt. En gleymið því ekki á ferðalaginu, að þér heitið A. B. Amery —sömu upphafsstafirnir standa á farangri vðar. Leiðarvísinn hafið þér fengið, og eg hefi símað til Beverlands lávarðar og frúar lians; þau munu taka á móti yður í Sydney og lijálpa yður til að varðveita dulnefni yðar. Beverland mun sjá um ferð yðar áfram til Japan, hvenær sem þér óskið þess. Þér hafið víst ferðafjárskírteini yðar á öruggum stað?” “Það er saumað í skrokkinn á mér!” “Það er gott ef þér svo bara gætið þess vel að sleppa yður ekki! Og vanti yður eitt- livað, )>á símið til mín í Noav York eða San Francisco.” Ilann hikaði ofurlítið. “Iðrist ])ér þess ekki, að þér leggið af stað einsöm- ul?” “Nei, auðvitað geri eg það ekki!” Hún hnyklaði brýrnar gremjulega. “Hættið nú alveg að fara með mig eins og barn, Jolm. Eg er 35 ára og nógu stór til að sjá um mig sjálf. ” “Auðvitað, auðvitað,” svaraði Felton brosandi. Hann lagði hendina vinsamlega á handlegg henni og hún sá, að hann roðnaði. Henni duldist það ekki, að hann ætlaði að kyssa hana að skilnaði. En það varð aðeins lauslegur koss á vinstra eyra hennar. Síðan flýtti hann sér niður landbrúna. Dísilvél Aorangis gekk stöðugt og ná- kvæmlega. Amelie dvaldi Iengst af í káetu sinni og gaf sig ekki að farþegunum. Nú, þegar hún var orðin eins og í fyrsta sinn á ferð á eigin spýtur, var ekki laust við að henni st,æði ótti af samferðafólkinu, svo að henni lá við að óska þess, að John Felton hefði getað farið með henni. Eín svo fyrirvarð hún sig fyrir barnaskapinn. Hún hafði ráðgert þessa ferð áður en maðurinn hennar dó. Og nú var ]>að sato rómantöskt, aðferðast alein ognjóta æskunnar, sem orðið hafÓi að engu vegna þess hve snemma hún giftist. Hún stóð við stóra franska spegilinn í salnum og var að skoða á sér andlitið. Hver ókunnugur hefðj vel getað álitið hana tvítuga. Seytján ára hafði hún verið tekin úr klaustur- skólanum til að giftast Jacob N. Andersen. Móðir hennar hafði komið í hendingskasti einn daginn og farið með hana í mesta flýti inn til Parísar og kynt hana þar þessum roskna manni. Og hún hafði sagt við hana: “Þú mátt ómögulega tala við hann eins og hann væri faðir þinn. Hann er ‘ bráðskotinn ’ í þér og er indæll og elskulegur maður. Og þú getur ekki gert þér í hugarlund, hve stór- auðugur hann er.” Og svo hafði hún farið að kjökra og talað um verksmiðjur þeirra í Detroit, sem skyndilega höfðu verið teknar upp í skuldir. Og nú stóð hún uppi eignalaus hér í París með dóttur sína. Tveim mánuðum seinna hafði brúðkaup- ið verið haldið, með mikilli viðhöfn í amerísku kirkjunni. Og af ummælum blaðanna um þá athöfri varð ungu brúðurinni það ljóst, hví- líkan auðmæring hún hafði eignast. Þau áttu skrauthallir í New York, Newport og South- hamton og höfu stöðugt fult hús af gestum. Jacob N. Andersen var 54 ára er hann kvænt- ist, og lifði til 72 ára aldurs. Fyrir 5 árum hafði John W. Felton kom- ið til firmans, ungur að aldri, en þó nokkuð veraldarvanur. Hvín hafði stráx fundið upp á því, að reyna að koma honum til \úð sig, en það ’hafði reynst árangurslaust. Þessi 5 ár, sem hún hafði þekt hann, hafði hann orðið æ fálátari og alvarlegri, og farið að votta fyrir liærum við gagnaugun. Hann var hægri hönd Andersons og vitsmuna-miðstöð firmáns. Auðsveipni hans við Amelie var því líkust, sem leikstjórans gagnvart uppáhalds-leik- mærinni. Hún hafði einu >sinni spurt hann, hvers vegna hann gifti sig ekki. Og það var undarlegt live mjög hann roðnaði við þú spurningu. Mestan hluta leiðarinnar til Hawaii borð- aði hún í káetu sinni, og gjörði alt af áætlanir um eitthvað óvanalegt, sem hún ætlaði sér að gjöra. Einn þilfars])jónninn, sem Felton hafði samið við, fann rólegan afkyma á þil- farinu, þar sem hún gat legið í næði og horft út á hafið, sem dag frá degi varð fagurblárra og dásamlogra. Svo var það einn dag, rétt áður en komið var til Honolulu, að Amelie tók eftir ungum manni, græneygðum, sem þar gekk fram og aftur um þilfarið, hár og spengilegur, í blá- leitum morgunfötum, með stráfléttu-ilskó á fótum. Hann reykti stutta pípu. Hún þóttist sjá, að höfuðlag hans væri fallegt, hárið eir- gult, þykt og hrokkið, og augabrúnirnar svart- ar og beinar. Sólbrunninn var hann, eins og Suðurhafs-eyjaskeggi, og eitthvað óvenju djarfmannlegur í þéssum glæsilega búningi. Hann brosti til hennar. Það fór hita- straumur um hana, alla leið niður í tær, þeg- ar hann leit grænu augunum á hana. Hún brosti á móti, en leit svo undan og roðnaði, eins og lítil og óreynd vera, sem hún hafði reyndar alt af vefið. Hann fór leiðar sinnar. Og nú iðraðist hún þess, að hún skyldi ekki fá hann til að tala við sig. En hún lá kvr og beið. Og litlu síðar heyrði hún fótatakið, er hann nálgaðist. Um leið og hann fór fram hjá, lézt hún missa bókina, sem hún hélt á. “A-ha!” hann rétti henni bókina—með nýju töfra-leiftri í fallegu, grænu augunum. “Þakka vður fyrir,” sagði hún ofurlágt. Hann nam staðar hjá henni. “Enn sem komið er hefir ferðin gengið að óskum, frú Amery—finst yður það ekki ? ’ ’ Málrómur hans var djúpur og hljómmik- ill. En hvernig stóð á því, að hann vissi nafn hennar1—-dulnefnið, sem hún hafði valið sér ! Jú, nafnspjaldið liennar hafði legið á legu- bekknum. “ Jú,” svaraði hún. “Og á morgun kom- um við til Honolulu. Það kvað vera svo fall- egt þar.” “Þér hafið þá aldrei komið þangað?” Hann varð allur á lofti. “Eg nem ávalt stað- ar þar, áður en eg held áfram til Samoa. Maður má aldrei láta undir höfuð leggjast að koma til Hawaii.” “Það ætla eg ekki heldur að gjöra. Og ætla. mér að nota þetta tækifæri.” Þetta var skyndilegt óvitauppátæki, sem dottið liafði í bana. “Já, gjörið þér það umfram alt. Bg vona að þér lofið mér að leiðbeina yður ? ’r “Ollie, Ollie—!” Það var kvenmanns- rödd, sem kallaði einhverstaðar af þilfarinu. “Já!” svarað'i hann önugur;. “Þilju- tennis! Eg vona að þér látið mig leiðbeina yður á Hawaii.” Síðan flýtti bann sér burt. Enginn stórviðburður var þetta, fanst henni, en þó sló hjarta hennar mun hraðara en áður. Nú var henni það Ijóst, að menn vildu gjarnan tala við hana. Ungir menn, sem löð- uðust að henni vegna fegurðar hennar, án ]>ess að vita nokkuð um auðæfi hennar. — Hann hét ])á Ollie. Skrítið fornafn,—fremur sjóræningjalegt, eins og hann sjálfur. En hvað mundi John Felton segja, ef hann vissi að hún færi að gefa sig að ein- hverju æfintýri í fyrstu höfn og yfirgæfi skip- ið. Jæja, hann mætti segja hvað hann vildi. Þetta kom honum ekkert við. Ollie — bvað skvldi hann heita meira — hann lofaði að sýna henni Hawaii. Þetta kvöld var hún á ferli í svarta kjóln- um og skimaði eftir Ollie. Hún gætti þess, að draga sig í hlé, er hún sá hann dansa við ungu stúlkurnar. Hann bar sig prýðilega, í hvítu samkvæmistreyjunni, sem náði aðeins í mitti. Hún fylgdi lionum eftir með augnaráði, sem bar vott um lirifningu. Hún mundi geta kept við ungu stúlkurnar, þegar hún væri búin að kaupa sér nokkra kvöldkjóla í Hawaii. Hversu gamall skyldi Ollie veraf A að giska 28 ára? Nú var hún búin að heyra nafn lians. Hann hét Ollie Macdugal. Þegar hlé varð á dansinum varð hann var við hana og kom undir eins til hennar. Hún lét ekki á sér standa og fór strax að tala um það, sem hún vissi honum hugleikið. “Hversvegna ætlið þér að fara til Sa- moa ?” spurði hún. “Eg er vanur að skreppa þangað, þegar eg er á ferð um þessar slóðir. Eg vinn st'm sé f'vrir mér með vélritun.” “Það lætur skrítilega í eyrum!” sagði hún. ‘ ‘ Eg þakka! Eig læri að minsta kosti þá landafræði, sem mér er nauðsynleg. Þér munið eftir—” “Að ]>ér ætlið að sýna mér Hawaii? Eg liefi ekki um annað hugsað síðan!” Rödd hennar var gáskafull, augnaráðið alúðlegt. “Eg hefi líka hugsað mikið um það.” “Getið þér hugsað á meðan þér eruð að dansa?” Þetta var máske ógætilega sagt, en hún flýtti sér að bæta við: “Þér eruð víst margvíslegum önnum kafinn?” “Ekki á meðan þér eruð þér,” sagði liann.------ Morguninn eftir bjóst hún til að fara í land. Skipið hafði lagst að hafnarbakkanum í Honolulu snemma, um nóttina. Þegar hún gekk niður landgöngubrúna, kom Ollie Mac- dugal hlaupandi á móti henni, glæsilegur á- sýndum, í hvítum hitabeltisbúningi og hélt á stórum blómsveig úr gulum liljum. “Velkomin til Honolulu!” sagði hann og lagði blómsveiginn um háls henni. “Það er siður hér, að gera sig skiljanlegan með blómum.” “Hvað hann er yndislegur!” sagði hún og roðnaði eins og ung stúlka. Henni þótti vænt um, að hún hafði farið í ljósan kjöl. —- — Eins og bráðleikinn falsari skrifaði hún Amelie B. Amery undir ávísun í bankanum. Hún hóf þar 1000 dollara og fekk óméitstæði- lega löngun til að fara í búðir og gera kaup, þama í svölu bogagöngunum við gistihúsið. Hún keypti baðföt, fjöruhjúp, tvo kjóla og kvöldkjól með perlum aftan og framan. Síð- an flýtti hún sér upp í herbergi sitt í gisti- húsinu og fór í annan nýja kjólinn, rauðgulan að lit. Liturinn fór henni dásamlega! Mundi ekki Ollie Macdugal sýnast hið sama? Jú, auðvitað, því að þegar hún fór ofan til morg- unverður, mætti hann henni, eins og ]>au hefðu mælt .sér mót, og hvíslaði að henni: “Hvað þér eru skínandi falleg! Þér ættuð æfinlega að klæðast rauðgulu!” “Finst yður það ekki vera of galgopa- legt?” spurði hún, innilega ánægð. “Látið þá spurningu bíða, þangað til þér eruð orðin þrítug. Konur á yðar aldri eiga að klæðast ljósum litum. Eg á við konur með yðar litarhátt.” Hvílíkur stórsigur! Hann dáðist að kjólnum hennar. Og litarhættinum. Og hann áleit hana kornunga! Þau tóku sér sæti við borð, sem hann hafði pantað. Hann horfði fallegu grænu augunum ýmist á kjólinn hennar eða gylta hárið. “Þér lítið alt of unglega út til að hafa verið gift,” sagði hann. “Það er eitthvað dularfult við yður, Amelie.” “Það 'or alls ekkert dularfult við mig. Hg er ekkert annað en vesalings hálf-fátæk ekkja, sem er á ferðalagi, til að litast ofur- lítið um.” “Og eg vesalings fátækur fréttaritari, sem er líka á ferð, til að litast um.” Hún vildi umfram alt ekki láta hann kom- ast að því, að hún væri Svo auðug, að hvert mannsbarn mundi fara að glápa á hana, hvar sem hún kæmi, ef það vitnaðist. Nú voru þau jafningjar. Samúð þeirra fór vaxandi. Þau keptust um að vera hvort öðru sem ástúðleg- ast. “Eg hefi hugsað mér að fá leigða flug- vél á morgun og sýna yður Hawaii úr loft- inn,” sagði Ollie Macdugal. “Eg—eg held að eg verði heldur að halda áfram með skipinu,” svaraði hún. “Aorangi leggur af stað í kvöld, og . .. . ” ‘ ‘ Það þykir mér leitt! ’ ’ Hann varð dap- ur í bragði. “Vitið þér hvers vegna eg hætti ferðinni með Aorangi?” Hún þagði við, svo að hann svaraði sjálfur spurningunni: “Af ]>ví að þér sögðuð, að þér ætluðuð að nema staðar hér.” “Já, en eg hélt, að þér ætluðuð til Sa- moa. ’ ’ “Eg hafði enga ákvörðun gert, fvr en þér sögðust a'tla að staðnæmast hér. ” — Nú varð hálf-vandræðaleg þögn, en svo sagði hann: “Eg hlakkaði svo mikið til flugferðar- innar með vður. ” “ Já, en hvemig gátuð þér fundið upp á að fara að leigja flugvél. Það er alt of dýrt,” sagði hún og reyndi að vera hin rólegasta. “Eg skal leigja lieilan flota, ef þér bara viljið verða hér eftir. ” “Nei, eg vil ekki verða eftir nema eg fái að borga flugvélina,” svaraði hún stillilega. ‘ ‘ Því þá það ? Þér hafið ekki betri ástæð- ur til þess en eg.” “Þú fer eg með skipinu í kvöld.” “Nei, nei, nei! ’ ’ “Jæja, eg verð þá liér, og borga fyrir flugvélina.” Þrjár vikur eru liðnar. Ollie Macdugal býr á annari hæð gistihússins, en Amelie á fyrstu. A daginn eru þau saman og ferðast um Hawaii. Ollie Macdugal hefir efnt loforð sitt, að sýna henni Hawaii endanna á milli. Og Amalie baðar sig í ástaratlotum hans og veit ekki hvernig tíminn líður. Það er ekki það til, sem hann ekki finnur upp á, til að gleðja hana og sbemta henni. Hún hafði gefið honum í skyn, að hún væri ekkja eftir minni háttar málafærslu- mann. Til allrar hamingju hafði liann ekkert vitað um viðhafnar-íbúð hennar á Aorangi. Blessaður iblindi Ollie! Einhverntíma kynni hún máske að segja honum sannleikann. Það var dásamlegt að vita það, að hann fómaði öllum tíma og sérhverri hugsun sinni í að draga sig eftir ]>essari eignalausu og ókunnu frú Amery. Það var hinn mikli sigur hennar. Hann liafði kjörið sér liana vegna hennar sjálfrar — meðal liinna mörgu kvenna, s>em hann þekti, og voru miklu yngri. Svo rann örlagastundin upp. Það var árla dags, en ekki í hugnæmu skini hins suð- ræna mána sem hún mundi heldur liafa kosið. Þau sátu við lítið borð í gistihúsinu. “ Jæja,” sagði Ollie og liorfði fast á hana fallegu grænu* augunum. “1 kvöld kemur skipið, og snemma í fyrramálið verð eg að leggja af stað til Samoa.” “Til Samoa?” “ Já, eg er búinn að dvélja hér lengur en vera bar, og þér vitið víst hvers vegna. Það verður erfitt að kveðja, Amelie.” Hiín var að vona, að hann legði liand- legginn um hálsinn á sér, svo að henni yrði léttara um að segja það, sem henni bjó í brjósti. Og nú vafði hann hana örmum, og hún heyrði hljómþýða röddina hans við eyra sér: “Komið með mér, Amelie!” “ó, Ollie!” Hann hafði þá lesið hugs- anir hennar. “Það er einmitt það, sem eg vil svo gjarnan.” “EJr vður alvara!” Orðin fossuðu af vörum hans. Kanak-drengur gekk fram hjá og Ollie ])agnaði á meðan. Svo sagði hann: “Eg skal strax útvega. leyfisbréf, og skip- stjórinn getur vígt okkur.” “Æ-nei.” Hún vék sér lítið eitt undan og hristi höfuðið. “Því ]>á ekki? Það er fyllilega lögmætt á þann hátt.” Loksins hafði hún þá fengið tækifæri til að láta rætast sína rómantísku drauma um ást, óháða hjúskaparböndum. Ást frjálsra elskenda, sem unnu hvort öðru hugástum og voru þessvegna saman — einungis þessvegna. “Eg vil hara vera hjá þér, Ollie!” — Þetta var nú reyndar skrambi djarft. Hann lilevpti brúnunum, eins og liann væri að reyna að skilja hana. “Þú átt við án þess að . . . . ” “Já, ]>að er svo miklu skáldlegra á þann hátt.” Hún fann, að liún roðnaði, en það jafnaðist aftur, er hann kysti hana. “Þú ert víst fremur lítið r'eynd í þessum sökum,” sagði haun. Þau ummæli létu henni illa í eyrum. “Hvað segir þá þín reynsla?” spurði hún þurlega. “ Eg elska þig, og eg vil að þú giftist mér. Auðvitað getum við verið saman ógift hér á þessum slóðum. En það kemur að því, að þú verður leið á heitu löndunum og að okkur fýsir bæði að snúa heimleiðis, til Parísar— Lundúna—New York. Við getum skemt okk- ur miklu betur sem herra og frú Macdugal— miklu frjálslegar á egvið.” “Skemt okkur?” Hún sagði það ekki upphátt. Hvernig gat þessi ungi blaðamaður, sem vann fyrir sér með vélritun, gert svona iburðarmikíar áætlanir um framtíð þeirra. Leynileg grunsemd vaknaði hjá henni. “Þú heklur fast við það, að við ættum að gifta okkur?” “Ekki mín vegna, heldur vegna þín sjálfr- ar, Amt'lie.” Málrómur hans var ekki alls- kostar sannfræandi. “Eg hefi reynt það að Vera gift,” sagði hún ákveðið. “Ekki ]>eim rétta, Amelie.” Ákafinn raskaði jafnvægi liaus. “Þú varst gift göml- um manni—” Ollit þagnaði, en hann var þeg- ar búinn að segja of mikið. Hún leit beint í augu hans og sagði brosandi: “Þú heldur að það mundi valda 'hneyksli, ef við hlypum burtu á þann hátt, sem eg hefi stungið upp á”

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.