Lögberg - 30.05.1935, Blaðsíða 3
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 30. MAf, 1935.
3
"Talaðu þó eitthvaÖ maÖur. Um
hvaÖ ertu að hugsa?”
“Um að eg sé gamall maður, og
bráðum liðinn undir lok.”
Júan Manúel lamdi kreptum
hnefanum í borðið og skellihló. —
“‘Bráðum liðinn undir lok . . . hví-
lík heimska, þú getur lifað svo lengi
sem þér líkar.”—“Er það satt?”—
“Það get eg ábyrgðst, eg þekki
leyndardóminn til að verða ódauð-
legur, en eg er smeykur við prest-
ana og rannsóknarréttinn, þeir munu
líta á mig sem töframann, og kæra
mig"—
“Júan Manúel,” mælti eg, “mælir
þú sannleika?”
“Já, ómengaðan; aðeins eg gæti
fundið mann, sem ekki vildi deyja.”
“Hann er sjálfsagt ekki vand-
fundinn” svaraði eg.
“Þar ert þú á rangri skoðun,”
sagði Júan Manúel, “fólk er mjög
undarlegt, það hræðist að vísu dauð-
ann, en uppskurð sem þeir verða að
ganga undir til að geta umflúið
dauðann, þó hálfu meira. Þeir vilja
heldur deyja en þjást í tvo daga.”
Mér sortnaði fyrir augum. Þessi
lærði maður mælti þetta í svo ein-
beittri alvöru, að mér fanst sem
dauðinn væri genginn veg allrar
veraldar, og í því lá óumræðileg hug-
ró.
Svo bættum við á okkur tveimur
glösum. Gamla vinnukonan var
sofnuð, prjónarnir höfðu dottið úr
höndum hennar, og kötturinn lék sér
að hnyklinum.
“Því gerir þú ekki tilraun á þér
sjálfum ?” spurði eg svo.
“Heimska! Hvernig ætti eg að
gera uppskurð á sjálfum mqr, þeg-
ar verkið heimtar af mér alla að-
gæzlu mína og þrek?”
Svo þögnuðum við. Mér fund-
ust þessi 85 ár mín orðin að byrði,
og hugsunin um nýtt líf og ginn-
andi að hægt væri að gera mót-
spyrnu. Það greip mig því djörf
ákvörðun, og um leið og eg stóð upp
æpti eg: “Eg vil ekki deyja! Eg
hlýti vilja þínum.”
"Agætt!” sagði Júan Manúel og
néri saman höndunum af ánægju.
“Að 80 eða 80,000 árum liðnum
munum við i félagi drekka eplasafa
til heiðurs þessum 20. ágúst.”
Hann stóð upp þó valtur væri
hann á fótunum, tók í hönd mína og
mælti: “Við skulum fara.”
“Hvert ?”
“Heim til mín, og nú þegar í nótt
skal þessu verða framgengt.”
“Og svo skulum við leggja af
stað," sagði eg, og þó eg væri að-
eins á skyrtunni, héldum við af
stað, en slögótt og rykkjótt gekk
ferðalagið, og þegar við loksins
komumst heim til hans. kveikti Júan
Manúel ljós á lampa, tók af sér
hattinn og fór úr frakkanum, þar
næst opnaði hann kassa, tók upp úr
honum dálítið verkfæri, er sett var
saman úr stálþráðum, og umbúðir
og ýmsar pípur og kúlur, voru þær
með hökum, svo strauk hann skyrtu-
ermarnar upp á handleggina, dróg
rúm fram á gólfið, sem staðið hafði
inni í veggskoti, kom eirkatli. mikl-
um að hlið rúmsins, sneri sér svo
brosandi við mér og mælti: “Legðu
þig endilangan í rúmið og vertu
alls óhræddur.”
Eg lagði frá mér tóbakspipuna og
gerði svo sem fyrir mig var lagt.
Svo þreifáði hann um handlegg mér
og stakk svo í eina æðina með odd-
hvössum al. Eg heyrði hvernig
blóðið seytlaði ofan í ketilinn, á
meðan Júan Manúel var að laga til
verkfæri sitt.
Að 15 mínútum liðnum fór eg að
verða mjög magnþrota af blóðtap-
inu, og öll áhrif vínsins voru horf-
in. Skottulæknirinn smáþreifaði á
lífæðinni, og tautaði við sjálfan sig:
“og enn meira.” Eg veit ekki hvað
þetta stóð lengi yfir, en eg fann
alt í einu að eg gat ekki hreyft mig
og kvaldist af brennandi þorsta, og
kom upp engu orði; eg gat aðeins
legið hræringarlaus, og heyrði að
blóðdroparnir skullu í katlinum, og
vissi að skynfæri mín voru í góðu
Tagi. — Og enn þreifaði læknirinn
á lífæðinni og muldraði: “Þetta er
ágætt; ofurlítið frekara aðeins.”
Svo sagði hann: “Þetta nægir,” og
virti mig vandlega fyrir sér, svo
tók hann dálitla léreftsræmu og
tróð henni nieð skeiðarskafti langt
ofan í háls á mér, og lokaði nasa-
holunum með votu lérefti. “Þetta
er áreiðanlega ágætt,” sagði hann.
“Andardrátturinn finst varla, og
hjartað aðeins hærist — eitt spor
til dauðans, en það spor verður ekki
stigið.”—
Eg get ekki lýst ástandi mínu;
það var sem eg væri laus' við líkam-
ann, en hafði þó fulla meðvitund,
á hrjóstinu fanst mér hvíla feikna
þungi, og síðurnar virtust mundu
falla inn, og með hverjum andar-
drætti fékk eg megna þraut, höfuðið
fanst mér vera að brenna, og sár-
veik hjartaslögin hljómuðu í eyr-
um mér sem hamarshögg.
Þegar Júan Manúel hafði horft á
mig góða stund, andvarpaði hann
þungt og mælti: “Nú riður á að
taugar minar séu í góðu lagi.” Að
mæltum þessum orðum vatt hann sér
út og kom að vörrnu spori með
sonarson sinn sinn. Það var lagleg-
ur drengur á 4. ári; hvildi hann
sofandi í faðmi hans; drenginn lagði
hann við hlið mína, og gerði kross-
mark yfir hann.
“Þetta hafa margir þekt á undan
mér,” sagði hann við sjálfan sig, en
erfiðleikarnir liggja í því að hið
endurflutta blóð snerti ekki loftið,
heldur streymi fjörlega hlýtt og
hreint frá hjarta barnsins yfir í
WHAT ONE
BY BETTY BROWNLEE
Xt being sci definitely a suit year, even
sport clothes have yielded to the in-
fluence and appear in the guise of smart
tailleurs. Gray is a popular color for
this type of costume and bright colored
blouses worn with neutral toned jackets
and skirts are the dernier crí.
Bright greens and canary yeliow are
shades which have fcjind particular
favor in blouses to accompany the new
sports suits, and accessories usually
rnatch the blouse. Shops abound in
tricky hats, scarves and gloves in these
bright new colors so it’s easy to as-
semble a costume which shows ingen-
uity and smartness.
The spqrts suits in neutral shades
have another decided advantage in that
changes of blouses or sweaters to be
worn with the jackets and skirts elabo-
rate the wardrobe at little cost.
Light weight wools and flannels pre-
dominate in the range of materials for
sports suits, whether in the neutral
tqnes or in white, and, of course, the
popular jerséy still occupies its im-
portant position in the field.
Today we íllustrate a suit typical of
the trénd. It’s one of the smart gray
flannel ones, smartly tailored and worn
■with a bright green blouse and acces-
sories.
The gored skirt with its kick pleats
is cut qn lines which allow comfort in
Walking. Though straight-lined, these
details give a slight flare to the bottom.
The jacket features natty revers and
smart pockets with a double cuff on
them. Tightly belted, its talloring
smacks of the mannish type of suit.
Two inverted pleats at the back of thó
voat carry out the same idea.
The biouse is in crepe and features
shcvrt sleeves with an inverted pleat in
the sleeve just above a tight cuff. In-
teresting stitching' on the Peter Pan
vollar, a little bow at the neckline and
GIRL WORE
A Mannishly Tailored Sport Suit of
Gray Flannel, Worn With a liright
Oreen Blouse and Matching Accessories
Is Typícal of the New Trend in Cos-
tumes of This Type. This Suit Is Ideal
for Oeneral Sports Wear.
buttons down the front make it the
ideal blouse for this type of suit.
A bright green felt hat with match-
ing gloves completes the picture of a
perfect summer sports costume.
(gamla manninn, sem nú er því nær
dáinn. Hann er nú blóðlaus, og
blóðið komið í ketilinn, ónýtt af 85
ára gömlum syndum og þrautum.
Barnið vanmegnast að vísu, en það
gerir því að öðru leyti ekki tjón,
því að liðnum 8 dögum verða þær
litlu leifar af blóði barnsins marg-
faldaðar og það jafn heilbrigt sem
fyr. Einn dropi er undirstaða lifs-
ins. Eg veit raunar að læknarnir í
Salamauca og Alcala hlæja að mér,
og eru það einkaréttindi lærðra
manna að gera gys að öðrum, hvort
þeir hafa leyfi til þess eða ekki, en
þegar vinur minn hefir lifað 2000
ár, hvað verður þá orðið af læknun-
um í Salamauca?”—
Enn brá hann hendinni á hjarta-
stað minn. Það var nær þvi stanz-
að, og suðan sem eg hafði haft fyrir
eyrunum var horfin.
“Þetta er sá rétti tími, því nú
finnur hann ekkert til,” kallaði Júan
Manúel. Að þessu mæltu tók hann
verkfæri sitt af borðinu, og vafði
umbúðum þess utan um hnakkann á
mér og barninu sem lá hreyfingar-
laust við hlið mína; þá bar hann á-
burð, dökkrauðan að lit, á járn-
hökin á verkfærinu og jafnframt
um hnakka minn, en hafði þó áður
sogið út höfuðleðrið með eins kon-
ar sogglösum, svo þrýsti hann höf-
uðkúpunum saman, greip þá verk-
færið utan um hnakkann á mér og
barnsins. Á meðal stálþráða þeirra
er mynduðu verkfærið, voru tveir
bæði langir og sterkir, sem læknirinn
þreif í hendur sér, eins og hann ætl-
aði að rykkja þeim í sundur, með
snöggu átaki, og í sama vetfangi
fékk eg ákafa þraut í hnakkann, og
barnið kiptist við. Því næst sortnaði
mér fyrir augum, en heyrði að Júan
Manúel néri sarnan höndunum af
ánægju og tautaði: “Þetta tekst,
þetta tekst! Eftir 20 ára kappsama
íhugun og lærdóm — loftið kemst
ekki að—eg hefi sigrað læknana og
prestana.”
Þegar eg opnaði augun daginn
eftir, lá eg í sama rúmi, og tilrauna-
maðurinn sat við hlið mína, og mig
langaði til að tala og mátti ekki.
Júan Manúel lagði hendina á varir
mér og mælti: “Þú hefir nú endur-
nýjað æskublóð í æðum þínum, og
með þvi byrjar æfiferill þinn í ann-
að sinn sem 4. ára barns. Hvaða
óttalegur hraði! hundrað og átta-
tíu æðaslög; það er æskublóðið,
sem fossar svona ótt eftir æðunum.
Þessi þraut stendur yfir í 14 daga,
og þann tíma máttu ekki neyta ann-
ars en mjólkur. Sonarsyni minum
líður vel, og verður jafngóður að
8 dögum liðnum. Ó, verkfæri mitt
er hreinasta undur!” — Það var
drepið högg að dyrum og gamla
vinnukonan min hún Marja Anton
var komin til að spyrja eftir mér.
“Hann er hérna, en hann datt er
hanp fylgdi mér heim,” sagði Júan
Manúel. — “Og fjandans eplasaf-
inn,” sagði Marja Anton.
“O sussu nei,” sagði Júan Manú-
el, “hann rasaði i myrkrinu og tvö
rifin löskuðust, en alt verður kom-
ið í samt lag að 14 dögum liðnum.”
Og eftir þessa huggun fór Marja
Anton heim. — “Vesalings kerling.
in,”—hugsaði Júan Manúel, “hve
mörg af bama-barna-börnum þín-
um mega ekki bera áhyggjur út af
húsbónda þínum.”—
Svo liðu margir dagar, og Júan
Manúel kom á hverjum klukkutima
til min, þreifaði á slagæðinni og gaf
mér mjólk að drekka. Ástand mitt
var mjög undarlegt. Mér fanst lík-
ami minn brenna í eldi og þó skalf
ef, og ekki var eg laus við þrautirn.
ar fyrir brjóstinu, bakinu og rifj-
unurn, er eg dró andann, en hægðist
er eg andaði frá mér. Hægt og hægt
fór þó þrótturinn að aukast, og þeg-
ar liðnir voru 20 dagar gat eg með
aðstoð Júans Manúels komist heim
til mín.
“Nú ert þú kominn inn í annað
tímabil æfinnar,” sagði Júan Man-
úel, “og verður að vera gætinn, því
þú ert undirorpinn miklum örlögum.
Eg hefi lengt æfi þína, en þitt er að
gæta hennar.”
(Framh.)
PROFESSIONAL AND BUSINESS CARDS |
PHYSICIANS crnd SURGEONS
DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tímar 2-3 Heimiii 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. J. STEFANSSON 216-220 Medicai Arts Bldg. Talslmi 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er að hitta kl. 2.30 til 5.30 e. h. Heimili: 638 McMILLAN AVE. Talsími 42 691 j Dr. P. H. T. Thorlakson 206 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phonee 21 21$—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200
DR. B. H. OLSON Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON
216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Offlce tímar 4.30-6 Viðtalstlmi 3—5 e. h. Nuddlœknir 41 FURBY STREET Phone 36 137
Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba 218 Sherburn St.—Sími 30877 Simið og semjið um samtalstlma
BARRISTERS, SOLICITORS, ETC.
H. A. BERGMAN, K.C. tslenzkur lögfrœOingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 PHONES 95 052 og 39 043 J. T. THORSON, K.C. tslenzkur lögfrœOingur 801 GREAT WEST PERM. BLD. Phone 92 755 W. J. LINDAL K.C. og BJORN STEFANSSON tslenzkir lögfrœOingar 325 MAIN ST. (á öðru gólfi) PHONE 97 621 Er að hitta að Gimli fyrsta miðvikud. 1 hverjum mánuði, og að Lundar fyrsta föstudag
G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. tslenzkur lögfrœOingur E. G. Baldwinson, LL.B. tslenzkur lögfrœOingur
Skrifst. 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Main St., gegnt City Hall Phone 97 024 Phone 98 013 504 McINTYRE BLK.
DRUGGISTS DENTISTS
Medical Arts Drug Store R. A. McMillan PRESORIPTIONS Surgical and Sick Room Supplies Phone 23 326 Medical Arts Bldg. Winnipeg, Mah. DR. A. V. JOHNSON tsienzkur Tannlœknir 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pústhúsinu Slmi 96 210 Heimilis 33 328 Drs. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEG
Phone Your Orders Roberts DrugStores Limited Dependable Druggists DR. T. GREENBERG Dentist Hours 10 a. m. to 9 p.m. PHONES: Office 36 196 Res. 51 455
Prompt DeUvery. Nine Stores Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Wlnnlpeg
BUSINESS CARDS
A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur likkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaöur s& beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarCa og legstelna. Skrifstofu talslml: 86 607 Heimilis talslmi: 601 562 HANK’S HAIRDRESSING PARLOR and BARBER SHOP 3 Doors West of St. Charles Hotel Expert Operators We speclalize in Permanent Waving, Finger Wavíng, Brush Curling and Beauty Culture. 251 NOTRE DAME AVE. Phone 25 070 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEG Fasteignasaiar. Leigja hús. Út- vega peningalán og eldsábyrgð af öllu tægl. Phone 94 221
A. C. JOHNSON 907 CONFEDERATION LIFE BUILDING, WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur að sér aB ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgC og bif_ reiða ábyrgðlr. Skriflegum fyrir- spurnum svarað samstundis. Skrifst.s. 96 7 57—Heimas. 33 328 0obe’s rAj( ' LTD, 28 333 LOWEST RATES IN THE CITY Furniture and Piano Moving C. E. SIMONITE TLD. DEPENDABLE INSURANCE SERVICE Roal Estate — Rentals Phone Office 9 5 4X1 806 McArthur Bldg.
HÓTEL 1 WINNIPEG
THE MARLBOROUGH SMITH STREET, WINNIPEG "Winnipeg’s Doum Toum BoteV' 220 Rooms with Bath Banquets, Dances, Conventions, Jinners and FuncUons of all kinds Coffee Shoppe F. J. FALL, Ma/nager ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST„ WINNIPEG pœgilegur og rólegur bústaOur i miObiki borgarinnar. Herbergi $.2.00 og þar yflr; með baðklefa $3.00 og þar yflr. Agætar máltlðir 40c—60c Free Parking for Ouests SEYMOUR HOTEL 100 Rooms with and without bath RATES REASONABLE Phone 28 411 277 Market St. C. G. Hutchison, Prcp. PHONE 28 411
CorntoaU ^otel
Sérstakt verð á viku fyrir námu- og fiskimenn. Komið eins og þér eruð klæddir.
J. F. MAHONEY, f ramkvæmdarstj. MAIN & RUPERT WINNIPEG
It Pavs to Advertise in tl ie “Löffberff”
Afli reykvísku skipanna. 1. þ. m.
nam afli togaranna 7,102 tonnum
og afli annara skipa og aðkomu-
skipa, sem hafa lagt hér á land, 1,678
tonnum. Heildaraflinn hefir því
verið 8,780 tonn. Á sama tima í
fyrra nam afli togaranna 8,608 tonn-
um og annara skipa 2,784 tonnum.
Aflinn þá alls 11 þús. 392 tonn og
er hann því mun minni í ár. Allar
tölurnar eru miðaðar við verkaðan
fisk. — N. dagbl. 4. maí.
Fiskaflinn á öllu landinu var orð-
inn 1. þ. m. 33,565 tonn, miðað við
verkaðan fisk. Á sama tima i fyrra
var fiskaflinn orðinn 43,441 tonn
og árið 1933 var hann 41,870 tonn.
Kuldatíð var við Húnaflóa allan
aprílmánuð fram að sumarmálum.
Veturinn var þó heldur snjóléttur
og vegir bílfærir að jafnaði. Hey frá
síðastliðnu sumri reyndust létt og
ódrjúg og keyptu bændur mikið af
fóðurbæti, einkum síldarmjöli. —
N. dagbl. 4. maí.