Lögberg - 03.10.1935, Blaðsíða 5

Lögberg - 03.10.1935, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN , 3. OKTÓBER, 1935. «■; ,,'3 3 We’re All Nutty Here and There (rl (By P. N. BRITT.) It was only a glad “Good morning” Aa she passed along the way But it spread the morning-’s glory Over the livelong day! —Charlotte Perry. Tj1 OR a considerable number of years I have not been asking anybody’s advice about anything. When I was younger I used to look for advice or counsel from self- styled, or alleged, experts. Never again! It cost me some con- siderable money the last time. When- ever I meet anybody who starts to tell me what’s going to happen, how it can be brought about, or what’s going to make it different from what it is now, I just walk out, or away, on whoever happens to be talking. * * * /^’ANDIDLY, I belive that anybody who has the collossal nerve to try to advise anybody about anything is plum nutty. If not nutty, he’s prob- ably a crook, with an axe to grind, or a deluded half-wit, who knows not what he is doing. rP HE other day, I asked a garrulous acquaintance who was “holding forth” to name three big-wigs (or small) who guessed right in 1929, for ten years before that, or since. The question ruptured his line of thought, he sort of back-fired for a moment, shunted out and away, as nicely as he^could, saying he’d be in next day. I haven’t seen him since, and I hope he might see this, which may indicate to him that I am not anxious to have him come around and see me whatever. * * * XJ E couldn’t name three who knew anything about anything in 1929, before that, or since. Well, “all right, all right!” as Major Bowes says. What’s the use of asking any- body about something, when nobody knows anything? You can do it, if you like, but you’re nutty, if you do. * * » A friend tells me he has a good neighbor on one side of him, who backs into his car, bends the number plates and whatever else he can land on. He has another good neighbor on the other side who crashes into the bumper, smashes the castings which hold it, and the steel container of the spare tire. Who ís he going to ask what he should do about this? Yes, who? Nobody knows, though lots of them think they know, ,and would tell him just what. He knows what he’l>l do, what he will have to do—just “take it!” * * * TVOT long ago. I was talking to a * former premier, one of the finest of all Canadians. I asked him what he thought was going to be the result of what’s worrying most of us. “Lord, don’t ask me,” he replied sadly, “and I wouldn’t know who to ask about it. He’s an old man, and would give all he has, till the end of his life, to help Canada. And he has given the best he had, down through the years. He says the prob- lem is beyond him, but countless ham-and-eggers one meets know all about it and can square away every- thing, if you’d let them tell you. We’re all nutty. * * * 17 OR two months I have been hear- ■*■ ing forecasts of the coming elec- tion. One person’s guess is just as good as another’s on this. The only guess I have seen on this was made by Dick Harrison, of The Windsor Daily Star, Canada’s greatest news- paper, who said: “It looks as if the folks who are jobless are going to decide this elec- tion.” He may be right. He has been right pretty regularly, on world series, Ontario elections, Joe Louis, domestic and foreign trade, Hitler, Mussolini, prohibition, intercourse between the U.S. and Canada, and various other vital, burning ques- tions. Let’s wait, and see! A UNT Het says “the smokin’ habit is like responsibility. The men are tryin’ to quit it and the women are tryin’ to get it.” When Winter Comes! n Á u n iU Eftir Bjarna Gíslason. Kajak er dásamleg fleyta til ferðalags um fegurstu landssvæði Danmerkur, frá Skanderborg til Silkiborgar. Á þannig fleygskipi er eitt kvöld og ein nótt nægur timi til að renna sér þessa vegalengd yfir vötnin, sem tengjast hvort öðru milli hárra lynghóla og skógsælla sef- bakka. Næst ferðalagi um öræfi íslands er ekkert heimsins æfintýri fegurra. — Nei, öræfi, — það er ekki réttnefni. Hví skyldi eg kalla ómeitlaðar dýrðlingamyndir bláf jall- anna öræfi? Nei, næst þvi að gista bjargheim íslands er ekkert æfin- týri svo dásamlegt sem að sigla hér um smávötnin, meðan svanirnir sofa inni í sefinu og tunglið kastar geisl- W/'ELL, what of it, I said to a 1 um s;num 4 vatnið gegnum laufnet ” friend-gloom I see often, when trjanna. Eg vel mér kvöldið og nóttina til ferðalagsins, meðap alt er hljótt og he breezed in yesterday. O well, he wheezed, I dread the i winter—the Indians say it’s going to 1 be a long winter. Whatthehell, I said, does it matter fURlarnir sofa með höfuð undir to you what the Indians say about I . T . it, and what Indians have you been | væng. Nokkur kirsuber af stærsta listening to? i kirsuberjatré heimsins, sem hefir And besides, I told him that most v.v . , , , ,, ,v of the Indians I had ever seen were staðið fram a Skanderborgar floð- generally wooden Indians in front bakkanum í meira en 4CX) ár, eru tiL of a cigar store or standing around ,.v ,. ... , * , . T, r ■ , like hitching posts on some corners. vah^* nesti td ferðalagsins. Parfm^f When winter comes! ! maÖur fleiri ávaxta’ er fu?Svelt að mi. t í i j i ív. fullnægja þörf sinni, því að leiðin The more I looked at the guy the 1 ’ ’ sorrier I felt for him, he was so liggur fram hjá eplaeyjum, þar sem dejected. He seemed to dread the safaþrungnar greinar teygja sig út winter. And, I resolved to take him . f ö , i f,. in hand and try to get him to snap yfir vatmð, beygðar af þunga aldin. out of it I told him I would be t anna Tunglið, sem er rauði þráð- darned glad to see winter come, as . , , .. it would bring us relief from the urinn 1 ollum donskum æfintýrum, grasshoppers and grasshopper stor- ies, and the rust and rust stories, and the cut-worms and cut-worm stories, and the drouth and drouth stories, and countless other gloom incidents, alleged misfortunes and other hot- weather and hot-air flashes and extrys that keep us hot and bothered when the mosquitos are here. When winter comes! I could see that his blood pressure or something was abating, and he was actually showing symptoms of trying to be himself. ætlar ekki að gleyrna hlutverki sínu í kvöld. Það er þegar komið hátt á himininn og við hvert áratog glápir það forvitnislega á mig, eins og það vilji segja mér æfintýri, lik þeþn, sem það forðum kendi H. C. Ander- sen. Vatnið er spegilslétt, gruggugt og dularfult. Einstök blásturshljóð frá eimlest, bílöskur eða vagnskrölt Buck up, old top, I said, you and berast langt að og rjúfa kvöldkyrð- I have gone through from forty to • T , -v fifty of the finest winters ever pro- lna- VatmS er Ilfandl! Af °S til duced, and here we are, after all stingur állinn upp höfðinu og ristir that, as fh as twofíddles. flötinn með bakugganum í langar, T AST winter, I told him, I had a hlykkJóttar ráknir- Allinn. tJessi slíp. Þ letter from a Prairie Lad, whose aða vatnsvofa, það er sálin í öllum business keeps him in Ontario most dönskum tjörnum. — og í fornum of the time. He said he had noticed .. , , ,, , , it was forty-four below up here, and j sognum ímynd allra lævisra kvenna it made him lonesome. He said he just longed to be back here and have a chance to get his ears frozen off and on. When winter comes! But, this gloom-visitor began to slip, I could see he was slipping, and he said he hated to think of having Hér hefir hann lifað í þúsundir ára, já, máske drukkið blóð bundruð- anna, sem féllu hér á dögum Valdi- maranna kringum Sönderborgkast- ala. Nei, nú vil eg ekki rifja upp söguna, hún er það bákn, sem ekki- the coal man hammering at the back | er kotunga meðfæri. Og þótt hér door every so often for six months ahead. Yes, I told him, but the ice man, with the grasshoppers and all those other pests will be out of the picture. When winter comes! By this time, we had come to look- ing a few weeks ahead to the Satur- day nights, when the Maple Leafs and the Black Hawks and Bruins and Canadiens and the rest of them will be out on the ice, and the old familiar “He Scores!” will thrill tens of thousands of listáners, we shook hands over it all, and hgreed it would be “not so bad”— When winter comes! að jafna, Austf jörðum og Ameríku, en þó vil eg minnast á það, að svip- uð aðferð hefir um nokkurra ára bil verið viðhöfð á kirkjufundum fyrir Austurland. Prófastsdæmin eru tvö, Suður- og Norður-Múla- prófastsdæmi og hvoru fyrir sig bar að halda sinn héraðsfund, þrátt fyr- ir kirkjufundinn, sem átti að vera fyrir þau bæði. Þess vegna tókum við upp það ráð að koma saman til allra þessara funda á sarna stað. Allir fyrirlestrar og almenn um- ræðumál voru sameiginleg. En þeg- ar ræða skyldi sérmál prófastsdæm- anna deildust fundarmenn í tvo flokka og hélt' hvor flokkur sinn fund út af fyrir sig, en þó báðir á sama tíma.—Ef þannig væri að far. ið hér vestan hafs í kirkjumálunum, fengist staðfesting á því, hvort mönnum er alvara í því að taka saman höndum betur en verið hefir. Með slíkri samvinnu sem þessari standa bæði kirkjufélögin jafnfætis. Hvorugt þeirra er sett ofar hinu eða gert hærra undir höfði. Það má vel vera að einhverjir örðugleikar séu á framkvæmd hugmyndarinnar, sem eg sé ekki, og eins hitt, að ráða þurfi fram úr ýmsum smávandamálum i sambandi við formsatriði. En eg treysti því, að ef stjórnarnefndir kirkjufélaganna eða samvinnunefnd- ir ræddust við í bróðerni, fyndist viðunanleg lausn á öllu slíku. Það eru því vinsamleg tilmæli mín, að þessir aðilar taki málið til athug- unar. Eins og lesandinn þegar hefir séð, er hér ekki um sameiningu að ræða heldur samvinnu milli tveggja fé- laga, sem hvort um sig hefir sitt fulla sjálfstæði gagnvart hinu. En til þess að gefa þessari starfsemi á- kveðið nafn, má nefna hana Kirkju- samband fslendinga í Vesturheimi. III. Eg bið um rúm handa þessari grein bæði í “Heimskringlu” og “Lögbergi,” til þess að hún nái til sem flestra. Ef fram koma athuga- semdir, sem eg tel þörf að svara, munu eg gera það, ef ritstjórinn Ieyfir, í sama blaði og flutt hefir eins og rödd að heiman. grein hins aðilans. En hvað fleytan skríður. Þó dýfi Þ^ð er von mín, að hvort sem eg varla árinni í vatnið. Eg er kom. þessar tillögur mínar ná frarn að inn út á mitt “Mos-vatn” og eygi ganga eða ekki, verði þess ekki langt ; ekrur og skóga á báðar hendur í- að bíða, að íslendingar í Vestur- | klætt blámóðu næturinnar, sem nú heimi hefjist rækilega handa um að . er að færast yfir landið. framkvæma með einhverjum hætti j Gamlar riddaraborgir, klaustur og fegurstu hugsjónina, sem nú er uppj vindmyllur teygja sig upp yfir skóg- þeirra á mcðal. nrtoppana á einstökum hæðum og hafi búið konungar, sem eru skráðir með feitu letri í dönskum gröllurum og barnasögum, þá veit eg að þeir, eins og allir aðrir konungar, hafa staðið að baki þúsundanna, sem hvergi eru skráðar. Hetjusagnir allra konunga er blekking — lygin sem alt af endurtekur sig! Nú er eg staddur í sundinu rnilli Skanderborgarvatnsins og “Mos- vatnsins.” Gráir múrar hins garnla Skanderborgarkastala og klausturs- ins eru horfnir bak við eiminn, sem stigur upp frá vatninu og sefhökk- unum. Eitt jarm frá nöfæddu lambi berst með golunni handan yfir græn- ar sléttur. Það er sálmur vorsis, sem kallar fram minningu þúsund vordaga — orgeltónar lifsins, sem fæðist til að deyja sjálfu sér. Loftið suðar af býf lugnasveimi og hunangs- ilmur blandast angan kirsuberja og blórna. Lítill drengur, sem ekki vill fara snemma í rúmið, stendur við fót voldugs eikartrés og gerir gælur við frosk, sem hoppar í grasinu. Tvær kanínur hafa lagt sig til hvílu að baki hans. Þær eru auðsjáanlega ekki hræddar, en lúka augunum upp öðru hvoru, velta vöngum og falla úr einum blundi í annan til sælla vordrauma. En hvað þetta á vel við umhverfið og vorið. Lambjarmið, sem fyllir náttúruna djúptækum á- hrifum eins og stórfeldur söngleik- ur, er þó dásamlegast. — Það er Jahob Jónsson. Iiólum. Sterka angan af hálfþrosk- uðum hvpiti-, þygg-.;og, rúgekrum( leggur langt að og bjöíluhljómar næturgalans rjúfa kyrð næturinnar. Bara hann vildi þegja! Hversu fag. ur sem söngur hans er, er ekkert jafn hugljúft og sjálf þögnin. Á svona augnabliki, í svona umhverfi, þar sem alt angar af hunangi og auganu mætir útsýn sofandi vor- þögnina. En hvar er hana að f inna ? heima, getur ekkert jafnast á við Hvar—annarsstaðar en í bjargheimi íslands? Þar sem engin hótel eru, engar verksmiðjur, engir vegir, eng- ir bekkir til að sitja á og engin hús; —uppi í fjöllunum, þar sem ein- mana birkihríslan teygir sig fram milli grárra steina, eins og lífið i sínum barnslega uppruna, þar er hið eilífa ríki þagnarinnar og þá tóna að finna, sem næra hjartað og sál- ina-. “Mos-vatnið” er eitt hið stærsta vatn Danmerkur, en þó lítið í sam- anburði við fjallavötn íslands. Fyr en varir hefi eg róið það endanna á milli og nú liggur leið min í gegn- um mjóan ál og inn í næsta vatn, sem kallast “Gudenvatn.” Hér er landið eins og annarsstaðar í Dan- mörku, fagurt og gróðursælt, með skóga og ekrur, með tunglsljós og aldinilm, með ál í tjörnum og endur í grænu sefi. En þrátt fyrir þetta saknar maður svipbreytinga í nátt- úruna, því að eitt beykitréð er öðru líkt og eplin á trjánum hafa sama lit og sama bragð. —Hér þekki eg reyndar lands- lagið; hið bláa himinsauga, sem gægist gegnum skógþyknið, hið brúna lynghár á safaþrUnginni mold- inni og fölnað laufið við fætur trjánna. Alt þetta kannast eg við, liti þess og hreyfingar, en hvaðan, hvar hefi eg séð það áður? — Jú, nú man eg það Á listasafninu í Höfn. Listmálararnir Vilh. Kyhn og Paul Steffens og Wennsvald eru allir frá þessari sveit og hafa gert hana ódauðlega i verkum sínum. Og nú sé eg hann aftur, Sfinx skógar- ins, þar sem hann stendur og blæs í lúður stormsins, svo að þýtur í greinum trjánna. Við fætur hans er lítið, fölleitt barn—vorbarnið, sem þráir sólskinið. Það strýkur milt um hönd hins máttuga kommgs skógarins, og eins og það hafi snort. ið hann eldur af himnum ofan fleyg. ir hann lúðrinum og gripur gull- hörpu, sem hefir strengi af sólar- geislum. Storminn lægir, og eins og balsami hafi verið helt í opin sár færist roði í kinnar barnsins og bros í augu þess.— Ry heitir bærinn, sem nú er fyrir stafni. Þar er lýðskóli, fyrir karl- menn á veturna en stúlkur á sumrin. Skólinn stendur á hól fram við vatnið, umgirtur fögrum trjágarði. Eftir skólavenju syngja stúlkurn- ar kvöldsöng áður en þær ganga til hvílu. Einhverra hluta vegna eru þær seint á ferli nú, svo að eg er svo heppinn að sjá hinar dönsku blómarósir. Þær hópast saman á hólnum fyrir framan skólann, mána- skininu á að líta eins og marglitir álfar. Á nokkrum fögrum kven- röddum, sem teygja sig út yfir hjá. róma söngbarsmíð, þekki eg einn af kvöldsálmum Ingemans, sem eg í æsku lærði á islenzku eftir þýðingu Matthíasar En brátt er Ry úr aug. sýn og hverfur að baki skógivaxinna odda, sem aðskilja “Mölle-vatnið” og “Birke-tjörnina,” sem nú tekur við á leiðinni til Silkiborgar. Fram. undan eru brúnir lyngbakkar, sem að mörgu leyti minna á Island. Hæst er “Himmelbjerget” og er það i engu réttnefni, að minsta kosti segja Norðmenn, að þeir kalli slikt dali í Noregi, en það er einstakasta fjall heimsins að því leyti, að í þvi finst ekki þumlungs stór steinn, að und- anteknum minnisvarða skáldsins Sten Blicher og nokkrum öðrum að- fluttum steinum. Eg sé hann i hug mér, þenna rnikla ljóðmæring, þegar hann, í fyrsta sinn í sögu Norður- landa, boðar til alþýðumóts á þess- ari fögru hæð. Sólbrendur og brúnn i andliti, eins og nýbökuð hunangs- kaka, með festu og eld í augunum, starir hann út yfir “Jul-vatnið^” þar sem hæðadrögin speglast í botnin- um. Einn af fyfstu morgunsþngv- um lífsins, “Maðurinn lifir ekki af. einu saman brauði,” fær nýjan mátt IÖ8ÍÍÍ Nf —-þægileg bók í vasa SJÁLFVIRK — EITT BLAÐ 1 EINU — pægilegri og betri bók i vasann. llundrað blöS fyrir fimm cent. Zig-Zag cigarettu-blöS eru búin til úr bezta efni. NeitiS öllum eftirltkingum. ZIGZAG i orðum hans. Fólkið starir á hann undrandi, eins og hottentottar á flugvél, en hérinn, sem stendur fram á flóðbakkanum, veitir því enga eftirtekt; hann er bara að skoða mynd sína í vatninu. '’N Eg hélt að allir væru háttaðir, því að það er komin hánótt, en ekki er svo. Á bakkanum, þar sem “Jul- vatnið” og “Bras-tjörnin” mætast, stendur einhver karlskarfur og veif. ar til mín. Eg kemst víst ekki hjá þvi að tala við hann, því að “Caro- line Amalie-sundið” er ekki meira en tveir til þrír faðmar á breidd. Ojæja, það er bezt að kasta á hann kveðju. — Jörgensen? — Jú, eg kannast við nafnið. Mér var sagt frá honum í Skanderborg. Jörgen- sen er nefnilega einn af þessum merkilegu fornminjagrúskurum, sem safna gömlu dóti frá öllum álf- um veraldarinnar. Svo selur hann það ferðamönnum, sem ekki eru svo forfallnir “funksionalistar” að þeir sjái alt ferkantað; margt af hans “kunst” er nefnilega talsvert slitin á köntunum. “Þetta er ónýtt glingur, sem þú hefir,” segir eg við hann, en hann svarar eins og nýendufæddur Búdda: “Já, en í hinum óverðmæta hé- góma finnum við oft vora dýpstu gleði.” Svarið er gullvægt, en dallinum, sem hann tróð upp á mig, fleygi eg fyrir borð, þegar eg kemst honum úr augsýn. Leiðin styttist nú til Silkiborgar. Yfir vötn og læki hefi eg nú rent mér á fleygskipinu, margra kíló- metra vegalengd. Síðasti áfanginn er dásamlegastur. Þegar morgun- inn ljómar milli trjánna og skógur- inn er eins og vagga dagsins, sem er að fæðast. Um stund er sólin og tunglið bæði á himninum í senn, svö leggur máninn breiða höku sína á mjúkan lyngbakka í austri — og hverfur bak við gamla steindys í f jarlægðinni. Dys! — Já, það er nú engin nýjung að sjá þær hér í þessu landi. Skyldi nokkur þjóð vera svo trú fornminjum sem Danir. Alstað. ar út um landið sér maður gamlar dysjar og steina og í bæjunum leifar gamalla húsa. Finni einhver bóndi stein í jörð sinni, er hann tafarlaust rannsakaður af fornfræðingum, friðaður fyrir eldi og stormi og tek- inn í helgra steina tölu, sem einn af minjagripum fornaldarinnar. Bara að alt landið verði ekki gert að ein- um fornaldar kirkjugarði! Til þess er það alt of fagurt! En eg skal ekki fara lengra út í þá sálma, það getur verið að eg sé of gamaldags. Mér þykir alt ljótt, sem ekki er nauðsynlegt. Hjá “Bras-vatni” er skógur til beggja handa, yndislegur beykiskóg. ur, með einstökum grenitrjám, sem teygja græna toppana upp yfir beyki krónurnar. Fremst á “Hatta-nesi” sten<Jur voldug eik, sem, eins og gömul og góðlynd kerling, bendir mér með kræklóttum örmum inn í sundið—siðasta áfangann til Silki- borgar.— Það er sunnudagur — nýfæddur sunnudagur. Bærinn og landið rennur sama og flöggin yfir húsþök. unum ber við háan himin. Stúlk- urnar í bænum eru tímanlega á fót- um. Með bera arma og leggi koma þær í hópum hjólandi innan frá borginni. Sólin klífur hærra á him- ininn til að sjá þær, en þær hverfa inn i grænan skóginn, sem angar af frjóvsemi. Loks er eg í höfn. Loftið dunar af bílaskarkala og daglegu masi manna á milli. Himininn og bær- inn faðmast í vatninu. í sefinu, þar sem eg legg fleygskipinu, er fallegt, lítið fiðrildi fast i köngu- lóarvef. Eg losa fangann. Himin- inn er heiður og lofar sólrikum degi. Döggin gufar upp úr hverjum runna og fyllir loftið með angan. Út í alt þetta, öll þessi loforð, sleppi eg fiðr. ildinu, sem strax lyftir sér til flugs og hverfur inn í himininn. Snortinn í hjarta af flugi þess stari eg eftir þvi og gömul, bamsleg þrá vaknar í brjósti mínu. Já, hefði eg vængi, þá skyldi eg fljúga heim.—Lesb. Morgunbl. Síðastliðið laugardagskvöld voru þau Paul Henry Clemens og Mabel Sigríður Reykdal, bæði til heimilis í Winnipeg, gefin saman í hjónaband af séra Rúnólfi Marteinssyni að 408 Maryland St., í viðurvist f jölda ætt- ingja og annara vina. Brúðurin er kjördóttir Mr. og Mrs. A. F. Reyk. dal, sem lengi bjuggu í Árborg, Man., en brúðguminn er sonur Mr. og Mrs. P. M. Clemens, sem lengi hafa átt heima í Winnipeg. Capt. Joseph Skaptason leiddi brúðina til brúðgumans. Brúðina aðstoðaði Miss Stefanía J. Bjarnason, en brúð- gumann Mr. Gilbert H. Shantz. Mr. Hugh Hanneson var organisti. Gestirnir skemtu sér hið bezta við veizlufagnað og samræður fram eftir kvöldi. Seinna um kvöldið lögðu brúðhjónin af stað í skemti- ferð billeiðis. Heimili þeirra verður að 408 Maryland St. Stevens Reconstruction Party W. E. GORDON CANDIDATE IN Selkirk Constituency Vote Gordon on Oct. 14 V FOR JUSTICE AND FAIR PLAY

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.