Lögberg - 16.01.1941, Blaðsíða 1
PHONE 86 311
Seven Lines
á
gf S -\
Cot-
5<So*
Servioe
and
Satisfaction
PHONE 86 311
Seven Lines
**55
S«*5 »í»,V'í0'
CO’C-
,erers
L011*1 N\C alV For Better
Dry Cleaning
and Laundry
5fi. ÁRGANGUB
LÖGBERG, FIMTUDAGIN N 16. JANCAR, 1941
NCMER 3
Bretar herða á sókn gegn
þeim hluta Frakklands,
sem Hitler hefir á valdi sínu
Undanfarna daga hefir flug-
herinn brezki, þrátt fvrir óhag-
stætt veðurfar, hert svo á sókn
sinni gegn þeim hluta Frakk-
lands, sem Hitler ræður vfir, að
jatnvel þýzk stjórnarvöld hafa
ekki hjá því komist, að viður-
kenna að tjónið hafi orðið geysi-
mikið; jafnvel langt inni í landi
svo seni umhverfis Amiens; þá
hafa og kafbátastöðvar Þjóð-
verja við strendur Frakklancks
orðið fvrir þungu skakkafalli,
og auk þess hafa flugstöðvar i
Noregi, Belgiu og Hollandi fengið
að kenna á hörðu; þá hefii
brezki loftflotinn heldur ekki
verið mjúkhentur á iðnaðarborg-
unum í Ruhrhéruðunum, þvi
mælt er að sumar þeirra scu nú
lítið orðið annað en aska og
eiinvrja.
Frá Islandi
cdns og frá var skýrt í Tíman-
um fyrir nokkru, er mjög lítið
um rjúpur í ár, líkt og að und-
anförnu. Hin síðustu ár hefir
verið heimilt að skjóta rjúpur
uni hálfs þriðja mánaðar skeið,
I ra miðjum októbermánuði til
aramóta. en aðra tiina árs eru
þær alfriðaðar. Nýlega hefir
rikisstjórnin auglýst, að í ár
skuli rjúpur einnig friðaðar
þessa seinustu mánuði ársins.
Er Þvi alt rjúpnadráp bannað
i haust. Að þessu ráði er horf-
ið ’segna þess, hve rjúpum hefir
mj°8 lækkað siðasta áratug. Að
undantörnu hata tvæn' getgatur
'eiið uppi um það, hvers vegna
i jupunum hafi fækkað svo mjög.
Hafa sumir kent um hóflausu
drápi, en aðrir staðhæft, að
i'júpan fljúgi milli landa og hafi
Hutt sig til Grænlands í stór-
hópuin vegna milds tíðarfars
undanfarin ár. Með þessari á-
kvörðun hefir sú skoðun orðið
°lan á, að drápi sé um að kenna,
h\e rjúpum hefir farið fækkandi
hér á landi hinn síðasta áratug.
* * «
Samkvæmt yfirliti í síðasta
hefti Ægis, htefir hraðfrysting
flatfiskjar aukist stórlega á þessu
ári. Veldur því að nokkru fjölg-
un hraðfrystihúsa. Fiskimála-
nefnd tjáir, að fyrstu átta mán-
uði ársins hafi verið hraðfrysl
2063 smálestir flatfiskjar. f fvrra
voru aðeins frvstar 1360 smá-
lestir af slíkum fiski fyrstu átta
mánuði ársins.
* * *
Mæðiveikinefnd greip sem
kunnugt er til þess ráðs í haust
að fyrirskipa niðurskurð alls
sauðfjár á bæjum þeim í Hóla-
hreppi, Viðvíkursveit og óslands-
hlíð, þar sem garnaveiki hefði
orðið vart í sauðfé. Er nú senn
lokið við að slátra því fé, sem
til kaupstaðar verður rekið af
þessum bæjum, en enn er eftir
að lóga þvi, er lagt verður til
heimilisnota. Alls er það um
2,000 fullorðins fjár, sem farg-
að verður vegna ákvörðunarinn-
ar um niðurskurðinn. f staðinn
haTa kaup verið fest á 1850
lömbuin úr Eyjafirði, Fnjóska-
dal, Höfðahverfi og af Svalbarðs-
strönil. Lömb þessi voru flutt
á bifreiðum vestur í öxnadal og
rekin þaðan yfir öxnadalsheiði.
Eru þau nú geymd í stórum
girðingum i grend við Miklabæ
i Skagafirði. Þegar lokið er
slátrun heimafjárins, verða þau
rekiivtil liinna væntanlegu heim-
kynna sinna og að sjálfsögðu
tekin i hús, er þangað kemur.
Tímanuin var skýrt svo frá i
gær, að þrátt fyrir flutning og
langan rekstur og aðra hrakn-
inga, er hin aðkeyptu lömb
hefðu óhjákvæmilega orðið fyr-
ir, hefði ekkert lamb drepist úr
bráðapest eða öðrum kvillum,
enda öll liólusett.
* * *
Ingólfur Daviðsson magister
hefir tjáð Tímanum eftirfarandi
um athuganir þær, sem gerðar
voru i sumar í tilraunareitum
atvinnudeildar háskólans: —
Uppskeru er nýlega lokið í garð.i
atvinnudeildar háskólans. Var
spretta nær helmingi minni en
í fyrra, enda var þá óvenjulegt
góðæri. Nú var sumarið svalt
og rakt með næturfrostum siðari
hluta ágústmánaðar. Góð kart-
öflubrigði gáfu sem svarar 200
tunnum af hektara, en þau lök-
ustu aðeins 100 tunnur af hekt-
ara. Sýnir þetta glöggt muninn
á uppskerumagni afbrigðanna.
Er þetta sumar góð þolraun fvr-
ir þau. Bezt uxu Askartöflur,
Akurblessun, Alpha og Ren La-
mand. Einnig gáfu Gullauga.
Stóri-Skoti, Rogalandsrauður,
Evvindur og fleiri tegundir þol-
anlega uiipskeihi. Munu þær
hæfa betur norðurhluta landsins
en hinar fyrnefndu, sem eru
seinvaxnari. Rauðu, íslenzku
kartöflurnar voru mjög smá-
vaxnar nú eins og oftar og gáfu
litla uppskeru. Virðist ekki á-
stæða til að halda í'þær. Sunn-
an lands eiga mygluhraustari
afbrigði að levsa þær af hólmi.
ásamt Gullauga, sem er þétt og
mjölvismikil kartafla eins og
þær, en gefur meiri uppskeru og
er stórvaxnari.
Af rófnaafbrigðum uxu haust-
næpur (Petrowsky og Maalselu-
næpa) bezt, mun betur en gul-
rófur. Haustnæpur eru bragð-
betri en venjulegar sumarnæp-
ur, seinvaxnari og geymast bet-
ur. Eiga þær skilið að þeim sé
gaumur gefinn. Hör óx mun
ver en í fvrra, en er samt not-
hæfur. Haustspínat (eða silfur-
lieðja) hefir verið revnt undan-
farin ár og gefist vel. Blöðin má
nota i spinats stað siðari hluta
sumars og blaðastiklarnir eru
einnig góðir til matar.
—Tíininn 10. okt.
Pólitískir fangar fluttir
til Suður-Frakklands
Frá Vichy er símað þann 8.
J). m„ að stjórn Frakklands hafi
skipað svo fyrir, að flytja skyldi
þá Paul Reynaud fyrrum forsæt-
isráðherra og Georges Mendell,
fyrverandi innanríkisráðherra til
Suður-Frakklands, þar til mál
þeirra verður að fullu rannsak-
að af dómstólum; en eins og
kunnugt er, hefir Petain-stjórn-
in kært menn þessa fyrir óafsak-
anlegt kæruleysi meðan á strið-
inu í Frakklandi stóð, og jafn-
vel landráð.
“Nýja skipulagið,>,
Pólverjar ganga þess eigi
duldir, hver sé meginsérkenni
þess “nýja skipulags”, sem
Hitler telur nauðsynlegt, að
komið verði á fót í Evrópu, og
þá jafnframt á sínum tima út
um allan heim; þau eru meðal
annars þessi: “Málfrelsið úti-
lokað, ritfrelsi svo talcmarkað,
að það er í rauninni ekkert nema
nafnið, og trúarbragðafrelsi
gersamlega þurkað út; þá verð-
ur ekkert eftir nema Nazista ó-
frelsi eða kúgun.”
ORPHANED BY GERMAN BOMBS
Cared for ín
^ ln a country welfare centre, these London children who have lost their parents in
■ndiscriminate air-raids on Britain, eat their food in an atmosphere of peace.
Fundur milli Sambandsstjórnar
og stjórna hinna einstöku fylkja
hófst í Ottawa á þriðjudaginn
Hefir augasiað
á Búlgaríu
í>ess hefir áður verið getið til,
aö Hitler hefði augastað á Búlg-
íiWti til þess að færa út áhrifa-
sweði sitt á Balkanskaga, og það
jafnframt staðhæft, að þýzkur
her væri kominn inn í landið;
néi hefir fréttastofa Búlgaríu-
stjórnar í Sofia neitað því að svo
sé, og kveður stjórnina enga
'Atiöfu hafa fengið frá nokkurri
stjórn enn sem komið sé, um
levfi til herflutninga yfir landið.
Hugsjónir Grikkja
Hinn harðsnúni og viðmenti
forustumaður grisku þjóðarinn-
ar, John Metaxas, lýsti hug-
sjónum Grikkja með hliðsjón
al' viðhorfi stríðsins nýlega á
þessa leið:
“Fvrir þjóð minni vakir það
eitt, að vernda sjálfstæði sitt,
og fá að njóta lifsins í friði;
ekkert er þjóð minni fjær skapi
en það, að færa út kvíar á kostn-
að annara þjóða.”
Austurríki skygnist
til sólar
Mælt er, að í Austurríki séu
niáttug öfl að verki, er það
markmið hafi, að reyna að los-
ast sem fyrst undan ánauðar-
orkinu þýzka; eru þar að sögn,
margir áhrifamenn, er þykjast
varir. að senn fari að greiða
frá sólu, og tími sé kominn til
)>ess að hefjast handa.
Úr borg og bygð
The Annual Silver Tea of the
Grand Lodge of Manitoba I.O.G.T.,
to be held on the seventh floor As-
sembly Hall of the T. Eaton Co.,
Monday, Jan. 20th, from 2.30 to 5.30
p.m.
Table Convenors—Mrs. A. S. Bar-
dal, Mrs. G. M. Bjarnason, Mrs. G.
Johonnson, Mrs. J. T. Beck. Home
Cooking—Mrs. Carr. Receiving—
Mrs. J. O. Jonasson, Mrs. V. J.
Eylands. Genehal Convenor—S.
Eydal.
♦ + +
Frábærlega gott og itarlegt
erindí um land og þjóð, og her-
inenn á íslandi, eins og honum
kom það fyrir sjónir s.l. sumar,
flutti hr. Árni Eggertson, við
samkomu í kirkju Gimli lúterska
safnaðar þ. 10. jan. s.l. Ýmsir
sögðust hafa fræðst meira af því
að hlýða á frásögn hans en af
bóka og blaðalestri. Vissulega
var lýsing hans lofsamlegri, og
eg hygg mikið sannari, en sú
sem hið víðlesna og venjulega
ágæta fréttatímarit “Time” birti
nýlega og grundvallar á vitnis-
burði sextán magasjúkra cana-
diskra hermanna. Þessir “bless-
uðu strákar” voru sáróánægðir
við alt á íslandi, og ekki þá sízt
voru þeir gramir við islenzku
yngismeyjarnar að vilja ekki
líta við þeim og gefa þeim bros
og koss þegar þeir hrópuðu til
þeirra á strætum úti (eins og
“gentlemen” auðvitað!) og það
á hreinni íslenku. “stúlka!”
Aftur á móti segja kunnugir
menn, og þar á meðal Árni Egg-
ertson, að fólki á íslandi geðj-
ist miklu betur að herinönnun-
um frá Englandi en frá Canada,
— þeir séu kurteisari og þýðari
í viðmóti. Vonandi eru þeir þó
ekki margir hóparnir í herbúð-
um á íslandi slíkir og þessir
sextán sem (hamingjunni sé lof)
eru nú komnir úr “voðalegri út-
legð” magasárir og illa til reika.
B. A. B.
Fundur sá, er auglýst hafði
verið að kvatt vrði til í Ottawa
þann 14. þ. m. í tilefni af til-
lögum hinnar svokölluðu Sirois-
nefndar, var settur að morgni
hins tiltekna dags; fundarstjórn
hafði með höndum forsætisráð-
herra Canada, Rt. Hon. \V. L.
Mackenzie King.
Eins og þegar er vitað, »eru
megin uppástungur áminstrar
nefndar fólgnar í því, að sam-
bandsstjórn taki að sér allar
fylkjaskuldir, og annist að öllu
um atvinnuleysisstyrk; á hinn
bóginn er til þess adlast, að sam-
bandsstjórn innheimti i sínar
þarfir allan tekjuskatt, og allan
erfðafjárskatt.
Fundarstjórinn, Mr. King,
tjáðist því hlyntur, að nefndar-
álitið næði framgangi; hann
kvaðst sannfærður um það, að
með því yrði allmjög létt undir
með striðssókninni, auk þess
sem hægra yrði aðstöðu í sam-
bandi við viðreisn þjóðarinnar
heima fyrir að striðinu loknu;
lagði Mr. King, eins og hann
jafnan gerir, megin áherzluna á
einingu þjóðarinnar jafnt í stríði
sem friði; í sama streng tók Mr.
Bracken forswtisráðherra Mani-
tobafvlkis. En ákveðin and-
spvrna gegn nefndarálitinu kom
í ljós frá þeim Hepbun' förs.æt-
isráðherra i Ontario, Aberhart
stjórnarformanni Albertafylkis,
og Pattullo forsætisráðherra í
British Columbia; kváðust þeir
allir bera kvíðboga fyrir því, að
ef til framkvæmda kæmi, myndi
Sirois-tillögurnar fremur veikja
þjóðeininguna en hitt, með því
að höggvið yrði um of nærri
stjórnskipulegum sérréttindum
fylkjanna.
Italir fara stöðugt
halloka í Albaníu
" Þrátt fyrir aukinn herafla.
ráða ítalir hvergi nærri við sókn
gríska hersins i Albaníu; að því
er siðast fréttist, voru hinar
grísku hersveitir innan við þrjá-
tíu mílur frá hafnarborginni
Valona, og er búist við að sú
borg gefist upp þá og þegar.
Siglingatjón þverrar
Siglingaráðuneytið brezka hef-
ir formlega tilkynt, að siglinga-
tjón Breta í vikunni sem leið,
hafi orðið margfalt minna en
nokkru sinni fyr, síðan Þjóð-
verjar hófu leifturstríð sitt gegn
siglingaflotanum eða einungis
fjórtán þúsund smálestir.
Innrás á Irland
Samkvæmt fregnum frá Wash-
ington á mánudaginn, er líklegt
talið, að næsta innrásartilraun
iHitlers verði gerð á Norður ír-
land; er þetta bvgt á því, að með
því að ná haldi á irskum flug-
höfnum, eigi Þjóðverjar hægra
um vik með að ráðast á vöru-
flutningaskip, sem sigla milli
Bandaríkja og Bretlandseyja.
Ferjumaðurinn
(Eftir T. J. Oleson)
[Höfundur þessa kvæðis er ungur íslendingur, sem stundar
\ framhaldsnám við háskólann í Toronto. Eftir hann hafa
birzt nokkur kvæði í enskum blöðum og dylzt það ekki
þeim, sem kvæðin lesa að honum er að fara fram i skáld-
skap og ljóðagerð. Ef hann heldur áfram að ávaxta pund
sitt í þessu tilliti má vænta mikils af honum. Þetta kvæði,
sem hér birtist í lausri þýðingu og ineð brevttum bragar-
hætti kom út i bókmentadeíld blaðsins Free Press síðast-
liðinn laugardag.—Þýðandinn.]
Þó kreptar séu og hrjúfar hendur
og hnýttar, eftir kaðaldrátt,
þá ljóma augun bláu og blíðu
! og brosa full af von og sátt.
í striti lífsins lán og gæði
hann lítur alt í kringum sig:—
Við ferjumanninn munt þii kannast:
í myrku og björtu hann ferjar þig.
Við ána í litlum, lágum kofa
hann lengi hefir dvalið einn;
þar húsgögn fá og ódýr á hann,
en ánægðari finst ei neinn.
í stórra viða skugga og skjóli,
með skóginn alt í kringum sig,
er forni kofinn ferjumannsins,
sem ferjar oft og blessar þig.
Hann stöðu sína stundað hefir
með stöðuglvndi í tuttugu’ ár
; og þegar lengstar ferðir fór hann
þá fór hann mílur sjö og þrjár:
þvi forlög þreyttra ferðamanna
i hann fann að voru tengd við sig;
þó stormar æddu og öldur risu
hann aldrei brást að ferja þig.
1 kofanum hans litla, lága
er leynt og geymt og verndað margt :
þar geymist vilji að gleðja og hugga
og gera öðrum lífið bjart
með engan reikning eigin launa,
en allra líkn að helga sig:—
því elska flestir ferjumanninn,
sem ferjar bæði mig og þig.
Sig. Júl. Jóhannesson.