Lögberg - 26.03.1942, Page 6

Lögberg - 26.03.1942, Page 6
9 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. MARZ, 1942 Á SKARÐSHEIÐUM “Jæja þá, Joan.” “Þetta hljómar betur,” sagði hún og leit á sessunaut sinn. “Við komumst bráðum upp á skarðsbrúnina. Þaðan getið þr horft niður um dalinn.” Vegurinn var nú orðinn mjög brattur og Linden nam oft staðar til að hvíla hestana. Leiðin lá þarna í ótal bugðum og krókum upp um bratta fjallshlíðina, gegnum skóginn og hressandi fjallaloftið, og gat ferðafólkið á ýmsum stóðum litið yfir fimm og sex hjalla að baki, er leið þess hafði legið um neðan af jafnsléttu. Þetta var seinfarin leið, brött og erfið hestunum, svo oft varð að hvíla, halda þá áfram nokkurn spöl og hvíla aftur; ýmist varð að keyra með næmri aðgætni á háum gjárbörmum eða eftri mjóum stöllum utan í fjallshlíðinni, snúa svo til hliðar um skarpa beygju þar sem erfitt var fyrir hestana að ná traustri fótfesti, og svo loks upp beinan bratt- an vegarspotta, er Linden stóð á fætur og hvatti hestana til þrautarátaka um síðustu úr- slitasporin upp á skarðsbrúnina. Joan horfði með eftirvæntingarsvip fram um veginn, greip þá um handlegg Philips, og sagði: “Eftir einnar mínútu stund fáið þér nú að líta inn yfir dalinn okkar.” Gegnum glufu milli trjánna skamt fram undan virtist Philip hann sjá á leiðarenda. Þau náðu brátt þangað og voru þá alt í einu komin á jafnsléttu, þar sem Linden stöðvaði hestana. “Komið með mér,” sagði Joan með við- kvæmnisríkri áherzlu, er hún stökk niður úr vagninum, greip í Philip og hljóp með hann hinn stutta spöl þvers um hásléttu skarðsins yfir á vesturbrún hennar. “Sjáið þetta!” hróp- aði hún. Philip horfði fram um dalinn, er þarna blasti við honum. Enn hvíldu skuggar háslétt- unnar, er þau stóðu á og fjallanna þar um- hverfis á dalsbotninum, en mjúkt skin morgun- sólarinnar baðaði hlíðarnar þar fyrir ofan, klettariðin og snævitypta fjallahnjúka í fjar- lægðinni. Silfurþræðir dalsfljótsins glitruðu enn dauft í djúpi þess; tveir eða þrír hólakollar í miðju dalnum voru einnig skrýddir geisla- stöfum upprennandi sólar. Joan leit eftirvæntingaraugum á Philip. “Geðjast yður dalurnin?” stamaði húr. upp. Philip hló. “Þetta er skollans erfið spurn- ing,” svaraði hann. “Komdu nú, Joan,” kallaði Linden. “Adele og Marta bíða þín með óþreyju.” “Viljið þér koma snöggvast inn með okkur, eða bíða hér úti?” spurði Joan. “Eg ætla að bíða hér.” svaraði Philip. Joan fór inn í húsið með föður sínum, en Philip kveikti í vindlingi, settist á grasbal- ann og leit aftur niður um dalinn. * “Hello!” heyrir hann brátt sagt að baki sér. Hann lítur um öxl og sér unga stúlku standa þar með fangið fult af villiblómum. Hún brosti til hans vingjarnlega; dökk augu hennar og svarta hárið settu einkennilega lag- legan svip á andlit henni. Philip stóð þegar á fætur. “Þér ættið að sjá þetta umhverfi að vetrar- lagi — og finna áhrif þess,” sagði hún. “Eg get gert mér í hugarlund, að það sé þá alveg eins tignarlegt, þótt á annan hátt—” “Finna áhrif þess, sagði eg. Þá ættið þér að standa í opnu skarðinu,” sagði hún. Philip leit yfir að íbúðarhúsinu. “Eigið þér hér heima?” “Já. Nafn mitt er Adele Harris. Eg skyldi nú segja að þetta sé heimili mitt. Og eg verð að hafa þetta umhverfi fyrir augum inér vetur, sumar, vor og haust — og mig hryllir við því. Eg geri ráð fyrir að þér komið austan að. Hvaðan?” “Frá Chicago. Það er nú að vísu ekki frá hinu eiginlega austri.” “Þangað fýsir mig að komast — til Chi- cago.” “Haldið þér að yður myndi geðjast veran þar?” Adele hló. “Eg er grafin hér, og þér spyrjið þó svona.” “Grafin?” sagði Philip brosandi. “Ó, en maður getur verið eins og grafinn jafnvel á efsta fjallstindi. Þér hafið enn ekki sagt mér nafn yðar.” Philip Arnold.” Philip varð eins og hálf hverft við, er hann tók eftir því að hann starði inn í hin djúpu, dökku augu þessarar ungu meyjar. Hún mætti tilliti hans með föstu og laðandi augnaráði, sem eins og hélt honum föstum og Philip fann samúðarkend vakna í huga sér gagnvart henni. Adele valdi hvítt blóm úr bindinu, sem hún hélt á og rétti honum; og hann tók við því úr hönd hennar. “Minjagrípur úr skarð- inu,” sagði hún, gekk svo heim að húsinu og hvarf inn í það. Philip lauk við að reykja vindling sinn, og bráðlega opnuðust húsdyrnar, er Joan og faðir hennar komu þaðan út, ásamt Adele, manni á hækjum og smávaxinni aldraðri konu. Þau staðnæmdust og töluðust við á tröppunum stundarkorn, áður en Joan og Linden héldu áleiðis að vagni sínum. Philip slóst í förina með þeim. Þau kölluðu kveðjuorðum til Harris-fólksins, og er Linden hafði kastað út dragkeðjunni aftur af vagninum hófu þau leiðarför sína niður úr skarðinu. “Þér hafið náð í blóm,” sagði Joan. “Minjamerki úr skarðinu. Miss Harris gaf mér það.” “Adele. Henni fellur ekki vel að dvelja hér uppi í skarðinu.” “Hún sagði mér það.” Philip hikaði sig eitt augnablik, og sagði svo: “Hún er fremur lagleg stúlka.” “Eitt sinn er við höfðum skíðaleiksmót í þorpinu, var hún kosin sem drotning skíða- stúlknanna.” “Það er þá þorp í dalnum?” “Já, aðeins smáþorp.” “Förum við þar um núna?” “Ekki þér. Við skiljum yður eftir við Bar M, áður en við náum þangað. En þér ríðið líklega inn þangað einhvern daginn, eftir að hafa komið yður fyrir í verinu. Allir tild- urspiltarnir gera það.” “Það er svo. Eg er þá — einn tildurspilt- anna.” “Auðvitað,” sagði Joan og hló. “Hvað hélduð þér?” “Eg hafði enga hugmynd um þetta.” Eftir litla stund minkaði brautarhallinn, og hestarnir gátu farið að brokka. Linden nam staðar og tók dragkeðjuna upp í vagninn, enda lá brautin nú bráðlega um flatar grundir. Þá kom ríðandi maður utan úr húminu og hafði söðlaðan hest í taumi. ■“Ivan!” hrópaði Joan. Ivan nam staðar við vagnshliðina. “Eg kom með hestinn þinn, Joan, því eg hugsaði þú myndir verða fegin að komast á hestbak aftur. Við gætum svo riðið á undan og komið við í þorpinu til að taka póstinn með okkur.” “Ó, þakka þér fyrir hugulsemina, Ivan,” svaraði Joan, og bætti við hélf-hikandi: “En eg hefi engin reiðföt, álfurinn þinn. Er öll skrýdd kjólbúningi.” “Mér datt það í hug,” sagði Ivan. Svo losaði hann um ól aftan á söðli sínum, dró út úr henni bláar verkabuxur og kastaði yfir í vagninn til hennar. “Eg gerði fyrir þessu.” “Það var vel hugsað af þér, Ivan. Ó, en þetta er Mr. Arnold, Philip Arnold, frá Chicago. Við erum að létta honum för upp að Bar M. Og þetta, Mr. Arnold, er Ivan Bole, næsti ná- búi okkar.” “Eg veit nú ekki hvernig eg fæ klæðst þessum yfirbuxum utan yfir kjólinn minn,” sagði Joan. “Farðu bara út úr vagninum og láttu föður þinn keyra áfram sína leið; svo getur þú klætt þig úr kjólnum og smeygt þér í bux- urnar,” sagði Ivan óþolinmóðlega. “Komdu nú; þú getur svo fest kjólinn með ólinni aftan á söðulinn.” Joan steig nú gætilega niður úr vagnin- um. Svo sneri hún sér að Philip og mælti: “Verið þér sælir. Heimsækið okkur á hjarð- búinu, ef þér hirðið um að ríða svo langt upp um dalinn.” “Það geri eg víst, þakka yður fyrir,” sagði Philip. Linden keyrði þegar á stað upp veginn. Brátt heyrði Philip hófaskelli að baki þeim, og áður en hann fékk tóm til að líta um öxl riðu þau Ivan og Joan á harðabrokki fram hjá með hávaða ískri og handasveiflum, sitt hvoru megin vagnsins. Þau héldu sína leið beint fram götuna og bráðlega gat Philip séð aðeins á kolla þeirra hossast upp og niður, er þá bar við daufan glampa á fjarlægum hæð- unum. Svo sá hann Joan teygja hönd yfir höfuð sér og halda henni þar stundarkorn eins hátt og hún gat með flatan lófann, þar til þau hurfu fyrir vegarhorn í fjarlægðinni. Þriðji Kapítuli Joan og Ivan hægðu nú galsareið sína, beygðu út af veginum og héldu þvers um frjó- samar haglendisgrundir og riðu fót fyrir fót. Joan lýsti fyrir Ivan ferð sinni austur fyrir fjöllin — hvað hún hefði séð og aðhafst, hvað fata hún hefði keypt sér og hreyfimyndasýn- ingum, sem hún hefði séð. Ivan sagði: “Sé nú um þenna nýja fatn- að þinn að ræða og alt hitt er þú hefir látið gera að þér þarna austur frá, þá skal eg veðja um það, að eg hefði naumast kannast við þig þótt eg hefði rekist þar á þig um hábjartan daginn. Mér fanst þú sóna þér fullvel eins og þú áður varst.” “En eg er nú að reyna að sýnast sem full- tíða stúlka, Ivan. Eg var að hugleiða það rétt núna á leið yfir skarðið, hvers vegna eg hefði fyrirorðið mig með sjálfri mér þarna austur í Salt Lake borginni. Alt fólkið þar umhverfis mig var önnum kafið við að framkvæma eitt- hvert starf og taka þátt í — gangi hlutanna. En hér er eg (19 ára) þeytandi um alt hjarð- lendið á hestbaki í fylgd með nautasmölunum. Eg reyni enn að vera — unglingstelpa. Ham- ingjan góða, og eg verð bráðum tvítug, Ivan.” “Við erum víst bæði að verða fulltíða Joan. Taktu því með mér í —” hann hikaði við, eins og í miðri setningu, “Hvað áttu við?” “Eg hefi nokkuð að segja þér, seinna. Hver var hann, þessi náungi á vagninum með ykkur?” “Philip Arnold? Eg veit ekkert hver hann er, en hann fékk í sig þá meinloku um miðja nótt, Ivan, að fara upp f járnbrautarlest og komast hingað, farangurslaus og ekki einu sinni með hatt á höfðinu. Hann var að ganga um göturnar sér til hressingar, rakst þá á járnbrautarstöð, fór upp í lest á vesturleið og lenti svo hingað.” “Hvernig veiztu þetta?” “Hann sagði mér það.” Ivan rak upp hláturskell. “Hann hlýtur að vera þöngulhaus.” “Ekki held eg það. Hann virtist mjög skýr og viðkunnanlegur í samtali.” “Hittir þú hann á lestinni?” “Nei. Hann ætlaði að taka sér far með póstvagninum, en Jeff hafði svo mikinn flutn- ing, að hann gat ekki bætt honum á, kom því með hann til okkar, og hann hjálpaði pabba við að koma þungum kassa með vélapörtum í út í vagninn, og pabbi bauð honum svo sæti í vagninum með okkur yfir hingað.” “Maður þarf að gæta allrar varúðar, og' getur aldrei vitað neitt um þessa náunga ” “Hvaða náunga?” “Eins og þennan. Einhvern, sem maður þekkir ekkert til.” Þau riðu nú áfram þegjandi um hríð. En svo spurði Joan: “Hvað var það, sem þú ætl- aðir að segja mér, Ivan?” “Eg sagði ‘seinna.’ ” “Þú mættir eins vel segja mér það núna.” “Jæja, ef þú lofast til að minnast ekki á það við nokkurn mann, ekki jafnvel hann föður þinn. Annars segi eg þér það ekki.” “Nú, jæja þá.” “Eg er að gera samninga við lífeðlisfræða- nefnd landsstjórnarinnar um að láta hana fá alt hey mitt til að fóðra elgsdýrin á í vetur.” “En í þessu skil eg ekkert, Ivan,” sagði hún dapurlega. “Pabbi og hinir hjarðbænd- urnir reiða sig á að þeir fái hey þitt í vetur, eins og vanalega. Færð þú hærra verð fyrir það hjá stjórninni, eða hvað? Og hvers vegna er henni ant um að fóðra þessi elgsdýr?” “Það er vissulega nógu einfalt mál. Hún vill ala upp elgsdýrahjarðirnar, það er alt og sumt.” “En — pabbi og hinir dalsbændurnir hafa verið að berjast gegn þessum elgsdýrahjörðum svo lengi — svo mörg ár, — reynt að halda þeim frá heystökkum okkar, barist gegn tak- mörkun á bithagasvæðunum okkar þeirra vegna, reynt að sporna við því að dýrahjarð- irnar hér ykist að neinum verulegum mun. Og nú ætlar þú — þetta er undarleg ráð- stöfun af þér, Ivan.” “Eg hefi verið að búa mig undir þetta öll nú hin síðari árin,” sagði Ivan næstum grimm- úðlega. “í mörg ár. En hefi ekki minst á það við nokkurn mann hér í dalnum. Eg þori að veðja um það, að eg sé búinn að skrifa þúsund bréf og senda út um alt landið þessu viðvíkj- andi. Austur til Washington, til náttúrufræða- félaga og villilífsverndunar-bandalaga. Hefi nú vakið áhuga fyrir þessu hjá umsjónarmönnum þjóðgarða og hinum ríku dundurvera—” “En hvers vegna? Hví þá það, Ivan?” “Það eru um tuttugu þúsund elgsdýr í þessari hjörð hérna. Það er stærsta hjörðin, sem til er í öllu landinu, og hana verður að vernda, segja þeir. Og — svo er nú nokkuð annað auk þessa, sem eg hefi þegar sagt þér, Joan. Það er þýðingarmesta atriðið fyrir mig. Eg ætla á næsta vori að selja stjórninni alt heyland mitt og bithagana. Umboðsmenn hennar eru reiðubúnir til að taka á móti tilboði mínu. Öllu er þannig nú ráðstafað.” “Ó, Ivan!” Ivan hló. “Þú heldur eg hyggist að rífa mig upp héðan og yfirgefa dalinn. Nú, en það dettur mér ekki í hug að gera. Eg á að verða — og það er, Joan, þýðingarmesta leyndarmál- ið nú — eg á að verða umsjónarmaður elgs- dýra-verndunarsviðsins, eins og það á að nefn- ast. Seinna kaupa þeir önnur hjarðver til við- bótar. Eg verð þá einn af deildarstjórum stjórnarinnar, Bandaríkjastjórnarinnar sjálfr- ar, ekki aðeins ríkis- eða sveitar-embættismað- ur. Eg fæ dökkgrænan einkennisbúning, eins og yfirumsjónarmenn þjóðgarða og skóglenda bera, og leðurbelti er spenna má utan um yfir- höfnina, ef manni lízt svo við að horfa. Eg hefi þá menn í þjónustu minni, til að heyja handa eldsdýrunum, líta eftir þeim og fóðra að vetrarlagi, og eg bara segi þeim hvað gera skuli. Sérstaka stofu fæ eg til umráða, þar sem eg sit við eigin skrifborð mitt, og fylli út eyðublöð og staðfesti með eigin undirskrift, vikulegar og mánaðarlegar skýrslur númer svo og svo, embættislegar tilkynningar um að “Sex þúsund elgsdýr hafa verið á fóðrum í dag, og annað slíkt. Eg er með öðruvísi innræti, Joan, en hitt fólkið hér umhverfis. Hefi brennandi framsóknar- og metorðaþrá. Nú, og einhvern tíma verður —” hann þagnaði, en sagði svo enn: “Eg hygg betra sé fyrir mig að segja ekkert meira um þetta sem stendur. En hvort sem er, Joan, þá eignumst við álit í félagslíf- inu hér, verulega hefðarstöðu.” Joan var þögul. En Ivan sagði: “Mér virðist, Joan, að þú hafir ekki tekið vel eftir því, sem eg var rétt að segja. Eg sagði ‘við,’ Joan: Þegar við giftum okkur, þá eignumst við áberandi afstöðu hér, Joan. Og ekki aðeins sem víðlendra heylanda eigendur. Eg sagði ‘við,’ Joan.” Þessi orð hans virtist Joan berast sér tii eyrna eins og úr mikilli fjarlægð. “Þú verður þá kona háttsetts embættis- manns Bandaríkjastjórnarinnar. Eins og eg lít á þetta alt frá byrjun, er eg hefi nú komið hugsjónum mínum í framkvæmd, að þareð náið samband hefir haldist við milli okkar, Joan, síðan við vorum börn, þá ættum við að tengja þau vináttubönd énn nánar fyrir fram- tíðina með því að gifta okkur. Eigum við ekki að gera það, Joan?” “Ivan, þetta hljómar alt svo — svo undar- lega. Eg verð gð reyna — að átta mig betur á því. Það er andstætt öllu og öllum hér í dalnum. Hvað myndi pabbi—” “Joan! Eg elska þig, þótt eg hafi aldrei fyrri en nú sagt eitt einasta orð um það við þig. En þegar eg gerði þetta, var eg að hugsa um okkur bæði. Eg hugsaði ætíð um þig. Þegar eg var að brjótast í þessu, gerði eg það að mestu leyti þín vegna. Eg hefi ætíð elskað þig, Joan, var líka altaf viss um að þú elskaðir mig, og við svo einhvern tíma—” “Góði Ivan, við skulum ekki tala meira urh þetta núna í kvöld. Eg er þreytt. Eg er svo — undur þreytt.” Phliip opnaði augun og yfirvegaði bjálka- veggina er umkringdu hann, en óljóst blöstu við augá í drungalegri dagsbirtunni frá glugga, er út að dalnum vissi. í fyrstu gat hann ekki gert sér grein fyrir því, hversvegna hann þyrfti að vakna svona snemma þenna morg- uninn, hinn tíunda sinn að Bar M. En svo kom honum það skyndilega til hugar — heils dags útreiðarför inn um hæðalandið til þess að sjá elgsdýrahjörðina þar. Hann flýtti sér fram úr rúminu og fór í snjáðar og fyrrum bláar bómullarbuxur, er einn útreiðarþjarkurinn lánaði honum til ferð- arinnar, og þá í sína eigin skyrtu sem efra fat. Svo skundaði hann snarlega niður í borðstof- una í aðalhúsi verbýlisins, þar sem flestir aðrir gestir þess höfðu allareiðu hópað sig saman. Er þeir voru að lúka morgunverðinum, kom hár hrossahirðir inn í stofudyrnar, hróp- aði: “Hestar!” og hvarf svo út aftur, með fyrir- litningarsvip á andlitinu, að því er Philip virtist. Allir hröðuðu sér nú út. Hestarnir stóðu. í röð upp við girðingu í námunda við hrossa- kvína. Gestirnir, konur og karlar af öllum stærðum, þutu þangað. Eftirvæntingarsvipur lýsti sér í hverju andliti; í höndum héldu þeir á ýmiskonar dóti — myndavélum, smákíkirum, andlitsrjóma staukum og öðru slíku. Nú voru endalok tildursvertíðarinnar 1 nánd og þetta skyldi vera hin seinasta allsherjar útreiðarförin þarna, það sumarið. Philip athugaði hitt útreiðarfólkið, sem alt var búið að vestursins venju, með eftirlíking hjarðsmala hatta húkandi í ýmiskonar tilgerð- arstellingum á höfðum þeirra. Philip nálgaðist aðal reiðfararstjórann. Gerið svo vel að leiða minn hest út úr þvögunni,” sagði hann. “Eg ætla að ríða einn míns liðs utanhóps.” “Það er ágæt hugmynd,” sagði hann eins og út um annað munnvikið. Philip hinkraði við þangað til reiðfólks hópurinn var lagður á stað, steig þá á bak sínum hesti og reið í öfuga átt. I eitthvað tvær klukkustundir þræddi hann leið sína gegnum lundi titrandi eskiviðar- trjáa, yfir litla salvíugróðursbala og um kaf- gresisteiga, unz hann kom að all-voldugu skóg- arbelti á árbakka. Hann hélt þegar yfir ána á vaðinu sem þarna var, og uppi á hinum ár- bakkanum hitti hann fyrir götuslóða, er með- fram ánni lá upp að dálítilli klettumkringdri grund, í gljúfursmynni. Þarna kom hann auga á bjálkahús. Aftan við húsið var dálítil hlaða og hrossakví undir þverhníptum gjúfursveggnum; framan við hús- ið rann lækur með gjálfursnið ofan í dálitla laut og myndaði þar lygnan smáhyl í sléttum húsbalanum. Bjálkahús þetta var mjög snyrti- legt á að líta, með gljákvoðuborna veggi að utan, og í kringum það var snotur grasbali, skrýddur velhirtum blómabeðum meðfram hreinlegum malarstígum.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.