Lögberg


Lögberg - 21.01.1943, Qupperneq 5

Lögberg - 21.01.1943, Qupperneq 5
 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. JANÚAR, 1943. 5 út börn, ef þau voru veikluleg, eða ef mæður dóu að þeim. Hrumu fólki var styttur aldur. Af öllum þessum ástæðum varð meðalaldur fólksins mjög lágur. Voru það tæplega fimm- tán af hundraði, sem komust yfir fertugt, og er það helmingi lægri hlutfallstala heldur en í menningarlöndum. Manndráp voru einnig tíð fyrr um meðal Austlendinga, og þurfti oft ekki mikla ástæðu til þess. Ef einhver var til dæmis óheppinn á veiðum, kenndi hann um álögum frá öðrum manni, og var ekki í rónni fyr en hann hitti þann mann og gat drepið hann. Af þessu leiddi, að enginn var óhultur um líf sitt, en hvers manns, sem veg- inn var, varð að hefna. Blóð- hefndin var ófrávíkjanlegt lög- mál. Nánustu ættingjar urðu að framkvæma hefndina, og ef þeir náðu ekki í vegandann sjálfan, urðu þeir að drepa einhvers ættingja hans. Blóðhefndin vofði því altaf yfir. Hræðslan við hana hindraði menn frá veið- um. Heilar fjölskyldur og ættir kiknuðu undir því böli, eða flýðu langt í burtu, þar sem aldrei hefir spurzt til þeirra. Á árunum 1885—1893 voru níu menn drepnir í Angmagsalik- héraði, þar af sjö með skutli, er þeir voru úti á sjó í húðkeip. Það er því ekki að furða, þótt fólkinu fækkaði. Mennirnir, sem drepnir voru, voru venjulega röskustu veiðimennirnir og áttu fyrir stórri fjölskyldu að sja. Hungur og sjúkdómar herjuðu. Börn voru borin út og gamal- mennum tortímt, til þess að létta á. Sjálfsmorð og slysfarir lögðust á sömu sveif. Alt hjálp- aðist að því að útrýma kynstofn- inum. Og það er varla efi á því, að hefði ekki verið tekið í taumana, mundi Angmagsalik- kynstofninn hafa orðið aldauða, eins og kynbræður hans þar fyrir sunnan og norðan. Einu Skrælingjarnir, sem sög- menn alls, er enski skipstjórinn Douglas Charles Clavering rakst á árið 1823 á eyju þeirri, sem síðan er við hann kennd. En meðfram allri ströndinni, norð- ur úr öllu valdi, eru kofarústir. tjaldstæði, refagildrur og mat- gryfjur, sem sýna það, að þarna hafa Skrælingjar hafzt við um aldri, þótt nú séu þeir horfnir. Þeir hafa ekki haft neitt sam- band við Skrælingjana þar fyrir sunnan, og mönnum er það enn torráðin gáta, hvaðan þeir hafa komið. Saga þeirra er hjúpuð myrkri, ekkert annað eftir en hrundir bústaðir. Eins er um menningu íslendinga á Vestur- Grænlandi. Grænland á sína kaldranalegu sögu. Hún er sögð með minjum um handtök kynslóða, sem þar hafa barizt vonlausri baráttu við hel og myrkur, “frost og kulda, fár hvers konar” — og lotið í lægra haldi. En menningin, sem vinnur sig- ur á óblíðu náttúrunnar, bá- biljum og hleypidómum, hefir bjargað kynstofninum hjá Ang- magsalik frá tortímingu. Nú er hann að rétta við og færa út kvíarnar. Og það er Dönum til sóma, hvernig þeim heppnaðist að bjarga honum. Nokkrar tölui sýna þetta bezt: Árið 1884 voru í Angmagsalik héraði 413 íbúar, eins og áður er sagt. Þeir bjuggu í 13 kofurn og 37 tjöldum. Árið 1933 voru þeir orðnir 945 og bjuggu þá í 71 húsi og 91 tjaldi. En þess ber hér að gæta, að árið 1925 voru 87 menn fluttir frá Ang- magsalik til Scoresbysunds og þar stofnuð nýlenda fyrir þá. Hefir hún blómgast vel og nú er þar um tvö hundruð manns. Kynstofninn hefir því þrefaldast á rúmum fimmtán árum. Það var Grænlandsfarið “Gustav Holm”, sem sótti hina 87 landnema til Angmagsalik og flutti þá til Scoresbysunds. En skipið fór ekki beina leið, heldur fór það fyrst frá Angmagsalik húðkeipa, kvenbáta, fatnað, hundasleða, tjöld og búshluti til þess að geta reist hið nýja bú norður frá, þar sem þeir voru öllum staðháttum ókunnir, þar sem gamlar rústir minntu á kyn- stofn, sem var liðin undir lok fyrir löngu í harðri baráttu. En Danir höfðu heitið þeim því, að þá skyldi ekki kala þarna norð- ur á hjara veraldar, og þess vegna lögðu Austlendingar von- góðir af stað. Danskir vísinda- menn, sem höfðu verið þarna norður frá vissu, að þar voru góð lífsskilyrði og nóg veiði og þangað var hægt að sigla flest ár. Þeir gerðu þenna þjóðflutn- ing til þess að létta á í Ang- magsalik. Fólkið var að verða þar fleira heldur en veiðin gat borið. En landrýmið var nóg og nógir veiðifirðirnir. Það varð að dreifa fólkinu. Ástæðan til þess, að skipið “Gustav Holm” fór ekki beina leið frá Angmagsalik norður til Scoresbysunds, heldur fyrst til ísafjarðar, var sú, að það átti að vígja prest nýlendunnar, Grænlendinginn Sejer Abelsen, sem átti að boða landnemunum í Scoresbysundi guðs orð og kenna þeim trú á ljóssins mátt og sjálfa sig. Aldrei höfðu Austlendingar áður farið á sjó með svo stóru skipi sem “Gustav Holm” var. Þeir voru vanir því að ferðast í húðkeipum og kvenbátum með ströndum fram, horfa á hvert einasta nes og skaga eftir lendingarstað og tapa aldrei sjónar á landinu. En nú sigldu þeir út á reginhaf. Maður getur gert sér í hugarlund, hvernig þessum náttúrubörnum var inn- an brjósts, þegar þau séu háu og hrikalegu fjöllin á Grænlandi hverfa, og ekkert var umhverfis að sjá, nema endalaust ólgandi haf. Landsýnin var horfin. Hið frumstæða fólk var komið út í hina miklu óvissu. Það undraðist þó ekki og gugnaði ekki. Rólegt og ákveðið reif það sig upp úr kunnu umhverfi. Það kvaddi ættingja og vini rólega og geig- laust. Nýbreytninni á ferðalag- inu tók það með sama jafnaðar- geði. Og var fljótt að koma sér fyrir í Scoresbysundi — en þang að kom það hinn 4. september 1925, undir vetur sjálfan. Það var ekki grænlenzka stjórnin, sem stóð fyrir þessum flutningi, heldur Scoresbysunds- nefndin — Kommissionen, sem stofnuð var af áhugamönnum fyrir Grænlandsmálunum. Þessi nefnd hafði undirbúið allt í Scoresbysundi fyrir komu land- nemanna, byggt þar hús handa öllum, flutt þangað matvæla- forða, er nægja skyldi öllum til þriggja ára, þótt veiði brygð- ist o. s. frv. En þegar fólkið var komið þangað, tók grænlenzka stjórnin við yfirráðum nýlend- unnar. í bók sinni “De östgrönlandske Eskimoers Historie” segir Græn- landskönnuðurinn, Ejnar Mikk- elsen, frumherji þess, að Skræl- ingjunum á Austur-Grænlandi var bjargað frá tortímingu, svo frá: “Um leið og landnemarnir komu til Scoresbysunds var enn eitt hérað af eyðibyggðum Aust- ur-Grænlands numið af frænd- um þeirra Skrælingja, sem þar höfðu búið áður, en voru nú löngu horfnir — einu mönnun- um, sem nokkrar líkur voru til að gætu staðizt baráttuna við náttúruna í þessu harðinda- landi.” —Samtíðin. Mannalát Þann fyrsta janúar 1943 and- aðist að Misericordia spítalan- um í Winnipeg Fjóla Þórlín Johanneson frá Baldur Man. Hún var fædd 18. júní 1903 á Akurvöllum við Riverton, í Manitoba þar sem foreldrar hennar, þau Þorfinnur Johanne- son frá Flögu í Breiðdal og Karolina Andrésdóttir, frá Aust- aralandi í Axarfirði, höfðu bú sitt. Sumarið 1903 fluttist hún með foreldrum sínum til Baldur og Argyle, og hefir heimili henn ar verið þar mest af síðan. Auk foreldra syrgja hana tveir syn- ir, Clarence og Andrés er heim- ili eiga í Baldur, og svo þessi systkini: Andrea, (Mrs. G. Björnson), Belmont, Man. Jó- hannes, heima í Baldur, Óli, járnbrautaeftirlitsmaður. nálægt Brandon, Man. Valgerður (Mrs. Cameron), Nova Scotia. Jónína (Mrs. Walter J. Anderson), Nin- ette, Man. Finnbogi, á heima í Detroit, Mich. Bryndór í heima- húsum. Banamein hennar var innvortis mein, sem hafði hana þjáð nokkurn tíma. Jarðarför hennar fór fram þann 6. jan. frá kirkjunni í Baldur, Man. Við- staddir voru nánustu ættingjar og vinir. Hún hvílir í Baldur- grafreit, Séra E. H. Fáfnis jarð- söng. * * * “Fækkar frumbyggjum og forystumönnum”, má gjarnan segja, nú á dögum, enda þótt hvíldin sé þeim best. Hólmkell Jósephson, frá Vesturlandi í Axarfirði, í Norður-Þingeyjar- sýslu andaðist að landnámsjörð sinni í Brúar-bygð, sem er aust- urhluti Argyle-bygðarinn, það var 2. jan. 1943. Fæddur var Hólmkell þa á Vestaralandi 3. ágúst 1858. Foreldrar hans voru ágætishjónin Jósep Björnsson og Málfríður Hallgrímsdóttir, sem námu og land í Brúarbygðinni en nú löngu gengin til hvíldar. Rúmlega tvítugur fluttist Hólm- kell með foreldrum og fjölskyld- unni til Ameríku. Komu fyrst til Nýja-íslands. En 1882 sezt hann að á landi sínu í Argyle og dvaldi þar upp frá því, full 60 ár. Árið 1901 giftist hann eftirlifandi konu sinni Margréti ísleifsdóttur, og varð þeim fimm barna auðið. Rose (Mrs. S. Odd- son), Gimli Man. Clara, (Mrs. B. K. Jonson), Cypress River. Man. Oscar, heldur búið með móður sinni, heima Laufey (Mrs. W. A. McDowell) Deerwood, Man. Júlía, ógift heima. Þrír bræður eru á lífi, þeir: Jósafat við Kandahar, Sask. Hoseas, á heimili þeirra Jósephsons að Brú og Kristján, við Mozart, Sask. Tvær systur eru Mrs. Longmore, í Edmonton, Alta, og Mrs. Th. Finnbogason, í Kanda- har, Sask. Hólmkell var hygg- inn búmaður og eljumaður hinn mesti. Búnaðist því vel og hús- aði jörð sína vel. Ber heimili hans hátt og sér víða og er höfðinglegt þar heim að koma Var líka kona hans honum sam- hent í öllu. Hann tók góðan þátt í öllu félagslífi bygðarinnar meðan hann gat. En síðastliðin nær 20 ár var hann lítt fær vegna blindu, sem ágerðist svo mjög að Óscar sonur hans varð þar að taka fyrirvinnu alla. Kirkju sinni vildi hann vera trúr, og skildi vel gildi trúarinnar fyrir líf mannsins. Islendingur var hann ágætur til hins síðasta. Hafði gaman af bókum og kyæð- um og kunni mikið af slíku. í myrkri síðari ára stytti hann sér stundirnar með því að hafa yfir þennan auð úr minninga forðabúri sínu. Banamein hans var innvortis krabbi, en fóta- ferð hafði hann þó nema sein- ustu þrjá mánuðina, sem að ástríkar hendur konu og barna reyndu að létta honum sjðasta áfangann. Með nýja árinu tók hann sér far yfir til hins fyrir- heitna lands. Jarðarför hans fór fram frá heimilinu og Brúar- kirkju þann 5. jan. að viðstödd- um ástvinum, ættingjum og samferðafálki. Hann hvílir í Brúar-grafreit. Séra E. H. Fáfnis jarðsöng. * * * Þann 9. jan. 1943 andaðist að almenna spítalanum í Winni- peg, Islendingurinn Sigmar Þór- arinn Friðbjarnarson — venju- lega nefndur Bjarnason. — Hann var fæddur að Björgum i Köldukinn í Suður-Þingeyjar- sýslu 19. júlí 1870. Foreldrar hans voru Friðbjörn Jónsson og Margrét Jónsdóttir. Að Björgum ólst hann upp til 11 ára aldurs, en fluttist þá á Tjörnes. Þrettán ára fór hann til séra Jóns Ara- sonar í Húsavík, og varð úr að hann dveldist þar í 17 ár, eða þar tii hann giftist. Þessara ára á prestsheimilinu minntist hann oft, mentunar og annara gæða, sem hann þar fékk að njóta. Árið 1901 giftist hann Ólöfu Magnúsdóttur frá Tindriðastöð- um í Fjörðum í S.-Þingeyjar- sýslu. Settu þau heimili sitt á Húsavík. Sigmar var verkhagur maður og iðjuhöldur um margt Þegár hann var á Húsavík, átt: hann samvinnu með Eiríki Þor- bergsyni trésmíðameistara um rekstur trésmíða-vélaverkstæðis, sem hét “Fjalar”. Þetta var eitt með fyrstu verkstæðum Norðan- lands að nota nýtísku vélar við alla timburvinslu. Voru þær knúnar af vatnstúrbínu, og var vatnið leitt langan veg. Þarna gátu nú bændur keypt hentugan við til allra húsbygginga, og ó- dýrari en annars staðar. En ekki kunnu þeir þó að meta þessa viðleitni hinna ungu manna, né sjá hve þetta var þeim dýrmætt tækifæri. Settu ýmsir því fót- inn fyrir framgang þessa fyrir- tækis og útlendir viðarsalar veiddu viðskiptamennina frá ís- lendingunum. Upp úr því fór Sigmar til Ameríku, og allslaus kom hann til Glenboro. Hús og heimili á Húsavík varð algjört tap. I Glenboro tók hann að vinna á braut C. P. R. félagsins. Varð hann brátt þar svo vel látitnn, að hann hefði getað fengið formannsstöðu. — As section Foreman, — en hann kaus heldur að flytja ekki heim- ili sitt og starfa aðeins sem “Fyrsti maður” á brautinni. Af þeim starfa lét hann fyrir að- eins sex árum síðan. Allan þann tíma, sem hann dvaldi í Glen- boro, tók hann ágætan þátt í öllu félagslífi íslendinga, og studdi drengilega alt, sem til góðs mátti verða. Margorður var hann ekki um neitt, en lagði jafnan gott til þá hann mælti um málöfni og menn. Hvað, sem hann lagði hönd að gerði hann vel, mátti af því þekkja manninn. Sigmar lætur eftir sig auk konu sinnar tvo syni hér á landi, þá: Sigtrygg járnbrautarstarfsmann í Stock- ton, Man., og Sigurð er býr í Glenboro, báðir giftir hérlend- um konum, og svo einn son elst- an, Aðalbjörn Björnson, í Syðri- tungu á Tjörnesi, S.-Þingeyjar- sýslu. Tvær dætur mistu þau hjónin í æsku heima á Húsa- vík og eina dóttur mistu þau 19 ára hér í Glenboro. Syst- kini Sigmars hér í landi eru: Kristján, til heimilis á Betel, Halldóru (Mrs. S. Josnson), Winnipeg og Mrs. T. Taylor, í Detroit, Michigan. Jarðarför hans fór fram frá heimili hans og kirkjunni í Glenboro þann 12. jan. s. 1. að viðstöddum ættingjum og vin- um. Hann hvílir í Glenboro- grafreit. Séra E. H. Fáfnis jarð- söng, Banamein Sigmars var innvortis meinsemd, sem lengi hafði gert honum örðugt lífið. Ekkjan biður blaðið að þakka sérstaklega þessum fyrir auð- sýnda framúrskarandi hjálp: Eiríki Thorbergsyni og fjöl- skyldu og Jack Baldvin og fjöl- skyldu. Auk þess hjartans þökk til Kvenfélagsins í Glenboro, fyrir hina stóru minningargjöf. E. H. Fáfnis. Herþjónustukvöð ★ Einhleypir menn ★ Nýlega útgefin tilskipun af hans hágöfgi, landstjóranitm, krefst þess, að sérhver ein- hleypur maður, fæúdur nær. sem er á tímabilinu frð. 1902 til 1923, að báðum áium með- töldum, sem ekki hefir enn fengið tilkynningu um að gefa sig fram til læknisskoðunar, samkvæmt skyldukvöð til her- þjónustu, verður að fylla fit sérstakt eyðublað hjá pðst- meistara, skrásetningarstjðra herkvaðningarnefndar, eða á skrifstófu atvinnumálanefnd- ar, eða hjá embættismanni hennar, Selective Service- nefndar, ekki síðar en þann 1. febrúar, 1943. t þessum skilningi innibindur hugtakið “einhleypur maður" einnig þá karlmenn, sem frá- skildir eru konum slnum a"i lögum, eða um stundarsakir, sem ekki höfðu börn til þess að sjá fyrir, þann 15. júlí 1940, eða þá menn, sem mist hafa áhangandi börn sln eftir þann tlma; eða þá menn enn fremur, þð k\ræntir væru 15. júll 1940, en stðan hafa orðið ekkjumenn, fráskildir konum slnum. um stundarsakir, eða fengið löglegan skilnað, og nú hafa fyrir engura börnum að sjá. Gerið svo vel, að veita þvl athygli, að einhleypir menn, sem þegar hafa fengið til- kynningu um að ganga undir læknisskoðun samkvæmt her- lögum, og fullnægt hafa þeirri kröfu, eða þeir, sem þegar eru I herþjönustu, eru ekki innifaldir I þeim flokkl manna sem verða að skx-ásetjast þann 1. febrúar. Sekt liggur við ef rnenn van- rækja skrásetninguna. A. MacNAMARA Director, National Selective Service, Ottawa Borgið Lögberg! ur fara af á norðurströnd Aust- ur-Grælands, er hópur sá, tólf tn Isafjarðar. Landnemarni. höfðu með sér alt sitt hafurtask, Innköllunarmenn LÖGBERGS Atnaranth, Man.....................B. G. Kjartanson Akra, N. Bakota ...................B. S. Thorvardson Árborg, Man...........................Elías Eliasson Árnes, Man. .......................Magnús Einarsson Baldur, Man.......................................O. Anderson Bantry, N. Iiakota ..............Einar J. Breiðfjörð Bellingham, Wash...................Ami Símonarson Blaine, Wash.......................Arni Símonarsou Brown, Mau...............................J. S. Gillls Cavalier. N. Dakota ..............B. S. Thorvaldson Cypress River, Man.................................O. Anderson Dafoe, Sask................ Edinburg, N. Dakota .................Páll B. Olafson Elfros, Sask....................Mrs. J. H. Goodman Foam Lake, Sask.............. Garðar, N. Dakota ...................Páll B. Olafson Geraid, Sask.............................O. Paulson Geysir, Man...........................Elías Elíasson Gimll, Man..............................O. N. Kárdal Glenboro, Man.....................................O. Anderson llallson, N. Dakota .................Páll B. Olafson Hayland P.O., Man................Magnús Jóhannesson Hnausa, Man....................................Elías Elíasson Husavick, Man..........................O. N. Kárdal Ivanhoe, Minn...................Miss Palina Bardal Kandahar, Sask............... Langruth, Man......................John Valdimarson I.eslie, Sask...................................Jón ólafsson Dundar, Man.............................Dan. Dlndal Minneota, Wm, - . . . , _ Jdlss Palina Bardal Mountain, N. Dakota .................Páll B. Olafson Mozart, Sask................. Otto, Man...............................Dan. IJndal Point Itoberts, Wash....................S. J. Mýrdal Reykjavík, Man...................................Ami Paulson Riverton, Man...................................Elías Elíasson Seattle, VVash......................... J. J. Middal Selkirk, Man........................... S. VV. Nordai Siglunes P.O., Man...............Magnús Jóhannes6on Svold, N. Dakota .................B. S. Thorvardson Tantallon, Sask......................J. Kr. Johnson Upham, N. Dakota ................Einar J. Breiðfjörð Víðir, Man.....................................Elias Elíasson Vogar, Man.......................Magnús Jóhannesson Westboume, Man....................Jón Valdlmarsson Winnipcg Beach, Man ...................O N. Kárdal VVTynyard, Sask............... "^SiÍisSiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiii ''wtvymvvvtvmwóYtVtyfmwtVt'tWtwtvyf'k ERZLUNARSKOLA NÁMSSKEIÐ Það borgar sig fyrir yður að leita upplýsinga á skrifátofu Lögbergs, við- víkjandi námsskeiðum við beztu verzlunarskól- ana í Winnipeg .... Veitið þessu athygli» nú þegar. XMM*AM*MAMAMAAAMAAAWAAAAM*AAAÍA*AMAA> /

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.