Lögberg - 27.04.1944, Page 5

Lögberg - 27.04.1944, Page 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 27. APRÍL. 1944 5 Á mynd þessari gefu<r að líta hermenn frá Vestur-Afráku, sem nýkomnir eru til Indlands og er fagnað af indverskum hernaðarvöldum. vælaframleiðslan hvílir mest á bændunum. Eg kyntist auðvitað fjölda- mörgum Islendingum, þar á meðal mörgum námsmönnum. I Minneapolis er nú næststærsti íslenzki námsmannahópurinn í Ameríku. Öllu þessu fólki sæk- ist nám sitt vel, og er sumt af því komið að því að útskrifast. En vegna þess að námstíminn hefir verið styttur og námshrað- inn aukinn, hefir það orðið mjög á sig að leggja, því að eðlilega hefir þetta bitnað enn meira á tlendingum en öðru nómsfólki Engin dæmi munu vera um það, að íslenzkir námsmenn hafi ient í bobba vegna herkvaðning- ar. Er það í senn að þakka góðri utanríkisþjónustu okkar vestan hafs og hinni miklu vinsemd Bandaríkjastjórnar í garð íslend- inga. — Tíminn 18. des. Fréttabréf til Lögbergs Herra ritstjóri: Viltu gefa húsaskjól þessum línum? Hingað til Blaine hefir verið óvanalega mikill innflutningur af Islendingum á síðasta ári. Pyrst skal telja H. M. Halldórs- son og fjölskyldu frá Foam Lake, Sask. Hann keypti hús og jarð- eign hér fyrir nokkrum árum; hann mun upprunalega vera frá Dakota, sonur Magnúsar Hall- dórssonar, sem margir kannast við. Einnig er hingað kominn J. O. Johnson, keypti húseign af Elis Thomsen. Þá keypti Árni Hörgdal eign af Jóni Víurn, þar uieð mikinn útbúnað til hænsna- ræktar, svo nú er Árni orðinn einn af hænsna bændunum. Einnig er bróðir Árna hingað fluttur og hefir atvinnu við skipasmíði á verkstæði, sem hér var sett upp á síðasta ári. Þar uiunu hafa stöðuga atvinnu 20 —30 manns. Þetta er í byrjun, og væntum við mikils af því með tímanum. Þá fluttu hingað í haust Thórarinn G. Sigurdson og kona hans frá Hallson, N.D., hvar þau hafa búið rausnarbúi um mörg undanfarín ár; þau keyptu land eina mílu austur af Blaine og eru mjög ánægð. Hing- að fluttu í haust Halldór Biörns- son og kona hans, settust að á eign, sem sonur þeirra, Jónatan D. Björnsson hafði keypt í sum- ar. Þau Björnssons komu frá Mountain, N.D. Þá fluttu þau hjónin Sigmundur S. Laxdal og kona hans, frá N. D. hingað og settust að á landi tvær mílur suður af Blaine, sem tegndason- ur þeirra, Jónas Helgason keypti. Einnig ihefir Sigmundur nú keypt hús inni í Blaine. Þá hafa þau hjón H. S. Helgason söng- stjóri og tónskáld, keypt lítið land hér innanbæjar og eru nú að endurbæta það og vonum við líður. svo að Blaine-búar fái enn betur að njóta þeirra hjóna miklu hæfileika. Mrs. Helgason er snillingur í söngfræði. Alt er þetta mesta myndarfólk og hin mesti og bezti viðbætir við það sem fyrir var, og leyfi eg mér að bjóða það alt hjartanlega vel- komið hingað. Það var um tíma útfjar af löndum hér, en nú virð- ist vera verulegt aðfall. Þess má geta, að á þessu ári hefir það komið fram, sem uiti margra ára skeið hefir verið draumur okkar Blaine-búa, nefnilega það, að hið volduga fiskifélag Alaska Packers Assn. hefir nú flutt aðalbækistöð sína hingað til Semiohmoo svokallað, sem er tangi suðvestur af Blaine- bæ. Hér er verið að byggja verkstæði til að smíða skip og pramma og hér verður allur skipafloti þessa volduga félags, að þau flytji hingað áður langt sem hefir fjölda verkstæða um alla Alaska. Beint héðan, verð- ur sendur út um allan heim sá feykna afli, sem þessi verkstæði framleiða. Hér verða allar við- gerðir við skipin, og er búist við að við þetta hafi fleiri hundruð manns atvinnu árið um kring. Auðvitað kemst þetta ekki á fult skrið fyr en stríðinu lýkur; samt vinna þar nú um 90 manns, og er það aðeins ofurlítill vísir hjá því sem verður. Skipastóll þessa fé- lags nemur fleiri hundruð skip- um af ýmsum stærðum. Svo eru hér nú tvö verkstæði, sem taka allar sortir af úrgangsfiski (Trash fish), framleiða fiskimjöl og olíulýsi. Bæði þessi verkstæði eru eignir íslendinga — annað er eign Stefáns Sigurðssonar, (sonar Mrs. Sigríðar Paulson) og hin er eign Th. Hanson, sonar- sonar Hans Hanssonar (fóta- lausa). Svo er hér félag, sem heitir Whiz Co.; það verzlar með nýjan fisk, hefir verkstæði þar sem fiskurinn — skelfiskur og krabbi — er verkaður, einnig hafa þeir verkstæði til ísfram- leiðslu og er mestur hluti fram- leiðslunnar fluttur í ís til stór- borganna hér á ströndinni. Við Þetta er mikil atvinn'a og fer vaxandi, og nú er svo komið að við megum hafa okkur alla við til að sjá öllu því fólki, sem hing- að kemur fyrir húsnæði, og þyk- ist hver heppinn, sem á skýli yfir höfuð sér — og það má um land- ana méð sanni segja, að þeir sjá manna bezt um sig að því leyti. Það er líka talsvert ódýrara að fá sér heimili eða landblett hér en annarsstaðar á ströndinni, og landið er yfirleitt gott, útsýnið fagurt, fjöllin hvít en fjörður blár, skagar grænir og fossaföll; friður og eining svo mikil, að nú talast únítarar og lúterskir við, og er það mikil framför hjá því sem áður var. Þegar “Körlunum ko mekki saman” (úr kvæði eftir P. B. í Vancouver). Andrew Danielson. Hallfríður Magnúsdóttir Guðmundsson 3. jan. 1866 — 15. marz 1944. ' Þessi mæta kona lézt þann 15. marz á heimili dóttur sinnar og tengdasonar Mr. og Mrs. H. Sumarliðason í Vancouver, B.C. Var hún á níunda árinu yfir sjö- tugt. Fyrir átta árum síðan fékk Hallfríður sál. slag og komst aldrgi eftir það til fullrar heilsu aftur, hún varð máttlaus hægra megin eftir það, svo það varð að færa hana í stól innan um húsið. Svo fékk hún aftur slag í þetta sinn, sem varð banamein henn- ar. Þennan þunga kross bar hún með stakri stillingu og þolin- mæði alla tíð. Hún naut allrar þeirrar hjúkrunar og umhyggju sem hægt var að veita, til að gera henni þennan þunga kross sem léttbærastan. Maðurinn hennar, Þórarinn Guðmundsson, stundaði hana alla tíð með mestu ástúð og umhyggju nótt og dag. Það er óhætt að segja um það, að engin móðir hefði getað stundað veikt barn sitt með meiri alúð og nærgætni, en hann sýndi kon- unni sinni alla tíð. Sama má segja um börnin hennar, þar var ekkert látið ógjört til að láta henni líða eins vel og hægt var. Sá, sem þessar línur ritar, sá Hallfríði sál. nokkrum sinnum, skömmu áður en hún lézt, og það gladdi mig í hvert sinn, að sjá hvað hún var broshýr og glaðleg í viðmóti, henni virtist líða vel. Hallfríður heitin var gædd góðum gáfum, og myndarleg hvar sem hún kom fram, hún var fríð kona, æfinlega glaðleg og alúðleg í viðmóti. Hún var ást- rík kona og móðir, sem bar ætíð umhvggju fyrir andlegri og lík- amlegri velferð fjölskyldu sinn- ar. Hún hafði djúpa samúð með öllum þeim, sem bágt áttu á ein- hvern hátt, og vildi reyna að bæta úr því, ef það var á hennar valdi að geta gert það. Hún á- vann sér vinsemd og virðingu allra þeirra, sem kyntust henni. Það kom vel í ljós við fráfall hennar. Öll þau bréf og sím- skeyti, sem fjlöskyldunni bárust að, úr öllum áttum, til að votta þeim hluttekningu sína í sorg þeirra, bera órækan vott um það. Hallfríður var félagslynd, og veitti ætíð óskift fylgi sitt í öll- um þeim félagsmálum, sem henni fanst mest um vert, eins lengi og kraftar hennar entust, til að geta sint því. Hún var trúkona, og lét sér sérstalkega ant um starfsemi, sem var til stuðnings kirkju og kristindómi, og stóð hún wtíð framarlega í þeim félagsskap, á meðan heils- an leyfði henni, það, því það var alla tíð hennar mesta áhugamál. Hún var um langt skeið í kven- félagi St. Lukes kirkjunnar í Red Deer, Alberta, þar sem þau hjón áttu heimili í nokkur ár. Þaðan fluttust þau til Elfros í Saskat- chewan, og áttu þar heima um tuttugu ár. Þar tók Hallfríður mikinn þátt í kvenfélagi íslenzka safnaðarins, og var hún kjörin lífstíðar heiðursfélagi í þeim fé- lagsskap, sem viðurkenningu frá félagssystrum hennar, fyrir starfsemi hennar til eflingar þeim félagsskap. Líka var hún kjörin heiðursfélagi í “The Union Ladies’ Aid” í • Elfros, í viður- kenningar skyni fyrir starf henn- ar í þeim félagsskap. Hallfríður heitin var fædd á íslandi, á Sævarlandi í Skaga- fjarðarsýslu 3. jan. 1866. Mér er ókunnugt um ætt hennar, en á unga aldri var hún tekin til fósturs af þeim hjónum Hafsteini Skúlasyni og Sigríði Þorkels- dóttur konu hans. Hjá þeim hjónum ólst hún upp og fluttist með þeim til Canada árið 1875, lenti það fólk fyrst í íslenzku nýlendunni í Nýja Skotlandi, en flutti þaðan til íslenzku bygðar- innar í Norður Dakota, sem þá var að byggjast, og settust þau að í grend við Mountain. Þar kyntust þau fyrst Hallfríður og Þórarinn, og giftust árið 1890. Hin látna kona skilur eftir eiginmann sinn og fjórar dætur, sem syrgja hana þungum harmi. Dæturnar eru: Mrs. William Lee í Meanook, Mrs. W. E. Janssen í Hillsdown, Alberta, Mrs. Emma Kinna í Benalto, Alberta og Mrs. H. Sumarliðajson í Vancouver, B.C. Líka áttu þau hjón einn son, Stefán, sem tók þátt í fyrra stríðinu. Hann lézt 1937 af af- leiðingum frá stríðsvellinum. Jarðarförin fór fram frá Sim- mons og McBride útfararstof- unni 18. marz. Var margt fólk þar viðstatt, vinir og venslafólk hinnar látnu konu, til að kveðja hana í síðasta sinn, og til að fylgja henni seinasta áfangann, til grafarinnar. Kistan var þak- in í blómsveigum og krönsum og var útförin hin virðulegasta. Hún var grafin i Forest Lawn grafreitnum hér í borginni. At- höfnin fór fram á ensku, nema það voru sungin þrjú vers úr sádminum “Alt eins og blómstr- ið eina,” við gröfina. Séra Rún- ólfur Marteinsson þjónustaði við útförina. “Geymd þú ert, ei gleymist góðvinanna hjörtum. Mörg var minnis stundin, mynd af geislum björtum. Bygðin 'þýtt þér þakkar, þína dvöl hjá henni. Óðal á þig minnir ótt þó sporin fenni.” B. J. H. S. Guðmundsson. Dánarfregn Þriðjudaginn 28. marz, andaðist Jón S. Gillis merkisbóndi í Brown, Man., eftir lasleika og veikindi sem höfðu varað frá því í byrjun febrúar. Hann var aldrei þungt haldinn, en dró af honum smátt og smátt. Jón Sigfússon Gillis, fæddist á Völlum í Hólmi í Skagafirði, 19. júlí 1864 og var því nærri átt- ræður er hann lézt. Foreldrar Jóns voru Sigfús Gíslason og Rannveig Árnadóttir. Kom fjölskyldan til Ameríku ár- ið 1876, og fluttust þau snemma á árum til Norður Dakota. Þar bjó Jón með foreldrum sínum þar til árið 1898 að hann giftist Önnu Ingibjörgu, dóttur Jóns Gíslasonar úr Flatatungu í Skaga firði og næsta ár á eftir fluttu þau hjón til Brown-nýlendunnar í Manitoba, námu þar land og byrjuðu þar búskap með fyrir- hyggju og kappi. Konu sína misti Jón fyrir nokkrum árum. Var hún hin mesta myndar kona, eins og hún átti kyn til, og ákaflega vel látin. Þrjú börn þeirra eru látin. Dó ein stúlka í æsku, en tveir drengir, annar stálpaður og hinn fulltíða. Lifa þrjú börn þeirra: Sigfús, mentamaður, sem starfar nú í Winnipeg. Rannveig, gift Vilhjálmi Ólafsson og bú- sett í Brown, og Árni, kvænt- ur og búsettur þar líka. Eru börnin eins og vqenta má öll mjög myndarleg og velgefið fólk. Síðan Anna kona Jóns and- aðist hefir Oddný systir hennar stjórnað heimilinu með fyrir- hyggju og trúmennsku mikilli. Jón var ákaflega myndarlegur maður og vel gefinn. Var hann allra manna félagslyndastur, og hrókur alls fagnaðar; því hann var fjörmaður, sönglyndur mjög og vel máli farinn. Stóð hann ávalt framarlega í öllum félags- málum íslendinga í sinni bygð, og var auk þess mikið riðinn við opinber störf sveitar sinnar og umhverfis, og ávalt vel látinn. Búmaður var hann góður, og komst í góð efni; enda naut hann í því efni hinnar ágætu konu sinnar, og áður langir tímar liðu sinna velgefnu og myndarlegu barna. Jón var mjög kirkjulega sinnað ur og starfaði mikið með söfn- uði sínum heima fyrir, og bar líka mál íslenzka lúterska kirkju- félagsins mjög fyrir brjósti. Enda sat hann fjöldamörg þing Kirkju- félagsins og tók mikinn og lif- andi þátt í málum þess oft og tíðum. Kona hans var og einlæg trúkona og starfaði með honum að þeim málum heima fyrir. Og var það til fyrirmyndar hve frá- bærilega vel þau uppólu börn sín í einlægri trú og góðum siðum. Útför Jóns sál. fór fram laug- ardaginn 1. apríl frá heimili hans og í hinum íslenzka grafreit bygð arinnar. Hafði þar á undan verið stormasamt veður og mjög mikill snjór fallið. Voru vegir því frá- bærilega erfiðir. Þrátt fyrir betta var'langflest bygðarfólk viðstatt útförina. En ef brautir höfðu betri verið, hefði sjálfsagt verið stór hópur vina og kunningja við útförina bæði frá Norður Dakota og Winnipeg, og viðar að, og einnig fleira innlent fólk þar úr héraðinu. Séra H. Sigmar sókn- arpresturinn, jarðsöng. Kaupið Lögberg WE'RE NOT THROUCH YET Canadian Co-operative Wheat Producers Limited Maniloba Pool Elevaíors, Winnipeg, Man. WINNIPEG, CANADA Saskalchewan Wheai Pool. Regina, Sask. Alberta Wheai Pool, Calgary, Alia. Skerfur vor er— 5IGUR Samborgarar: Hið glœsilega framlag borgaranna í Manitoba á- hrœrandi hin fyrri sigurlán, hefir stuðlað að því, að greiða óvinum, eins og kúla úr stórskotabyssu, eitt svimahöggið öðru meira. Nú eru stórskotabyssurnar búnar undir sjálfa úr- slitahríðina. Nú er það hverjum borgara auðsœtt mál, að stríðið hefir tekið á sig enn grimmilegri svip. “Við verðum að sigra og fá hermenn vora heim.” Slík er heitust ósk allra hugsandi manna og kvenna. Með sigurinn í nánd verðum vér að leggja á oss alt, sem framast má verða; láta fórnir hins liðna liggja i láginni, en horfast í augu við átökin, sem fram undan bíða, með fylztu karl- mennsku. Skerfur Manitoba í sjötta sigurláninu, hefir verið ákveðinn $80,000,000. Stjórnin leggur fram álit- lega fúlgu úr varasjóðum sínum. Það er skylda vor að veita stjórninni alla hugsanlega aðstoð, og kaupa eins mikið af Sigurlánsbréfum og vér framast megum. Flest bendir nú til þess, að fullnaðarátökin séu í nánd, og eg treysti því að fólkið í Manitoba veiti her- mönnum vorum alt sitt fulltingi, með því að fá þeim í hendur eigið leynivopn canadisku þjóðarinnar ótak- markaðan fjárhagsstuðning frjálsra Canadamanna. Forsætisráðherra. THE GOVERNMENT OF THE PROVINCE OF MANITOBA ^ PUT UICTOPY T/PST TORYBONDS

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.