Lögberg


Lögberg - 17.01.1946, Qupperneq 6

Lögberg - 17.01.1946, Qupperneq 6
G LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. JANÚAR, 1946 JACKUELINE eftir MADAME THERISE BENTZON “Hann! Þú sagðir hann; eg er al- veg viss um að þú hefir rétt fyrir þér. Eg vet það verður drengur,” svaraði Giselle með fjöri, og hún varð svo glað- leg í andliti er hún sagði þetta. “Eg hefi hér annað sem er minna, sjáðu,” og hún tók upp bunka af smáfatnaði, sem var bryddað og skreytt með borðum og út- saurn. “Sjáðu, þetta er fyrsti fatnaður- inn! Ó, eg ligg hér og hugsa mér hvern- ig hann muni líta út þegar hann er kom- inn í þetta. Hann verður sætur eins og sykur. Faðir hans vill að við látum hann heita nafni, sem eg held að sé of langt fyrir hann, af því það nafn hefir altaf verið í fjölskyldunni — Enguerrand.” “Já, nafnið verður lengra en hann sjálfur, ef dæma skal eftir stærð þess- arar húfu,” sagði Fred og reyndi að hlæja. “Bah!” sagði Giselle glaðlega, “við getum komist hjá því, og bara kallað hann Gué-gué eða Ra-ra. Hvað held- urðu um það? Það versta við það er, að svona gælunöfn vilja oft loða við drengi í fimmtíu ár. Það er allt öðru máli að gegna með fallega nafnstyttingu, eins og Fred. En eg er búin að gleyma að þjónustustúlkan hefir komið með súkku- laðið mitt. Viltu gera svo vel að hringja, og láta þær færa þér annan bolla. Við skulum borða hádegisverð okkar sam- an, eins og við vorum vön.” “Þakka þér fyrir, eg hefi ekki lyst á að borða. Eg er nú kominn þaðan sem eg misti alveg lystina.” “Ó, eg býst við þú hafir verið á baz- arnnum — þessari frægu góðgerðasýn- ingu! Þú hefir sjálfsagt vakið undrun þar, að vera kominn heim aftur, því mér er sagt að þeir herrar sem búist er við að eyði þar mestum peningum, sendi þá þangað, en komi þar ekki sjálfir. Það ganga marga.r sögur um það.” “Það var .nægilega mikið af mönn- um þar, utan um vissar persónur,” svar- aði Fred, þurlega. “Borð Madame de Villegry var bókstaflega umsetið.” “Virkilega! Hvað heyri eg! Þú ger- ir mig hissa! Svo það var það góðgæti sem hún gaf þér, sem er því valdandi að þú forsmáir súkkulaðið mitt,” sagði Giselle og reis upp við olnboga, til að taka við súkkulaðisbollanum, sem þjón- ustustúlkan færði henni á litlum silfur- bakka. “Eg keypti ekki mikið við hennar borð,” sagði Fred, albúinn til að ræða um það sem lá þyngst á liuga hans. “Ef þú vilt fá að vita ástæðuna fyrir því, að eg var of gramur í geði til að eta eða drekka.” “Gramur í geði?” “Já, það er ekki of sterklega að orði komist. Þegar maður hefir verið svo mánuðum skiftir burtu frá því, sem París er, og þegar maður kemur þangað er óheilbrigt og gjörsþilt, eins og lífið í aftur og sér aftur alla þá hræsni og hé- góma, sem maður fór frá. Það er hlægi- legt, á mínum aldri, en ef eg segði þér —” “Hvað? Þú gerir mig forviða. Hvað svo sem er óheilnæmt við það, að selja muni til hjálpar fátæklingum?” “Fátæklingunum! Býsna góður fyrirsláttur! Var það til hjálpar fátækl- ingunum, að þessi andstyggilega greifa- frú Strahlberg málaði sig í framan purpura rauða?” Ó, Strahlberg greifafrú! Fólk hef- ir heyrt um svo margt, sem hún gerir, þar til það er orðið þreytt á því,” sagði Giselle í þeim drýginda-blæ, eins og hún vissi allt um hvað sagt væri um hana, því maðurinn hennar hafði sagt henni allar hneykslissögur sem gerðust í París, eins og einhverja tegund upp- lýsingar. “Og systir hennar virðist ætla að verða, áður langt líður, engu betri.” “Vesalings Colette! Hún hefir ver- ió svo illa uppalin. Það er ekki henni að kenna.” “En Jackueline er þar,” sagði Fred í æsngu, og leið nú svolítið betur á eftir er hann hafði nefnt nafn hennar. “Alltns, donc! Þú, þú ætlar þó ekki að leyfa þér að tala illa um Jackueline?” hrópaði Giselle upp, og neri sarnan höndununt af undrun. “Hvað getur hún hafa gert til að hneyksla þig — hún litla elskan?” Fred svaraði ekki strax, svo dró hann stólinn, sem hann sat á nær sóf- anunt þar sem Giselle lá; hann lækkaði róminn og sagði henni hvernig Jackue- line hefði hagað sér, rétt fyrir augun- um á sér. Hann horfði stöðugt á Giselle, til að sjá hvaða áhrif það hefði á hana, það sem hann var að segja henni; hún hlustaði rólega á það, sem hann sagði, en leit út eins og hún hefði ofurlítið gaman af ákafa hans og óþolinmæði, henni fanst þetta alls ekki svo slæmt eins og hann ímyndaði sér það væri, hún hlustaði á söguna til enda, og sagði svo brosandi: “Og hvað svo meira? Það er .svo sem ekkert við þetta að at- huga. Mundir þú hafa viljað að hún hefði neitað að fara með þessum herra, sem Madame de Villegry sendi eftir heiini? Og þá, hversvegna, má eg spyrja þig, átti hún ekki að skenkja kampavínið í glösin? Það, að hafa að- laðandi gleðiblæ á sér er óhjákvæmilegt fyrir stúlku, ef hún ætlar sér að geta selt nokkuð. Hamingjan góða! Eg hefi ekki meiri samhygð en þú með öllu þessu yfirskins góðgjörða-glamri, þetta er álitið að vera viðeigandi og rétt; það er oröið móðins. Jackuelne hafði leyfi foreldra sinna til að fara með herran- um, og eg get ekki séð neina gilda á- stæðu fyrir þig að vera að setja út á hana fyrir það. — Nema —• því segirðu mér ekki allt eins og er, Fred? Eg veit þáð — erum við ekki æfinlega með kvíðboga fyrir fólki, sem oss er annt um? Það getur skeð að eg geti ein- hverntíma orðið þér að liði. Heyrðu! heldurðu að þú sért ekki helzt til af- brýðissamur?” Jafnvel minni uppörvun en þetta, hefði dugað til þess að hann opnaðj hjarta sitt fyrir Giselle. Það gladdi hann svo mikið að vita að einhver kona hafði fullt traust á sér; og það sem létti þungri byrði af huga hans var, að hon- um hafði verið sannaö á svo ómótmæl- anlegan hátt, að hann hafði rangt fyrir sér. Eftir nokkrar mínútur var Giselle búin að gera hann rólegan; hún fagn- aði yfir því, að sér. hefði heppnast að friða hug hans og endurglæða von hans og traust. Hún vissi að hún mundi aldrei hafa stórt hlustverk að inna af hendi, á liinu mikla leiksviði lífsins, að minsta kosti ekki neitt þa,ð sem gerði hana áberandi fyrir almenningi. En hún fann að hún var sköpuð til að vera trúnaðar- manneskja, algjörlega áreiðanleg trún- aðarmanneskja, sem aldrei reyndi að grípa fram fyrir rás viðburðanna, en biði eftir vegum forsjónarinnar til að velta steinunum úr veginum og slíta af þyrnana, sem særðu, svo allt miðaði að lokum til þess bezta. Jackueline er svo ung, sagði hún, ef til vill heldur óstilt ennþá, en hvílíkur gimsteinn er hún! Hún er öll hjarta! Hún þarf að eignast mann, sem er hennar verðugur, mann, eins og Fred. Hún vissi að Madanie de Argy liafði talað um þetta lítilsháttar við föður hennar/ Hún vissi að það væri greifafrúin sem þyrfti að vinna yfir á þeirra hlið í þessu mál, sem var stöðugt að ná meira og meira valdi yfir mann- inum sínum, sem virtist að eldast dag frá degi. M. d’Nailles hafði sjáanlega um margt að hugsa, þungar áhyggjur láu sem farg á huga hans. Sá orðrómur gekk meðal fólks, að hann hefði uppá síðkastið gefið sig mjög við spákaup- mensku. Óskar hafði sagt henni það. Ef það skyldi vera tilfellið, þá mundu margir af biðlum Jackueline draga sig í hlé. Þeir mundu ekki líta á það eins og Fred. “Oh! Þú meinar—eg er ekki að hugsa um hvort hún fær nokkurn arf eða ekki,” sagði Fred, með ákefð. “Eg hef nóg fyrir okkur tvö, bara ef hún gerði sig ánægða með að lifa rólegu lífi á Lizeralles.” “Já,” sagði Gizelle, og kinkaði kolli. “Hver mundi kæra sig um að giftast sjóliðs undirforingja? Þú verður að hraða þér að ná í hærri stöðu, svo sem, landstjóra eða aðmíráls embætti.” Hún brosti að sér sjálfri fyrir að hafa sett þetta skilyrði fyrir því að gerara sitt til að hjálpa honum. “Þú þarft ekki að vera hræddur um að neinn muni stela Jockueline þinni frá þér, þangaö til þú ert tilbúinn að taka hana til þín. Auk þess, ef nokkur hætta væri á því, gæti ég gert þér aðvart í tíma.” “O! Giselle, bara hún væri eins hjarta- góð og þú, og liti eins á þetta.” “Heldurðu að eg sé betri og sann- gjarnari en annað fólk? Hvernig þá? Eg hef gert það sem svo margar aðrar stúlkur gera; eg hef gift mig án þess að vita hvað eg var að gera.” Hún þagnaði allt í einu, eins og hún væri hrædd um að hún hefði kannské sagt of mikið, og Fred leit áhyggjufullur íil hennar. “Þú sérð þó ekki eftir því, vona eg?” “Þú skalt spurja Monsieur de Talbrun hvort hann sér eftir því,” sagði hún, og hló við. “Það hlýtur að vera þung byrði á honum að eiga veika konu, sem veit lítið um það sem fram fer utan her- bergja sinna, sem lifir á geymdri orku einni—sem aldrei var mikil!” Því næst sagði hún, eins og hún hugs- aði að Fred hefði verið nógu lengi hjá sér: “Eg skyldi biðja þig að vera hér og mæta Monsieur de Talbrun, en hann kemur ekki heim, hann borðar í klúbbn- um með félögum sínum. Hann ætlar að sjá nýjan leik í kvöld, sem þeir segja að &é mjög skemtilegur.” “Hvað! Ætlar hann að láta þig vera eina í allt kvöld?” “Mér þykir vænt um að hann getur skemt sér. Hugsaðu bara hve lengi að eg hef verið hér, bara eins og negld niður! Vesalings Óskar!” X. KAFLI Huggun Giselle Koma litla Enguerrand í heiminn, ens og Giselle bjóst við, taföi hana frá því að geta talað máli Freds eins fljótt og hún hefði viljað. Hún komst mjög hart niður, og var í mikilli hættu í tutt- ugu og f jóra klukkutíma, en þegar hætt- an var afstaðin, sem M. de Talbrun lét sem afskiftalaust, og bara sjálfsagt, og hún fór að hressast, var hennar fyrsta orð, sem þrungið af móðurlegri ást og mildi, eins og aldrei áður liafði komið yfir varir hennar, “Barníð mitt!” Hjúkrunarkonan kom með barnið til hennar, það var sofandi, vafið í reifa og leit út eins og ofurlítil múmía, hreif- ingarlaus, undarleg vera, en móðir hans fanst hann svo undra fallegur—fallegri en okkuð sem hún hafði séð í hinni draumkendu hyllingu sælu og fegurð, sem huga hennar var bent að í klaustr- inu, sem aldrei gat orðið að veruleika. Hún kysti þetta rauðbleika andlit, augn- alokin, litla munninn, með aðdáun og iotningu. Henni var bannað að þreyta sig með því, að hafa barnið of lengi hjá sér. Hjúkrunarkonan, sem hafði verið fengin frá Picardy, kom nú og tók barn- ið frá henni, hún velti því í kjöltu sinni, gerði gælur við hann og hló að honum. Við að horfa á þessa konu leika við barnið sitt, var sem sólskinsgeisinn, sem hafði uppljómað andlit Giselle, dæi út og hún varð fölari í andliti. Hún hugsaði sem svo: “Hvað á þessi kona með að hafa barnið mitt?” Hún öfundaöi þessa klunnalegu stóru konu, hrjúfa og holduga með útitekið andlit og brjóst eins og kýrjúgur, sem virtist af náttúrunni sköpuð tl að geyma mjólk- urforða. Giselle vildi svo gjarnan vera í hennar sporum! Því var henni ekki leyft að annast sjálfri um barnið sitt? M. de Talbrun svaraði því þannig: “Það er aldrei gert meöal fólks í okkar stöðu. Þú hefur enga hugmynd um hvaða erfiði það væri fyrir þig— hvaða þrælkun; hvaða niðui’drep! og auk þess hefur þú líklega eklti nóga mjólk handa honum.” “Ó! hver getur sagt um það? Eg er móðir hans! Þegar þessi kona fer, verð- ur fengin fyrir hann ensk barnfóstra, og þegar hann verður eldri, verður hann látinn ganga á skóla. Hvenær á eg að fá að hafa hann hjá mér?” Hún fór að gráta. “Hættu þessu!” sagði M. de Talbrun, alveg hissa, “Hvað eiga öll þessi læti að þýða, með þennan hræðilega litla apa!” Giselle leit á liann, engu síður hissa en hann hafði litið á hana. Eigingjörn ást hafði nú í fyrsta sinn gert vart við sig í sál hennar—ást sem hún gat ekki fundið til að hún hefði til mannsins síns, en sem nú vaknaði í meðvitund hennar til barnsns hennar. Hún varð sem upphafin—ummynduð, af þeirrí meðvitund að vera orðin móðir; það hafði þau áhrif á hana sem giftingin hefur á sumar konur— að henni fanst eins og einhver dýrðarljómi hefði um- vafið sig. Þegar gestir komu til hennar og hún tók litla drenginn sinn á arma sér, til að sýna hann, gerði hún það með svo mikilli virðingu og aðdáun, eins og hann væri eingetinn meyjarsonur. Hún mundi segja, er hún sýndi hann einhverjum: “Er hann ekki aldeilis frá- bær?” Og allir sögðu, kurteisis vegna, “Jú, sannarlega!” En er þeir voru farn- ir frá móðirinni, mundu þeir vanalega segja: “Hann er Monsieur de Talbrun í barnafötum: hann er blátt áfram hræðilega líkur' honum!” Sú eina sem fór ekki dult með álit sitt, var Jackueline, sem kom til að sjá frændkonu sína undir eins og hún fékk leyfi til, það er að segja, undir eins og Giselle var komin á fætur, og klædd búningi sem hæfði móður slíks herra- manns, sem átti að verða erfingi allra Talbrun eignanna. Undireins og Jackue- line sá þetta litla peð, liggjandi á svæfl- um, alþöktum kniplingaleggingum, svo varla sást í andlitið, fór hún að skelli- hlæja. “O, Mon Dieu!” hljóðaði hún upp, “hvað hann er ljótur! Eg get ímyndað mér að við höfum verið svona ljótar! Hvað er að sjá þetta, andlitið er með öllum regnbogans litum; hver hefði getað ímyndað sér slíkt? Og svo er hann hrukkóttur og skorpinn eins og togleðurs tuðra. Veslings Giselle mín, hvernig getur þú þolað að horfa á hann! Mig gæti aldrei—aldrei langað til að eiga barn!” Giselle brá svo við að heyra þetta, og hugsaði með ótta og ofboði, hvort þessi undarlega stúlka sem vildi ekki eiga barn, gæti orðið hæfileg kona fyr- ir Fred; en hún áttaði sig brátt, og hugsaði: “Hún er bara barn ennþá sjálf, hún veit ekki hvað hún er að segja.” Madaiiie de Dailles, sem hafði komið með Jackueline, greip nú framí sam- talið, og sagði: “Svo þú ert farin að hugsa um að útsjá henni mannsefni, og það svona strax eftir að þú ert búin að reyna hvað það kostar að verða móðir! Hvað þú ert umhyggjusöm, Gis- elle! Þú hefur líklega Fred í huga? En eg get varla búist við að hann hafi mikið tækifæri. M. de Nailles hefur sínar skoðanir á því máli.” Hún talaði eins og hún í alvöru létist halda, að M. de Nailles gæti haft sínar eigin skoðanir. “Það ætti ekki að standa í vegi,” sagði Giselle, “Þú getur gert það sem þér sýnist fyrir honum.” Ma- dame de Nailles stundi við. “Svo þú heldur það, að þegar fólk er búið að vera lengi gift, að konan hafi eins mikil áhrif á manninn sinn, eins og þú hefur haft á Monsieur de Tal- brun? Þú kemur til að þekkja það betur góða mín.” “Eg hef engin áhrif,” sagði Giselle, sem vissi vel að hún bara var þræll mannsins síns. “Ó, eg veit betur. Þú ert að reyna að láta mig trúa því!” “Við erum ekki að tala um mig—en” “Ó, já. Eg skil það. Eg skal hugsa um það. Eg skal reyna að hafa áhrif á M. de Nailles.” Hún var ekki alveg viss um M. de Cymier, og vildi ekki aftaka neitt, þrátt fyrir alt það, sem Madame de Villegry sagði henni um hve ást- fanginn hann væri í Jackueline. Eftir litla umhugsun, sagði hún: “Það væri ágætt, ef þú vildir í milli- tíðinni, góða mín, reyna að finna út hvað Jackueline hugsar sjálf; en þú munt komast að raun um, að það er alls ekki svo auðvelt.” “Viltu þá gefa mér leyfi til að segja lienni, hve innilega Fred elskar hana? Þá er eg ánægð!” sagði Giselle. Ilenni skjátlaðist, því undir eins og hún fór að tala máli Freds við Jackue- líne, sló hún útí aðra sálma, og sagði; “Vesalings maðurinn! Því getur hann ekki notið æsku frelsisins dálítið lengur, og lofað mér að gera það sama? Mér finnst karlmennirnir býsna undar- legir! Fred, af því hann er góður og einlægur maður að eðlisfari, ímyndar sér að allir aðrir séu eins. Hann mundi bara setja mig meöal blómanna á Lizer- olles. Slíkt líf væri ekki fyrir mig; það yrði mér tilbreytingarlaus nirvana. Eg vil heldur vera í Paris, eða einhverri annari höfuðborg, ef maðurinn minn væri í hárri stjórnar stöðu. Ef eg gift- ist—sem eg held að sé engin nauösyn, nema eg geti ekki öðrúvísi losnað við einhvern sem eltir mig, og til þess að segja eins og er um stjúpu mína, þá veit hún vel að eg fer ekki rnikið eftir hennar fyrirmælum.”

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.