Lögberg


Lögberg - 27.06.1946, Qupperneq 1

Lögberg - 27.06.1946, Qupperneq 1
PHONE 21374 sssí iw',e.4 ,«d F«f u.**4*'" f*j* A Complete Cleaning Institution PHONE 21374 5 V-l' »“2iSstíí iffB< tJa«n<le1'er8' ff'3*’ A Cob plete CleaAÍng Institution 59. ÁRGANGUR WINNIPEG, FIMTUDAGINN 27. JÚNI, 1946 NÚMER 26 ÁVARP MISS CANADA á Lýðveldishátíðinni á Hnausum 22. júní 1946 Miss Laura Thorvaldson After many years of war, peace has now returned to our land. We all rejoice and thank God that victory was on our side and that overwhelming defeat was the lot of our enemies. But although peace be here, and while we rejoice in our Victory, we pay our humble tribute to those thousands of our youngest and best, who have made the supreme sacrifice for our freedom and who now lie in some foreign field. We pay our tribute, too, to all those fathers, mothers, brothers, sisters and wives who waited for long years for the return of those they loved. . And so, while turning our backs to these bitter years of strife, we lift our faces to the dawn of a new age — an age of peace, of íhappiness, of security for all people. We recall the cherished promises of those dark days. What were they? Freedom from fear, freedom from want, free- dom of conscience and freedom of expression. These will not come or re- main unsought and of their own accord. They are ours to earn ' them, to be worthy of them and to preserve them. They have been fought for with blood, with tears and with sacrifice. Eternal vigilance is the price of their safe-keeping. But look the world over. Where, but in Canada, are greater opportunities for these dreams to come true? Are we not favored beyond all measure? We, twelve million people, occupy one-half of a continent. We are a bread basket of the world. It is our privilege now to help to feed, to clothe, to sustain the starving millions of less fortunate lands. The wealth of our forests, our mines, our waters, our factories are with- out limit. Governments are of our own choosing, not imposed by the point of a sword. Our chuxches, our schools, our press -— all these, are what we, the people make them; not what someone makes them for us. That is what we know as “liberty”; that is what we call “freedom”. ÁVARP FJALLKONUNNAR Á HNAUSUM (Frú Vilfríður Eyjólfson) Kæru börnin mín, í dag er hjarta mitt fult af fögnuði; sá fögnuður stafar af því að mega ávarpa yður á þessari frelsishá- tíð hér á Iðavelli. Mér er ljúft að minnast þeirra sem námu hér land. og nefndu það Nýja ísland af ást til mín. Það fólk þoldi hér miklar þján- ingar, sýndi mikla þrautseigju og manndáð„ og vann mikinn sigur; það stofnaði hér ríki og stjórnaði því með sínum eigin lögum, það kunni spakmælið: “Með lögum skal land byggja”; eg minnist þeirra með þakklæti. Þessi hátíð og margt fleira ber vitni um það, að ástina til mín er enn að finna hjá þessari kyn- slóð; hér í Nýja íslandi er mín tunga svo mikils metin, að hún er kend börnum á heimilum þeirra; sú rækt sem þannig kem- ur fram í verki, mun bera þeim mikinn ávöxt, því málið mitt er lykill að mínum andans auði: hugrekki, réttlæti, drenglyndi, kærleika, af slíkum orðum er mín tunga rík, orðum, sem ekki mega gleymast, af því að þau eru vörður með vegi gæfunnar. Kæru börnin mín; hvernær sem þið heimsækið mig, býð eg yður hjartanlega velkomin, og börnin mín, sem heima eru munu taka yður tveim höndum; sé það um vetur mun eg heilsa yður í hvítum klæðum, og skemta yður með norðurljósa hreyfimyndum á himintjöldum, sé það um sum- ar, mun eg fagna yður í grænum skrúða: gleðja yður með fegurð hlíðanna, friði fjallanna og dá- semdum dalanna minna. Ástkæru börnin mín, sem hald- ið trygð við mig, eg óska yður allra heilla, hamingjan sé altaf með yður, svo alt yðar starf megi verða til blessunar. Ástkæru börnin mín; sem hald- ið trygð við mig, eg óska yður allra heilla, hamingjan sé altaf með yður, svo alt yðar starf megi verða til blessunar. Eg flyt hér minn óð til þín ís- , lenzka barn, Sem yndi mér veitir í fjarlægu landi; Eg veit að þinn hugur er heim- svifa gjam, Og hjá mér er svölun, sem finnur þinn andi. Eg býð þér að verma þig enn við minn am, Og aldrei að slíta því trygðanna bandi. Ófrávíkjanleg ákvörðun Forsætisráðherrann, Mr. King, hefir lýst yfir því, að sú sé ófrá- víkjanleg ákvörðun sín, að láta af embætti og forustu Liberal- flokksins fyrir næstu almennar kosningar; gaf *Mr. King það jafnframt í skyn, að óvíst væri að hann sæti á þingi alt þetta yfirstandandi kjörtímabil. Á þessu stigi málsins verður engu um það spáð, hver taki við flokksforustu í stað Mr. Kings, þó mest sé talað um þá Mr. Usley, Mr. Gardiner og Mr. Garson. Those are the things for which the flower of Canada fought and sacrificed. Those are the things which it becomes our task to pre- serve. Laura Thorváldson. • - -- . . ' ' . LÝKUR B.A PRÓFI Ása frá Ásum Hin unga og efnilega skáld- kona, ungfrú Ása frá Ásúm í Austur - Húnavatnssýslu, hefir nýlokið B.A. prófi við Garlton College í bænum Northfield í Minnesotaríkinu; hún er dóttir Jóns Gíslasonar er á Ásum bjó, en látinn er fyrir allmÖrgum árum, og eftirlifandi konu hans, Önnu Jónsdóttur. Ungfrú Ása útskrif- aðist af Kennaraskólanum í Reykjavík 1942, en kom til Vest- urheims árið eftir; stundaði hún fyrst nám við háskólann í Minne- sota, en síðar við Carlton College; var aðalnámsgrein hennar sálar- fræði; ungfrú Ása fékk fyrsta árið vestra nokkurn námsstyrk að heiman, en tvö síðustu árin veitti Institute of International Education í New York henni $1,000.00 námsstyrk hvort árið um sig, og er það ekki á allra færi, að verða fyrir slíkri sæmd. GIFTING Miss Kristín Valgardsson og Mr. Stanley Walter voru gefin saman í hjónaband í Zion kirkj- unni í Moose Jaw, síðastliðinn laugardag, 22. júní. Rev. Ian Mc- Eown gifti; svaramenn brúðhjón- anna voru Miss Margrét Avis Valgardsson og Mr. Gordon Walter. Brúðurin er dóttir Mr. og Mrs. Valentínus Valgardsson, Moose Jaw, Sask. Að hjónavígslunni lokinni fór fram fjölmenn og vegleg veizla í Grant Hall Hotel. Margir gest- anna höfðu komið langt að til þess að vera viðstaddir í brúð- kaupi þessara vinsælu ungu hjóna; meðal þeirra voru þessir: Mr. og Mrs. Kristján Tomas- son; Mr. og Mrs. G. A. Williams og Mr. T. M. Sigurgeirsson frá HeCla, Man.; Mrs. Sv. Valgards- son frá Gimli, Man.; Mrs. G. J. Johnson, Miss Eileen Johnson og Mrs. E. P. Jónsson frá Winnipeg; Mr. og Mrs. C Borm frá Swift Current, Sask og Mr. og Mrs. Alan Sheward frá Saskatoon, Sask. Brúðhjónunum bárust fjöldi heillaskeyta víðsvegar frá. Framtíðar heimili Mr. og Mrs. Stanley Walter verður í Moose Jaw, Sask. Mr. Walter er starfs- maður við Moose Jaw Times Herald. Þingkosningar Nú hefir svo verið fyrir mælt, að innan skamms fari fram al- mennar þingkosningar á Grikk- landi, er gera skuli út um það, hvort konungsstjóm skuli fram- vegis ráða ríkjum, eða stofnað verði lýðveldi í landinu. 0r borg og bygð Þann 21. júní lagði Mrs. E. Breckman, ásamt syni sínum, Gordon, í skemtiferð til Van- couver og annara staða á vestur- ströndinni og búast þau við að verða í burtu um mánaðartíma. • + Sgt. Jón E. Breckman, sonur Mr. og Mrs. E. Breckman, 646 Beverley St., kom nýlega heim frá Evrópu. Hann hefir stundað nám á Kahki University á Eng- landi síðan um stríðslok. Eftir heimkomuna fór hann skemti- ferð til Toronto, Chicago, New York og fleiri staða suður frá. + Þann 23. þ. m., voru gefin sam- an í hjónaband, í lútersku kirkj- unni á Gimli, af séra Skúla Sig- urgeirssyni, Arvid Jorgenson frá Port Arthur, og María Josephson frá Gimli. Brúðguminn er af norskum ættum og er sonur Mr. P. Jorgenson og Hönnu heitinnar konu hans. Brúðurin er dóttir Mr. og Mrs. Jón Jóosephson á Gimli. Við giftinguna aðstoðuðu John Howardson, bróðir brúðar- innar, Miss Lulu Stefanson, Miss Sylvia Guðnason, Baldur, og Mrs. N. Schatt, systir brúðarinnar, frá Detroit, Mich. Að giftingunni afstaðinni var setin vegleg veizla af vinum og vandamönnum á gistihúsi Gimli bæjar. Séra Skúli Sigurgeirson hafði veizlustjórn með höndum. Jón Laxdal mælti fyrir minni brúðar- innar og Dr. Scribner fyrir minni brúðgumans; einnig tók til máls Mr. Grant. Brúðguminn mælti fram vel valin þakkarorð. Framtíðarheimili brúðhjón- anna verður við Port Arthur, Ont. 4* Gefið frá Hecla, í byggingar- sjóð Bandalags lúterskra kvenna: Mr. og Mrs. Chris. Tomasson, $25.00, í minningu um Stefaníu Helgason; Mr. og Mrs. Carl Tomasson, $2.00; Mr. og Mrs. G. Tomasson, $2.00; Mr. og Mrs. H. G. Tomasson, $1.00; Mr. og Mrs. Ted Jefferson, $2.00; Marino Tomasson, $1.00. Frá Gimli:—Mr. og Mrs. Kelly Thorkelsson, $10.00; Gimli Women’s Institute, $25.00; Mr. og Mrs. J. B. Johnson, $50.00, gefið í Landnema-minningarsjóð Gimli prestakalls í minningu um for- eldra þeirra, þau Joseph Sigurð- son og Arnbjörgu Jónsdóttur, og Björn Jónsson og Guðrúnu Grímsdóttur. Mr. og Mrs. Lorne Jefferson, Winnipeg, $2.00. Kærar þakkir. Sigríður Sigurgeirson. + LEIÐRÉTTING — Herfileg prentvilla hefur slæðst inn í greinina mína um þing “Bandalags Lúterskra kvenna” í Lögbergi síðast. Sagt er þar að samskotin til styrktar Sumar- búða sjóð Bandalagsins á sam- komunni í Glenboro hafi verið $900.00; þar er úlfaldi gjörður úr mýflugunni. Samskotin voru um $90.00; bættu einhverjir vin- ir við það svo það urðu $100.00. Þessa leiðréttingu vil eg biðja alla hlutaðeigendur að taka til greina. G. J. Oleson. + Mrs. Salina Juliette Montford, kona William C. Montford að 677 Ingersoll St., lézt eftir langa og erfiða vanheilsu á Almenna spítalanum í Winnipeg, á mið- vikudaginn 19. júní. Jarðarförin fór fram frá Fyrstu Lútersku kirkju, á föstudaginn 21. júní, að viðstöddu fjölmenni. Foreldr- ar hennar voru þau Mr. og Mrs. Guðjón Johnson sem lengi áttu heima í Árborg. Þessarar ungu og glæsilegu konu verður minst síðar. + LEIÐRÉTTING OG VIÐAUKI í æfiminningu Mrs, Sigríðar Jónssonar frá Kjarna í Geysis- bygð, hefir því miður fallið úr nafn merkisbóndans, Þorgríms Jónssonar á Akri, við Islendinga- fljót, er var bróðir Pák á Kjarna, manns hennar. Einnig láðist að geta um eina systur hinnar látnu, Lilju, konu Halls Hallssonar, bónda að Björk, í Árnes bygð, nú löngu látin. Þessi mistök eru hlutaðeigendur beðnir að afsaka. , S. Ólafsson. Mr. Ólafur Freeman, banka- stjóri frá Battineau, N. Dak., var staddur í borginni í fyrri viku samt frú sinni og dóttur, á leið til Minneapolis, Minn. 4* Mr. John Hafliðason frá Bis- sett, Man., er nýlega farinn heim, eftir nokkurra daga dvöl hér í borginni; með honum fór norð- ur frú Ólafsson frá Reykjavík ásamt tveimur börnum sínum. mmm iiiHiiiiiiiiiiiHiiiiiHiiiiiiiiiimmiimnmiiiHim............................M............■lill...........I...........l............................................ IIIIIIMIIIIIHIIIttllllllllllllllltllllUIINHUIinillHIIIIIIIIHIIHIIIIIIIIIItllt'lllllllltltlllHIIIIKIIIIIIIIItllllllllllllllllHltllUHIIUWlHHntlllffllMIHMHNHfli I S LAN D ísland, vort ættar- og óskaland, við einhuga hyllum á þessum degi. í sameining tengjum vort bræðraband og biðjum af hjarta að það verða megi traust sem hinn fornhelgi fjallakrans, friðartákn hverju dáða-verki. Hátt berum fána okkar föðurlands með frelsið ávallt að vegamerki. Háfjöllum yfir heiðbláminn ljómar, hnjúkana miðnætur-sólin gyllir Söngfuglaljóð eru seiðandi ómar. Sumarið íslands hörpu stillir. Undirspil brimsins við sjávarsand er söngur um feðranna þor sem köstuðu eign á hið alfrjálsa land og elskuðu hið nóttlausa vor. Þjóðtryggðin, ríki hins íslenzka anda, hans orkuveldi og þroskagjöf, finnur leið milli fjarlægra stranda til fjallalandsins við yztu höf. í austurveg þótt andi okkar stefni við eigum hér vestra norrænt þor. Farsæld vors lands er oss fagnaðarefni þess fullveldi okkar sigurspor. Við helgum íslandi hug og mátt og heiðrum þann manndóm er geymir “saga ” Vor móðir þú hjarta vort alein átt um alla komandi framtíðar daga. Sigurmark, fyrirheit fullhugans og föðurlandsástin, leiðtoginn sterki. Hátt berum f ána okkar föðurlands með frelsið ávalt að vegamerki. ÁSA FRÁ ÁSUM. KANADA Kanada, fóstra mín kæra, Eg kom til þín ungur, Og langaði hjá þér að læra Lifandi tungur. Blómsveig eg vildi þér vefa, og vináttu sýna, Átti ekki annað að gefa En iðjuna mína. Þú gafst mér föng þín og fæði, Fóstra mín góða, Svo gat eg samið í næði Safn minna ljóða; Þú gafst mér unað í anda Af örlæti þínu, Þakkir eg vildi þér vanda í verkinu mínu. * Þér kýs eg virðing að veita Vínland hið fríða, Orðum og afli að beita, Um þig að prýða, Meðan að minningar geymast Og máttur í línum; Fóstra eg fæ svo að gleymast í faðminum þínum. y BÖÐVAR H. JAKOBSSON.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.