Lögberg - 25.07.1946, Blaðsíða 3

Lögberg - 25.07.1946, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 25. JÚLÍ, 1946. 3 Frá Vancouver, B.C. 16. JÚLÍ 1946 Tíðanfarið þar sem af er sumr- inu hefur verið óvanalega óstöð- ngt, meiri votviðri og kaldara en vant er, um þennan tíma ársins. Allar afurðár spretta vel, þessi veðurátta virðist eiga vel við allan jarðar gróður. Hér hafa staðið yfir verkföll 1 ýmsum atvinnu greinum, svo til stór vandræða horfði um tíma. Mest hvað að verkfalli skógarhöggsmanna og allra þeirra sem stunda þá atvinnu- grein að einhverju leiti. 37,000 verkamenn hafa tekið í taum- ana hjá 147 arðræningjum, (profit-hungry operators) sem vilja ráða öllum lögum og lof- um á þeim sviðum. Nú hefur tekist að koma á samkomulagi á milli iþessara tveggja málsað- ila, að minsta kosti í bráðina og búast verkamenn við að fá kröf- ur sínar uppfyltar. Þann 23. júní kom jarðskjálfti hér á vestur ströndinni, og var þess mest vart á Vancouver eyj- unni í kringum Comox, Cour- tenay og Port Alberni. Eftir því sem kunnugt er, þá misti einn maður lífið af þeim völd- um. Hann var á sjó er jarð- skjálftinn kom, og stór flóðalda sökkti bátnum og hann drukkn- aði þar. Nokkur skaði varð á húsum sumstaðar, múrstrompar hrundu víða á svæðinu frá Nanaimo og norður fyrir Camp- bell River. Ek)ki urðu neinir til- finnanlegir skaðar í íslenzku bygðinni við Campbell River, eftir því sem fréttst hefir, aðeins tveir eða þrír múrstrompar hrundu á þvií svæði. Mest ber á umturni sem varð á sjávarbotn- inum í sundinu milli eyjarinnar og meginlandsins. Sumstaðar þar sem áður var 10 feta dýpi er n 45 fet. Er stjórnin strax að búa út leiðangur til að rfiæla sjávarbotninn aftur, á þessu svæði, og biúa til ný kort. Skipstjórar geta ekkert reitt sig á þau kort, sem áður voru til af þessu svæði. Þann 19. júní var haldið sam- sæti fyrir þau Próf. og Mrs. T. J. Oleson að heimili Mr. og Mrs. Snæbjörn Polson. í tilefni af því að þau eru á förum héðan til Winnipeg. Próf. Oleson hefir tekið kennarastöðu við “The United College” og kennir þar miðaldasögu og stjórnfræði næsta ár. Dr. H. Sigmar var veizlustjóri og leizti það vel af hendi. Dr. Sigmar kallaði á Mr. Vigfús J. Guttormsson skáld frá Lundar, Man., sem hér var við- staddur, ásamt konu sinni og dóttur, til að stjórna íslenzkum söng, sem var gert ráð fyrir á skemtiiskránni. Allir viðstaddir vissu að Mr. Guttormsosn var eitt af okka beztu skáldum hér vestan hafs, en mörgunv af okk- ur var ókunnugt um söngstjóra- hæfileika hans. En það kom fljótrt i ljós, að hann var enginn viðvaningur á þeim sviðum. Honum lætur það vel. Hann var svo spilandi fjörugur og kátur sjiálfur, að hann kom öllum í sama skap. Þá var sungið mik- ið af íslenzkum söngum um tíma. Þá tók vedzlustjóri til máls og ávarpaði heiðursgestina. Minti hann á starfsemi próf. Olesons í okkar islenzka félagsskap hér, og kvað það væri mikið tap fyrir okkar félagsskap að missa hann frá okkur. Einnig mintist hann á þátttöku Mrs. Oleson í kvenfé- lagsskap íslendinga hér. Fór ræðumaðurinn um það mörgum ■orðum á mjög vel viðeigandi hátt. Þegar veizlustjóri hafði lokið máli sinu, kallaði hann á Ármann Björnsson skáld, flutti 'hann heiðursgestunum gagnort kvæði. Næstur var Viigfús J. Guttormsson skáld, sem einnig flutti þeim kvæði. Bæði þessi kvæði hafa vexið birf í Lögbergi. Nokkrir fleiri ‘tóku.til máls við þetta tækifæri. Halldór Friðleifs- son, Einar Haralds, Stefán Arna- son, Óf'eigur Sigurdson, Miss Gerða Christopherson og Snæ- björn Polson. Þá afhenti veizlu- stjóri heiðursgestunum umslag, í því var spjald með viðeigandi lukkuóskum, sem allir viðstaddir höfðu skrifað nöfn sín á, og .nokur peningaupphæð fylgdi þar með sem lítill vottur um vináttu þerra, sem þar áttu hlu-t að máli. Bæði próf. og Mrs. Oleson létu i ljósi þakklæti sitt fyrir þá vin- semd sem sér væri sýnd. Nú tóku konurnar við allri stjórn, og báru fram rausnarlegar veitingar eins og þeim er tamt. Þá var þessu samsæti lokið. Öllum fanst þessi kveldstund hin á- nægjulegasta, og hún líða alt of fljótt. Ungmenna félag Islenzka Lút- Safnaðarins, “The Luther League,’ ’hélt skemtisam'komu og dans þann 21. júní; var hún vel sótt. Forsetinn var sqra H. S. Sigmar frá Seattle. Það komu margir frá Seattle á þessa sam- kornu, með þeim kom leilkflokkur sem sýndi stuttan leik. Aðal ræðumaðurinn við þetta tæki- færi var presta skóla stúdent, Eric Sigmar. Nokkrar stúlkur sungu einsöngva, og Mr. Eric söng nokkrum sinnum. Eins og kunnugt er, þá er Mr. Sigmar söngmaður með afbrigðum, og var hann kallaður upp aftur og aftur. Séra O. S. Thorlakson frá Californiu var viðstaddur, og á- varpaði hann samkomuna með nokkrum orðum; Mr- H. L. Thor- lakson hélt stutta ræðu. Mr. Sig- urður Sölvason aðstoðaði við hljóðfærið. Hér fór alt fram á ensku, þó lamgflestir væru eldri Islending- ar sem þar voru til staðar. Þann 26. júní hafði kvenfélag íslenzka Lút. safnaðarins “Gar- den party” að heimili þeirra Mr. og Mrs. Gunnar Guðmundsson; var það vel sótt. Komurnar höfðu þar búðir (booths) þar sem þær höfðu margskonar hannyrðir til sölu, líka skemti fólk sér við ýmsa leiki. Bezt þótti mér að koma í búðina til Mrs. G. Grím- son. Hún skamtaði þar sykrað skyr og rjóma. Sú vara seldist vel, og hún þurfti ekkert að tala fyrir henni. Kaffi og veitingar voru þar fyrir hvern sem vildi. Það er víða fallegt útsýni hér í Vancouver, en eg hef hvergi séð það vera betra en hjá Gunnari Guðmundssyni. Hús þeirra stend'Ur uppá hárri haéð, svo þegar bjart veður er og 'gott skygni, þá sézt þaðan yfir mest alla Vancouver-^borg. Undir hæðinni rétt framundan blasir við íhinn stóri lystigarður “Hast- ings Park” með öllum sýnum mannvirkjum. Til hægri hand- ar sézt út á fjörðinn og alla leið út til “Stanley Park.” Það sézt vel til skipanna sem eru á ferð út og inn um “Lyons Gate” sund- ið. Fjórir félagar frá Winnipeg sem hafa verið hér á ferðinni víðsvegar á .vesturströndinni, Halldór Swan, G. J. Johnson, B. Ólafson oig Steindór Jacobson, voru hér 21. júní og voru á ís- lenzkri samkomu sem hér var haldin þá um kveldið. Þeir mættu hér mörgum gömlum kunningjum sínum, og virtust skemta sér vel. Héðan héldu þeir til Victoria, B. C., og máske til fleiri staða á Vancouver Eyj- unni. Tveir “retired gentlemen” héð- an, Ófeigur Sigurðson, fyrrum fyrirmyndar bóndi í Markerville bygðinni í Alberta og Þórarinn Guðmundson, fyrrum athafna- maður í Red Deer, Alberta, eru nú báðir þar eystra að “spóka” siig í Alberta sólskininu. Það er búizt við að þeir komi aftur hingað í leitirnar áður en fer að fjúka til muna þar austur frá í haust. Nýlega voru hér á ferðinni frá Campbell River, B. C., Mr. og HELSTU FRÉTTIR HVAÐANÆFA Tekið upp úr stúkublaði Skuldar “Stjarnan 17. nóv. 1920. Eftir Carolínu Dalman. Mikiil og hátíðlegur fundur í stúk. “Skuld” Innsetning em- bættismanna, og teknir inn 17 nýir meðlimir; er slíkt stórtið- indi, er minna mi-g á hlómaár stúknann, þegar þær voru i rnest- um uppgangi, þegar þessi höll var bygð og stú'kan Skuld hélt sinn fyrsta fund á stúknanna eigin heiimili,sem svo var kallað, þá var mikið, um dýrðir; þá voru teknir inn 45 manns á einum fundi, var það sannarlega hátíð- legt, á þessum síðustu og verstu tímum, er það nýnæmi að sjá svona marga ganga inn í einu; er slíkt fram úr skarandi gleði- efni fyrir þjóðræktaranda ivorn og einnig þetta er hið bezta teikn sem vér getum óskað oss. Annað var það, að br. Fjeldsted var leiddu inn lí Æ. T. sætið og Mrs. Fjeldsted í V. T. sætið. Bæði hafa þau hreinan áhuga á mál- efninu og svo vön við að stjórna fundum. Vér munum þá tíð þá alt var ónýtt talið, ef ekki var Sig. Júl. Jóihannesson, G. M. Bjarnason, Ásbj. Eggertson, Gunnl. Jóhann- son o. fl. í framkvæmdarnefnd- um urðu þeir að standa, það er margsinnis tekið fram í “Stjörn- unni.” Mrs. E. G. Gunnarson, Mrs. Sig- ríður Gunnarson og Mrs. Helga Sour. Þetta fólk var hér um viku tíma að heimsækja ættingja sána og kunningja. Mr. og Mrs. Stefán Arngríms- son frá Campbell River, B. C.,‘ voru hér á ferðinni um mánaða- mótin. Þau voru á leið austur til Manitoba sér til skemtunar, og til að beimsækja gamla ná- granna sína og kunningja þar. Þau eru búin að kaupa hér ný- tízku hús í Vanvouver, og búast við að setjast hér að, er þau koma til baka. Þann 22. júní voru gefin sam- an í hjónaband af Dr. H. Sigmar, Mr. B. O. Hávardson og Miss Helga Anderson. Hafa þau bæði tekið mikinn þátt í íslenzkum lélagskap hér í Vanvouver, og eru því bæði vel kunn hér. Mr. Hávarðson var skrifari “Isafold- inga félagsins “Ströndin.” Mrs. Hávarðson var skrifari “ísafild- ar,” um nokkurt skeið, áður en það félag sameinaði sig við ‘Ströndina.’ Félagsbræður þeirra og systur, eins og margir fleiri vinir þeirra, óska þeim til lukku og blessunar í framtíðinni. Mr. og Mrs. Jón Gunnarson eru á þryggja mánaða skemti- túr til Alaska. Það verður sjálf- sagt igaman að ná tali af þeim er þau koma til baka. Það er ekki oft að okkur gefist tækifæri að fá greinilegar fréttir þaðan, nú í seinni tíð. Erindrökar héðan á íslenzka Lút. kirkjuþingið í Minneota í Minnesota, ásamt dr. Sigmar voru Mr. G. F. Gíslason og Mrs. Anna Matthíasson. Það er ekki á allra vitorði að við höfum hér íslenzka skipa- smiði. Mr. Ármann Björnson og sonur hans hafa smíðað bát sem er þrjátíu og þrjú og hálft fet á lengd og níu fet á breidd. Þessi bátur er bygður einsog fiskibát- ar eru bygðir, yfirbygging í fram- parti skipsins þar sem er pláss fyrir stýrimann, og nokkra fleiri undir kxfti. Þessi bátur er betur bygður en vanalega gjörizt, alt efni hið vandaðasta sem hægt var að fá. Ekkert nema kopar- naglar voru brúkaðir við smíðið, það var búið að mála bátinn hvítann, og er hann rneð þeim fallegustu bátum sem eg hef séð af þessari gerð. Mér datt í hu'g hvað það væri vel viðeigandi að Iþessi bátúr væri nefndur “The Swan,” 'því hann mun líta út sem svanur þegar hann er kominn á flot. S. Guðmundsson. Lífsreglur Áfram og aldrei að víkja, aldrei sitt málefni að svíkja, áfram og allir samtaka, einlægt að starfa og vaka. Enginn má aftur úr dragast. enginn má rífast og jagast; allir, hver öðrum að liði í eining og kærleik og friði. Þannig skal beina og benda byrja, hald’ áfram og enda, Samtök og samvinnu alla sigra eða í valköstinn falla. Sáttir og samhuga brœður sáttir og haldið nú ræður, málefnin greiðið og grœðið götuna sannleikans þrœðið; segið hver öðrum til synda, sízt til að œsa upp vinda, heldur í lag öllu hrinda, heilaga vandlæting kynda. Gjörið nú glaðvœra fundi, góður þar margur sér undi; skemtum svo öllum með 'spaugi þeir spjara sig Mundi og Laugi. VIÐ ELSKUM RÚSSLAND MEIRA Síðastliðinn nóvember, lýsti Soviet-stjórnin á Rússlandi yfir því, að allir, sem burt hefðu flutt frá Ú'kraníu og Hvíta-Rússlandi, til annara landa, væru velkomnir heim og fengju að njóta full- kominna borgararóttinda í heima löndum sínum. 700 manns, sem búsett var og er enn hér í Kan- ada, tók þessu boði og 'kvað sig fúst til heimfarar. Svo hefir lítið heyrst um þessa 700 nýju rúss- nesku borgara, sem út vildu flytja frá Kanada, þar til núna um daginn, að veizlu var slegið upp fyrir þá, eða svo marga af þeim, sem vildu koma, á Van- couver Hótelinu í Vancouver, — vandaðri og veglegri veizlu — og kostaði máltíðin $2.50. Eitt hundrað og sjötíu manns kom til veizlunnar og neytti réttanna með ánægju og gleði. Að mál- tlíðinni lokinni, reis maður að nafni Victor Shipihum úr sæti sánu og kvaddi sér hljóð, og fór að tala um heimferðarmál þeirra rússnesku þegnanna nýju: “Það er ekki sökum þess að okkur þyki ekki vænt um Kanada, að við viljum fara héðan, heldur er það sökum þess, að við elskum Rúss- land meira. Mannfélags fyrir- komulagið á Rússlandi er miklu betra.” Shipihum viðurkendi, að það hefði verið farið vel með sig og sína í Kanada; að hann hefði komið hér allslaus og verið fædd- ur og klæddur, þegar að hann hefði ekki getað fepgið atvinnu. Síðar hefði raknað úr fyrir hon- um, og hann hefði gift sig, átt fjögur mannvænleg börn, að hann hefði haft nóg fyrir sig að leggja og eignast þægilegt heim- ili. Hann sagði að tvö af börnum siínum hefðu vinnu hjá C.N.R. og sjálfur hefði hann haft $160.00 um mánuðinn við skipamíði. Hann tók fram í ræðu sinni, að Kanada hefði verið Úkraníufól'ki vinveitt og jafnvel hvatt það til að halda við þjóðararfi sínum. “En,” sagði Shipihum, “fyrir sjö vikum síðan var mér sagt upp vinnunni, og sagt að sigla minn eiginn sjó. “Á Rússlandi kemur sliíkt ekki fyrir; þar tryggir stjórnin manni vinnu — þar fer maður aðeins frá einu verkinu til annars, og þarf enga ábyrgð að ibera sjálfur.” Hann var líka sannfærður um að það væri hægara fyrir son sinn að verða læknir á Rússlandi en í Kanada, og dóttur sína að verða hjúkr- unarkonu. “Hér í Kanada,” sagði hann, “kemst kvenfólkið ekki lengra en að þjóna við borð í matsöluhúsum.” Alt þetta fól'k hefir fengið spá- ný vegabréf frá stjórninni á Rússlandi, og bíður nú eftir því, að Kanada-stjórn borgi forgjöld- in þeirra heim til Rússlands, eða þá einhver önnur stjórn. En lengi sagði Shipihum að það hvorki vildi né gæti beðið. Business and Professional Cards DR. A. V. JOHNSON DR. A. BLONDAL Physician and Surgeon Dentist 602 MEDICAL ARTS BLDG. 506 SOMERSET BUILDING Slmi 93 996 Telephone 97 932 Heimili: 108 CHATAWAY Home Telephone 202 398 Simi 61 023 % Talslmi 95 826 Heimilis 53 893 Dr. S. J. Jóhannesson DR. K. J. AUSTMANN SérfræOlngur i augna, eyma, nef 215 RUBY STREET og kverka sjúkdómum. 704 McARTHUR BUILDING (Beint suður aí Banningr) Cor. Portage & Main Talslmi 30 877 Stofutími: 2.00 til 5.00 e. h. nema á laugardögum. ViCtaistlmi 3—5 eftir hádegl DR. ROBERT BLACK DR. E. JOHNSON SérfrœCingur í augna, eyma, nef og háJssjiíkdómuvt. 304 EVELINE STREET 416 MEDICAL ARTS BLDG Selkirk, Man. Graham and Kennedy St. Skrifstoíusími 93 851 Office hrs. 2.30—6 p.m. Heimasími 42 154 Phones: Office 26 — Res. 230 EYOLFSON’S DRUG PARK RIVKR, N. DAK. íslenzkur lyfsali Fólk getur pantaö meðul og annaO meO pósti. Fljót afgreiOsla. Office Phone Res Phone 94 762 72 409 Dr. L. A. Sigurdson 116 MEDICAL ARTS BLDG. Office Hours: 4 p.m.—6 p.m. and by appointment A. S. B A R D A L 848 SKERBROOK STREET Selur llkklstur og annast um flt- farlr. Allur útbönaCur sá beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarCa og' legsteina. Skrifstofu talsími 27 324 Heimilis talslmi 26 444 Phone 31 400 Electrlcal Appliances and Radio Service Furniture and Repalrs Morrison Electric 674 SARGENT AVE. Drs. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 96 952 WINNIPEG DR. J. A. HILLSMAN Surgeon 308 MEDICAL ARTS BLDG Phone 97 329 PRINCE/f MESSENQER SERVICE ViC flytjum kistur og töskur. húsgögn úr smærri IbúCum, og húsmuni af öllu tæi. 58 ALBERT ST. — WINNIPEG Slmi 25 888 C. A. Johnson, Mgr. TELEPHONE 94 358 H. J. PALMASON and Company Chartered Accountants 1101 McARTHUR BUILDING Winnipeg, Canada Phone 49 469 Radio Service Speciallsts ELECTRONIC LABS. H. THORKELSON, Prop. The most up-to-date Sound Equipment System. 130 OSBORNE ST., WINNIPEG G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dlr. Keystone Fisheries Limited 404 SCOTT BLOCK SIMI 95 227 Wholesale Distributors of FRESH AND FROZEN FISH Manitoba Fisheries WINNIPEG, MAN. T. Bercovitch, framkv.stf. Verzla 1 heildsölu meO nýjan og frosinn fisk. 303 OWENA STREET Skrifst.slmi 25 355 Heima 65 462 Argue Brothers Ltd. Real Estate, Financial, Insurance LOMBARD BLDG.. WINNIPEG J. Davidson, Itepresentative Phone 97 291 Dr. Charles R. Oke Tannlœknir For Appointments Phone 94 908 Office Hours 9—6 404 TORONTO GEN. TRU8T8 BUILDING 283 PORTAGE AVE. Winnipeg, Man. SARGENT TAXI PHONE' 34 555 For Quick Reliable Service J. J. SWANSON & CO. LIMITED 308 AVENUE BLDG WPG. Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- vega peningalán og eldsábyrgO. bifreiOaábyrgC, o. s. frv. PHONE 97 638 Andrews, Andrews, Thorvaldson and Eggertson LögfrœOingar 209BANK OF NOVA SCOTIA BG. Portage og Garry St. Slml 98 291 GUNDRY PYMORE Limited British QuaMty Fish Netting 60 VICTORIA ST., WINNIPEG Phone 98 211 Manager T. R. THORVALDSON Your patronage will be appreclated CANADIAN FISH PRODUCERS, LTD. J. H. PAQE, Managing Director Wholesale Distributors of Frssh and Frozen Fish. 311 CHAMBERS 8TREET Offlce Ph. 26 328 Rea. Ph. 73 917

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.