Lögberg - 24.03.1949, Side 3
LÖGBERG, FIMTUDAGLNN, 24. MARZ, 1949
3
ÁHIJGAMÁL
LVENNA
Riistjóri: INGIBJÖRG JÓNSSON
ÁGRIP AF ÆFI GUÐRÚNAR ÓSVÍFURSDÓTTUR
Ejtir HANSINU OLSON
Guðrún ósvífursdóttir var fædd að Laugum í Sælingsdal í
Dalasýslu; ólst hún þar upp hjá foreldrum sínum. — Fyrst þegar
hún kemur til sögunnar er hún 13 til 14 ára gömul, en þroskaðri
en stúlkur gerast nú á tímum á þeim aldri.— Henni er fagurlega
lýst; þótti skara fram úr sinni samtíð bæði að fríðleik og vitsmun-
um. Sagan segir að hún hafi haft hrafnsvart hár niður fyrir mitti;
og höfðinglegt enni; dökkar brýr og djúp og fögur augu, sem
lýstu eldf jöri.
Guðrún var eins og aðrar ung-
ar stúlkur að því leyti að hana
dreymdi drauma,' en það voru
sérstaklega fjórir draumar, sem
hún áleit mjög merka, og olli
þeir hennii áhyggju. — Eitt sinn
er Gestur Oddleifsson var á ferð
bað hún hann að ráða drauma
sína; Gestur var spekingur að
Minnist
EETEL
í erfðaskrám yðar
Stærrl en S,Cur, fegurrl en SC-
ur . . . nær til fleiri canadlskra
heimila en SCur . . . hin nýja
Eaton’s Vor og Sumar VerO-
skrá 1949 er á leiO I póst- blCiO
eftir hennl.
pjöppuð spjaldanna á milli af
nýtýzku vörum, fatnaði og
öðrum hlutum, sem Canadabú-
ar þarfnast . . . gæði, sem
Canadamenn meta bg þeirri
á b y r g ð , sem Canadamenn
treysta.
"Ef ekki dncegd er penlngum
skilað aftur að Innföldu
’burðargjaldi.”
*T. EATON C?.™
WINNIPEQ CANADA
EATONS
viti og treysti Guðrún honum
öðrum fremur að segja sér ráðn-
ing draumanna.
Fyrsti draumurinn var að hún
þóttist standa við læk og hafa á
höfði skautafald, sem henni
fannst að fara sér svo ílla, að
hún vildi losast við hann, og
tók hún faldinn af sér og kastaði
honum í lækinn. Draumurinn
var ekki lengri. Annar draumur
var að hún þóttist standa hjá
vatni og hafa silfurhring á hend-
inni; og henni fanst sér þykja
svo vænt um hringinn og hann
vera henni svo mikils verði, að
hún aldrei vildi skilja við hann.
Alt í einu rann hringurinn af
hendi hennar og lenti í vatnið.
Hún fann sárt til að missa
hringinn og hún skildi
ekki hvernig á því stóð, að missa
einn hring skyldi valda svo
miklum sársauka.
Bus. Phone 27 989 Bes. Phone M 151 |
Rovalzos Flower Shop
Our Speclaltles
WEDDING CORSAGES
COLONIAL BOUQUETS
FUNERAL DESIGNS
Mrs. S. J. Rovatzos, Proprletreaa
Formerly Roblnaon & Co.
253 Notre Dame Ave.
WTNNLPEG MANTTOBA
Atvinnuleysis trygginga-
bækur þarf að endurnýji
VINNUVEITENDUR! — Gerið svo vel að
senda allar atvinnuleysistryggingabækur nú
þegar til National Employment Offiee, sem
þér skiptið við, nema því aðeins endurnýjun
þeirra hafi þegar farið.
Þér verðið að skipta á gömlum og nýjum
bókum fyrir 31 marz. I nýju bókunum er pláss
fyrir marz tillögin, svo þér getið endurnýjað
þær gömlu fyrir þessi mánaðarmót.
Endurnýjun bóka er mikilvæg fyrir yður,
starfsfólk yðar og trygginganefndina.
HINN TRYGÐI STARFSMAÐUR ! — Hafið þér
tryggingabók f vörzlum yOar? sé svo, þá sendið hana
strax til næstu Atvinnu Skrifstofu til endurnýjunar
fyrir 31. marz. Ef þér sendið bðk, þá látið heimilisfang
yðar fylgja, svo þér fáið nýja bók um hæl.
UNEMPLOYMENT INSURANCE
COMMISSION
C. A. L. MURCHISON J. G. BISSON R. J. TALLON
Commissioner Chief Commissioner Commissioner
Þriðji draumurinn var að hún
þóttist hafa gullhring á hendi,
og fanst henni sér vera bættur
skaðinn, því í svefninum mundi
hún eftir að hafa tapað silfur
hringnum fanst henni að
hún myndi njóta þessa hrings
lengi, en ekki fanst henni
hringurinn sæma að sama
skapi, sem gull er dýrara en
silfur. Síðan þóttist hún rasa og
reka niður hendina, en hringur-
inn rakst á stein, og brotnaði í
tvent, og þóttist hún þá sjá blæða
úr báðum pörtunum, fanst henni
þetta snerta sig meira líkt sorg
en skaða. Fór hún svo að skoða
brotin og sér að það hafa verið
fleiri brestir í hringnum og hún
hugsaði að ef hún hefði farið
varlega, hefði hringurinn verið
heill.
Hinn fjórði draumur Guðrún-
ar var, að hún þóttist hafa stór-
an hjálm á höfði úr gulli allan
settan gimsteinum. Hún þóttist
eiga þennan dýrgrip, en henni
fanst hjálmurinn of þungur; en
hún var samt viljug að bera
hann þó hún varla gæti valdið
honum og þyrfti að bera höfuðið
halt. En alt í einu steypist hjál-
murinn af höfðu hennar og lenti
út í Hvammsfjörð, og var ekki
draumurinn lengri.
Þegar Guðrún hafði sagt Gesti
draumana, þá kvað hann þá mjög
á einn veg; draumarnir myndu
merkja það að hún ætti fjórgift
að verða, og sagði hann svo þýð-
ingu hvers draums út af fyrir
sig. —
Leið svo fram á þann tíma að
Guðrún var 15 ára, gifti þá faðir
hennar hana ríkum manni; nafn
hans var Þorvaldur Halldórsson.
Guðrún gerði þeim þá skilmála,
að fyrst hún hefði verið gift
til fjár, þá vildi hún hafa svo
miklu fé yfir að ráða að hún
gæti keypt alt sem hana lysti,
ella gæti hún skilið við mann
sinn; þeir gengu að þessum kost-
um, því nógur var auður.
Fljótt kom það í ljós að Guð-
rún og Þorvaldur áttu ekki sam-
an; hann var fremur lítilmenni
og ekki að skapi Guðrúnar. Þor-
valdi þótti Guðrún eyðslusöm,
það var ekkert svo dýrt og fag-
urt á Vestfjörðum að hún ekki
vildi kaupa það. — Eitt sinn er
Guðrún bað Þorvald um peninga
til innkaupa svaraði hann því að
hún gætti einskis hófs og gaf
henni kinnhest. Mun þá Guð-
rúnu hafa verið nóg boðið því
litlu síðar sagði hún skilið við
mann sinn og fór heim til Lauga
til foreldra sinna. Þannig endaði
fyrsta gifting Guðrúnar.
Nokkru seinna giftist Guðrún
manni, sem hét Þórður Ingunn-
arson. Þau bjuggu að Laugum.
Þórður var glæsimenni og góður
lögmaður, og var sambúð Guð-
rúnar og Þórðar hin bezta; en
samverutíminn varð ekki langur,
því Þórður drukknaði. Guðrún
var 18 ára þegar hún varð ekkja.
Hún harmaði mann sinn mjög,
en bar samt harm sinn í hljóði.
Um þessar mundir bjó Ólafur
Pá að Hjarðarholti. Ólafur og
Ósvífur, faðir Guðrúnar voru
miklir vinir. Kjartan var sonur
Ólafs. Kjartan hefur verið talinn
einn af mestu Islandsonum. Bolli
--1 SIXTH ANNUAL Vikintf Banquet & Ball Thursday, March 31st at 6.30 p.m. in the MARLBOROUGH HOTEL 8th floor Jimmy Gowler’s Orchestra TICKETS Dinner and Dance — $2.00 Dance only — 75c Reserve early irom 518 Mclntyre Block Phone 927 781
var frændi Kjartans og fóstbróð-
ir, og talinn næstur honum að
glæsimensku og hreysti. Þeir
Kjartan og Bolli unnust
mjög, svo hvorugur mátti
af öðrum sjá.— Þeir frændur
komu oft að Laugum og skemtu
sér í samræðum við Guðrúnu því
hún var bæði skynsöm og skemti
leg, og rausnarleg heim að sækja.
En sérstaklega voru það Guðrún
og Kjartan, sem voru mjög hrif-
in hvort af öðru, og var það al-
ment álitið að með Guðrúnu og
Kjartan væri meira jafnræði en
með öðru ungi fólki, sem þar óx
upp.
Þeir Ólafur og Ósvífur höfðu
haft þann sið að hafa heimboð
hvor hjá öðrum, og urðu þau
heimboð tíðari eftir að fór að
verða kært með hinu yngra
fólki.— Eitt sinn, er þeir fóst-
bræður voru staddir að Laugum
segir Kjartan Guðrúnu að hann
hafi afráðið að sigla til útlanda
og hafi keypt skip til fararinnar.
Guðrún svaraði: “Fljótt hefir þú
ráðið þetta” og hefir nokkur orð
um það svo Kjartan gat fundið
að Guðrúnu mislíkaði. Þá mælti
Kjartan, “Láttu þér ekki þykja
svo mjög fyrir þessu og mun ég
gera annað að vilja þínum.”
Guðrún svarar: “Efndu þá þetta
því ég mun strax biðja þig bón-
ar.” — Kjartan bað hana svo
að gera. Guðrún mælti “Þá vil
ég fara utan með þér, og þá hefir
þú bætt fyrir bráðræði þitt.”
“Það getur ekki orðið af því,”
segir Kjartan, “Því bræður þínir
eru ungir og faðir þinn er gam-
all, og eru þeir allri forsjá svift-
ir, ef þú ferð af landi burt. En
bíð mín í þrjá vetur.” Guðrún
kveðst engu lofa og verða þau
ekki á eitt sátt og skilja þannig.
Nokkru síðar sigldu þeir fóst-
bræður til útlanda og lentu í
Noregi og settust að við hirð
Ólafs konungs Tryggvasonar. —
Um þær mundir var Ólafur kon-
ungur að boða kristna trú á Is-
landi. Þeir fóstbræður Kjartan
og Bolli tóku trú og létu skírast.
Konungur vildi fá Kjartan til að
boða löndum sínum kristna trú
en hann færðist undan. Þá sendi
konungur tvo menn, Gissur
hvíta og Hjalta Skeggjason til
Islands til að boða hina nýju trú,
en konungur tók fjóra unga og
efnilega Islendinga og hélt þeim
í gíslum, þar til Island yrði
kristið og einn af þessum mönn-
um var Kjartan Ólafsson.
Þegar hér var komið sögunni,
höfðu þeir fóstbræður Kjartan
og Bolli verið svo lengi erlendis,
að þeir vildu fara að snúa heim
aftur en undir kringumstæðun-
um gat Kjartan ekki losnað, svo
Bolli hugsar sér að fara heim
þó Kjartan verði eftir.
Um þessar mundir hafði
Kjartan kynst Ingibjörgu, systir
Ólafs konungs og hafði oft setið
að tafli með henni; vakti það
grun hjá Bolla að kært væri með
þeim Ingibjörgu og Kjartani og
vildi hann vita vissu sína um það
áður en hann færi. Segir hann
við Kjartan, “Nú er ég búinn
til ferðar og myndi ég bíða þín
hinn næsta vetur, ef að sumri
yrði lauslegra um ferð þína en
nú, en vér þykjumst skilja að
konugur vill þig fyrir engan mun
lausan láta, en höfum það fyrir
satt, að þú munir fátt það, er á
íslandi er til skemtunar þá er þú
situr að tafli með Ingibjörgu
konungs systur.” Kjartan svar-
aði, “Haf ekki slíkt við, en bera
skaltu frændum kveðju mína og
svo vinum.” Og varð ekki meira
úr samræðum vinanna, en óefað
mun hér hafa verið lagður grund
völlur að hinni stórkostlegu
harmasögu, sem hér fylgir á
eftir. Framhald
LIGHT. PORTABLE,
GENERAL PURPOSE
PUMPS
Large Capacity - All Sizes
Suitable for pumping
basements, boats, farms
—and fire protection.
Humford, Medland, Limifed
576 Wall St. WINNIPEG
Phone 37 187
Business and Professional Cards
SELKlftK METAL PRODUCTS LTD.
Reykháfar, öruggasta eldsvörn,
og ávalt hreinir. Hitaeining, ný
uppfynding, sparar eldiviö,
heldur hita.
KELLY SVEINSSON
Simi 54 358.
187 Sutherland Ave., Wlnnlpeg.
S. O. BJERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
NOTARY & CORPORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smith St. Winnipeg
Phone 924 624
Office Ph, 925 668 Res, 404 319
NORMAN S. BERGMAN, B.A..LLJ.
Barrister, Solldtor, etc.
411 Childs Bldg,
WINNIPEG CANADA
íf&DSfÍ^ 123 TENTH ST.
1 JEWELLERS BRAN00N
447 Portage Ave, Ph, 926 885
Manitoba Fisheries
WINNIPEG, MAN.
T. Beroovitch, framkv.stj.
Verzla t helldsölu meö nýjan os
frosinn fisk.
803 OWENA STREET
Skrifst.stml 25 355 Heima 55 463
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
606 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 982
Home Telephone 202 398
Talsíml 926 826 Heimilis 63 893
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfrœðlngur t augna, eyma, nef
og kverka sjúkdómum.
209 Medlc&I Arts Bldg.
Stofutíml: 2.00 tll 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
Bérfrœðingur i augna, ej/mo,
nef og hdlssfúkdómum.
401 MEDICAL, ARTS BLDO
Qrahom and Kennedy St.
Skrlfstofustmi 923 851
Hetmasfml 403 794
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER, N. DAK.
islenzkur lyfsali
F61k getur pantaö meOul og
annað meO pöstl.
Fljðt afgreiOsia.
A. S, B A R D A L
848 SHERBROOK STREET
Selur Ilkkistur og annast um Ot-
farlr. Allur útbúnaOur sá bezti.
Ennfremur selur hann allskonar
mlnnlsvarGa og legstelna.
Skrifstofu talslmd 27 324
Heimilis talsími 26 444
PARKER, PARKER
& KRISTJANSSON
Barristers - Solicitors
Ben C. Parker, K.C.
B. Stuart Parker, A. F. Kristjansson
500 Canadian Bank of Commerce
Chambers
Winnipeg, Man. Phone 923 561
JOHN A. HILLSMAN.
M.D., Ch. M.
627 Medical Arts. Bldg.
OFFICE 929 349 Home 403 288
Phone 724 944
I
Dr. S. J. Jóhannesson
SUITE 6 — 652 HOME 8T,
594 Agnee St.
VlOtalstlmi 3—5 efUr hádegl
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREBT
Selkirk, Man.
Offlce hrs. 2.30—6 pjn.
Phones: Offlce 26 — Res. 230
Office Phone Res Phono
924 762 726 115
Dr. L. A. Sigurdson
528 MEDICAL ARTS BLDO.
Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
and by appolntment >
Drs. H. R. and H. W.
TWEED
Tannlœknar
406 TORONTO GBN. TRU8T8
BUTLDINO
Cor. Portage Ave. o* Smlth Bt.
Phone 926 962 WINNIPEG
Dr. Charles R. Oke
Tannlceknir
For Appointments Phone 934 908
Offlce Houra 9—4
404 TORONTO OEN. TRUSTS
BÚELDINO
283 PORTAQE AVB.
Wlnnipeg, Man
SARGENT TAXI
Phone 722 401
FOR QUICK RELIABLB
SERVICE
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUB BLDQ WPO.
Fasteigmasalar. Lelgja hús. Ot-
vega peningalán og elds&hyrgO.
blfreiOaAbyrgO, o. s. frv.
Phone 927 638
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœðingar
209BANK OF NOVA SCOTLA BQ.
Portage og Garry ðt.
Phone 928 291
Dr. P. H. T. Thorlakson WINNTPEG CLINIC St Mary’s and Vaughan, Wpg. Ph, 928 231 GUNDRY PYMORE Limited British Qvalltv Fish Netting 68 VICTORIA 8T„ WINNIPEG Phone 98 211 Manager T. R. THORVALDBON Your patronage wtll be appreclated
Phone 924 981 H. J. H. PALMASON and Company Chartered Accountants 219 UoINTJRE BLOCK Winnlpegt, Canada C A N A D 1 A N FISH PRODUCERS, LTD. J. H. PAOE, Managing Direotor Wholesale Distributore of Fraah and Frozen Fish. 311 CHAMBER8 STREET Offloe Ph. 26 328 Ree. Ph. T* 917
Phone 49 469 Radlo Service Speciallste ELECTRONIC LABS. B. THORKELBON, Prop. The most up-to-date Sound Eciuipment System. 130 OSBORNE ST„ WINNIPEQ O. F. Jonasson, Pres. A Man. D4r. Keystone Fisheries Limited 404 SCOTT BLK, Slmi 925 «27 Wholesale Distributors of FRBSH AND FROZEN FIBH