Lögberg - 05.07.1951, Síða 8

Lögberg - 05.07.1951, Síða 8
8 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 5. JÚLÍ, 1951 Grasshopper Domage To Crops Not Serious In This Province The peak of the grasshopper infestation in Manitoba appears to have been reached without any serious damage to crops, states H. E. Woods, in charge of Grasshopper Control for the province. “Infestations are confined to the Red River Valley from Win- nipeg to Emerson on both sides of the river,” Mr. Wood said. “Outbreaks have been very ‘spotty’ and in general lighter than expected.” About mid-June, he added, when grass began to dry up from lack of rain, there was a tendency for grasshoppers along roadways to move into the edges of grain fields. In such cases provincial - municipal control measures quickly stopped the invasion and prevented damage. “It is anticipated that only about one thousand gallons of chlordane and aldrin will be required in this year’s cam- paign,” Mr. Wood stated. A survey of the grasshopper outbreak in the Red River Valley was made recently by Mr. Wood and Dr. R. D. Bird, Dominion Entomological Labo- ratory, Brandon. Under the present system of mechanized farming where fields are cul- tivated to the edges of ditches and wasteland has been brought almost entirely under cultiva- tion, it is unlikely that grass- hoppers will again be a major threat to crop production in the valley. “Such a system of farming does not allow sufficient area that is suitable for depositing eggs. The relatively few hoppers that hatch soon disperse over the immense crop acreage”, ex- plained Mr. Wood. Unlike Sask- atchewan and Alberta, Manitoba is seldom subjected to the stubble-type hopper. Dennis Morgan and Son to Attend Trout Festival Visitors to the Northern Mani- toba Trout Festival being held July 8 to 12 will include the Warner Brothers movie picture star Dennis Morgan and his fourteen year old son, Stanley, the Festival Association reports. Dennis Morgan will be taking part in several events of the Festival and will sing for Festi- val visitors, the announcement indicates. He is also planning to spend a few days fishing in the Flin Flon-Cranberry area. Grand priza for the winner of the five-day Trout Derby-— a 1951 trwo-door sedan — is now on display at Flin Flon. The car will be presented to the person catching the largest Lake Trout in waters within the Festival area. Newest addition to the pro- gram is a contest for the largest Northern Pike caught during the fishing derby. A local tourist lodge will present the winner with an elaborate tackle kit and second prize will be a carton of assorted baits. Other recent additions to the prize list include the sponsorship of second prize of $250 in the “Gold Rush Canoe Race”, a dis- tance casting prize of a combina- tion casting and fly-rod, two $14.50 electric kettles as first prizes in the ladies distance and casting contests, sponsorship of $15, $J,0 and $5 in the jigging contest and three prizes in a special ladies fishing contest to be held at Denare Beach. The latter prizes include a carving set, silver-trimmed vases, and cottage ware for first, second and third. Winners of the Junior Bathing Beauty Contest will receive a $25 voucher from a local sports- wear shop. Mikill viðbúnaður á Raufar- höfn undir komu síldarinnar Nýjar söltunarstöðvar byggðar, hinar eldri endurbaettar og bryggj ur gerðar Menn eru nú í óðaönn að búa sig undir það að taka á móti síldinni hér á Raufarhöfn, sagði Pétur Siggeirsson, í símtali við blaðið í gærkveldi. Einkum er hugur manna bundinn við sölt- unina og er verið að byggja nýj- ar söltunarstöðvar og stækka þær gömlu. Engar síldarfregnir hafa enn borizt til Raufarhafnar. Óskar Halldórsson er að bygg- ja nýja og stóra söltunarstöð og ýmis mannvirki í sambandi við hana, bæði bryggjur og hús. Hef- ir verið unnið að henni frá því snemma í maí. Valtýr Þorsteins- son og félagar eru og að byggja bryggju og stækka söltunarstöð sína og Hólmsteinn Helgason er að byggja bryggju og plön fyrir söltunarstöð sína. Nú er Síldarverksmiðjur ríki- sins að byggja nýja og langa bryggju undan lóð sinni. Mun aðstaða þar verða að nokkru leigð saltendum. Þarna var þó gömul og minni bryggja fyrir. Af öllum þessum framkvæmd- um hefir verið ágæt atvinna á Raufarhöfn í vor og oft unnin eftirvinna. Ekkert róið núna. Fyrir hálfum mánuði kom all- gott aflaskot á Raufarhöfn, en undanfarna daga hefir verið afla leysi og ekkert róið. Síldaverksmiðjan undirbýr móttöku. 1 vor hefir verið unnið að lag- færingum og endurbótum og er verksmiðjan nú tilbúin til mót- töku síldar hvenær sem er. Und- anfarin ár hefir ekki fengizt málning til viðhalds í verksmiðj unni en nú hefir rætzt úr því, og hefir mikið verið málað í vor. Engar síldarfréttir enn. Fanney, sem að undanförnu hefir leitað síldar fyrir Norð- Austurlandi, kom til Raufar- hafnar í fyrra kvöld og hafði hvergi orðið síldar vör. Hélt hún síðan vestur á bóginn og var í ráði að reyna að veiða ufsa á Grímseyjarsundi, því að þar hef- ir hans orðið vart vað undan- förnu. Geysileg hvaSvesði úfr af Reykjanesi Undanjarna sex daga hafa veiðzt 36 hvalir en alls eru nú komnir að landi 72 hvalir. Við bryggju hvalsföðvarinnar í gær lágu 10 stórhveli og biðu skurðar og vinnslu. Undanfarna daga hefir hvalveiðin verið ó- hemjumikil, svo að önnur eins aflahrota hefir ekki komið síðan hvalveiðarnar hófust. Á þessari vertíð hafa nú borizt að landi 72 hvalir. Mest hefir veiðin verið undan- farna sex daga, og hafa þá veiðzt 36 hvalir. Eitt skipið kom með sex hvali úr einni veiðiför og annað með fimm. Veiðin stöðvazt. Vegna þessarar gífurlegu veiði hefir orðið að stöðva veiðina nokkra daga vegna þess, að verk- smiðjan hefir ekki undan. Veiði- stöðvunin mun þó ekki standa marga daga, ef veður verður sæmilegt, en í gær var veður tekið að spillast. Er í síldinni út af Reyjanesi. Flestir hafa hvalirnir veiðzt að undanförnu djúpt út af Reyja- nesi, þar sem síldin veður nú mest. Fylgir hvalurinn eftir venju síldinni, og þess vegna er þessi hvalamergð þar á ferðinni núna. —Tíminn, 22. júní Spretta léleg, tún kalin. Hér er sólskin og blíða dag hvern, sagði Pétur, en alltof þurrt. Hefir varl'a komið dropi úr lofti allan júní, og maí var þurr og kaldur. Klaki var mikill í jörð og kal er mikið í túnum. Spretta er því hörmulega léleg enn. —Tíminn, 28. júní Viðskipti íslands og Austurríkis gefra aukizfr Austurríkismenn eiga við allmikla örðugleika að etja í atvinnulífi sínu Dr. Paul Szenkovits, aðalræð- ismaður íslands í Austurríki, sem hér er staddur nú ásamt konu sinni eins og blaðið hefir áður skýrt frá, ræddi við frétta- menn að Hótel Borg í gær. Hann sagði, að möguleikar væru á auknum viðskiptum milli Is- lands og Austurríkis í framtíð- inni. Hann sagði, að íslenzkar vör- ur, sem á boðstólum hefðu verið í Austurríki, hefðu líkað veþ svo sem íslenzkur fiskur, sem hefði verið þar á boðstólum fyrir skömmu, og markaður væri fyrir margar fleiri íslenzkar vörur í Austurríki. Líkur bentu þó til, að viðskiptin yrðu um sinn að vera mest megnis á vöruskipta- gruridvelli. Austurríki hefði og átt fremur erfitt með að láta ýms ar vörur, því að við mikla erfið- leika væri að etja í fjármála- og atvinnulífi. Kæmi hernámskostn aðurinn þungt niður á þjóðinni. Hann hefði fyrst verið 35% af þjóðartekjunum en væri nú 15%. Aðrir erfiðleika kæmu og til, en úr rættist þó smátt og smátt, enda hefði Marshallhjálpin orðið landinu mikil lyftistöng og mik- ill framfara og endurreisnarhug- ur væri í austurrísku þjóðinni. Tóku olíulindirnar. Mestur olíulindir Austurríkis, sem voru utanríkisverzluninni mikill styrkur, eru á rússneska hernámssvæðinu, og hafa Rússar lýst þær þýzka eign og tekið þær til eigin nytja. Hann sagði, að vöruverð væri enn hagstætt í Austurríki og námskostnaður fyrir erlenda stúdenta væri lágur miðað við önnur lönd. Fyrsti ræðismaðurinn. Dr. Paul Szenkovits hefir ver- ið ræðismaður íslands í Vín rúmt ár og er hann fyrsti ræðis- maður íslands í Austurrríki. Hann hefir þegar á hinum skamma tíma unnið íslandi mik- ið gagn og eiga Islendingar þar ágætan fulltrúa. Bílar þessir eru eins og flest önnur framleiðsla Þjóðverja mið aðir við sem hagkvæmastan og ódýrastan rekstur. Þeir eyða um 4 lítrum af benzíni á hverja 100 kílómetra og kosta talsvert mik- ið minna en ódýrustu bílar, sem áður hafa verið á markaðnum. Betri og hagkvæmari íbúðarhús. Húsnæðisleysið er það, sem hefir sett einna mestan skugga á daglegt líf í Þýzkalandi síðan stríðinu lauk. Endurbyggingin gengur hægt, en engu að síður er stórkostlegt og tilfinnanlegt húsnæðisleysi. Húsin, sem byggð eru upp ú rústunum, eru að vísu betri og hagkvæmari en þau eldri, en þau eru nokkuð dýr í upphafi og byggingin miðuð við það, að reksturkostnaður sé sem minnstur. Víðast hvar skemmdust húsin vegna bruna, er allt brann innan úr steinveggjunum. Þessi hús eru þannig byggð upp að vegg- irnir standa, en þar sem fjórar hæðir voru áður eru nú fimm, lofthæðin er minni sem aftur á móti hefir í för með sér minnk- andi hitqnarkostnað. —Tíminn, 27. júní MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Séra Valdimar J. Eylands. Heimili 686 Banning Street. Sími 30 744. Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. Sunnudagaskóla kl. 12.15 e. h. Allir ævinlega velkomnir. •fr Guðsþjónusla í Islenzku Lútersku kirkjunni í Langruth, kl. 2 e. h. næsta sunnudag, 8. júlí. Fyllið kirkjuna. Rúnólfur Marteinsson ☆ — Gimli prestakall — Sunday'July 8th 1951: Betel 9 a.m. Communion Gimli 11 a.m. Rev. H. S. Sig- mar English service. Víðir 11 a.m. Dr. H. Sigmar English service. Árnes 2 p.m. Rev. H. S. Sig- mar English service. Riverton 2 p.m. Dr. H. Sigmar English service. Gimli 7 p.m. Rev. H. S. Sig- mar English service. Comfirmation & Communion Infecfrious Poulfrry Disease Affecfring Manifroba Flocks An outbreak of Newcastle Disease among poultry in Mani- toba has been reported by the Health of Animals Division of the Federal Department of Agriculture. “While the situation is not alarming,” states Dr. R. H. Lay, District Veterinarian, Federal Department of Agriculture, “a considerable number of flocks have been destroyed under regu- lations of the Health of Animals Division.” • The disease so far has appear- ed mainly in young chicks only recently introduced to farm premises he added. Newcastle disease is report- able under regulations of the Health of Animals Division, Dr. Lay emphasized. Any persons having poultry which exhibit symptoms of the infection, he stated, are required by law to report immediately to a veterin- arian of the Health of Animals Division in their district or to the District Office at 613 Dom- inion Public Building, Winnipeg. Affected birds usually appear dull and later may start gasping and coughing, Dr. Lay reports. Nervous symptoms follow and are evident in the twisting of the head, running in circles and lameness. Mortality in young chicks may reach as high as 90 to 100 per cent while in older fowl the losses are much lighter. “This is a highly infectious virus d i s e a s e and persons handling infected poultry may carry the infection for some dis- tance on footwear or outer clothing,” Dr. Lay warned. Feed sacks, poultry crates and other materials in contact with infect- ed birds may also carry the dis- ease and persons coming in contact with poultry should practice good hygienic measures. “As hatching season is nearly over, movement of poultry will soon be reduced and it is ex- pected that the outbreak will be brought un^er control in the near future,” Dr. Lay said. Vestur-íslenzkur lögreglustjóri heimsækir ættlandið Fór vestur um haf átta ára gamall I vikunni sem leið kom hingað til lands með Tröllafossi Gísli Johnson, lögreglustjóri í Minot í Norður-Dakota. Gísli er fæddur hér á landi að Staðastað í Helga- felssveit árið 1901'en fór vestur um haf átta ára gamall. Hann kemur nú hingað til að sjá land sitt og ættingja, hyggst að dvelja hér fram í ágúst en fara þá til Noregs og fleiri Evrópulanda áð- ur en hann haldur heim. Tíðindamaður blaðsins hitti Gísla að máli í fyrradag. Minot er bær með 25 þús. íbúa, og þar hefir Gísli starfað sem lögreglu- stjóri í 17 ár. Verðandi olíubc&r. Minot er járnbrautarstöð og Fréfrfrir fril Lögbergs Hingað kom til Winnipeg flugleiðið frá New York, Mrs. V. Daman í heimsókn til systur sinnar og bróður Mrs. E. John- son og Johns Thorsteinssonar að Steep Rock, Man. Dvaldi hún mest þar af tímanum. Tvær systurdætur hennar, sem búa í Winnipeg, slógust í fylgd með henni heim til foreldra sinna, Mrs. O. H. Porter hjúkrunar- kona og Miss S. E. Johnson starfs stúlka hjá T. Eaton Co. Að skiln- aði var henni haldið samsæti að heimili Mrs. O. P. Porter, þar sem viðstaddir voru nánustu ættingar, vinir og „venzlafólk, sem flest fylgdi henni á flugvöll- inn til að óska henni fararheilla. Mrs. V. Dalman á tvö mjög efni- leg börn, sem bæði eru gift og búsett í New York, þau Dr. Conrad G. Dalman og Mrs. Olga Golsbay, sem lengi er búin að staría sem ritari hjá Dr. Vil- hjálmi Stefánssyni í New York. Mrs. V. Dalman er enn á bezta aldri og sagðist vel frá öllu, gladdist yfir að hafa séð sína fornu vini og ættingja, þar í hóp var yngsta systurdóttir hennar og nafna Mrs. V. Scheske sem búsett er að Ashern, Man. Hún er gift manni af þýzkum ættum, sem rekur þar umfangs "mikla verzlun. Slóst hún einnig í hópinn, og dvaldi mest af tím- anum með henni hjá foreldrum sínum á Steep Rock, Man. E.J. þar eru líka kolanámur skammt frá. Auk þess er bærinn verzlun- armiðstöð í stóru landbúnaðar- héraði. Nú fyrir skömmu hafa og fundizt þar ágætar olíulindir og er þegar farið að starfrækja þar fyrsta olíubrunninn. Fást þar 20 lestir af olíu á klukkustund og streymir hún sjálfkrafa upp úr brunninum. Sonur Sigurðar frá Syðustu-Mörk Gísli er kominn af kunnum bændaættum hér á landi. Hann er sonur Sigurðar Jónssonar frá Syðustu-Mörk, sem margir kann ast við. Æviminningar hans komu út hér í fyrra. Móðir Gísla var Margrét Gísladóttir frá Saur um og er hún á lífi, 77 ára gömul. Meðan Gísli dvelur hér í bæn- um verður hann á Freyjugötu 25. Annars mun hann ferðast eitt- hvað um landið vestur í Helga- fellssveit og austur undir Eyja- fjöll, því að þar er frændfólk hans. Systursonur hans er Jón Pétursson, kunnur Akurnesing- ur. Gísli hefir lítið umgengizt Is- lendinga síðan hann fór frá fólki sínu 16 ára gamall, en það er undravert, hve hreina íslenzku hann talar. Er það fáheyrt um menn, sem svo lengi hafa orðið að neita sér um að tala íslenzku. Gísli er traustur og öruggur maður í allri framkomu og auð- sjáanlega rammíslenzkur í húð og hár. Tíminn býður hann vel- kominn til landsins og óskar hon um góðrar og ánægjulegrar dval ar hér. —Tíminn, 24. júní Palli er að læra lexíurnar sín- ar. Allt í einu lítur hann upp og segir: „Mamma, af hverju er pabbi sköllóttur?“ „Það er af því að hann hugsar svo mikið, drengur minn“. „En af hverju ert þú með svona mikið hár? „Vertu ekki að þessu masi, drengur, og haltu áfram að lesa“. GIMLI FUNERAL HOME 51 First Avenue Ný útfararstofa meö þeim full- komnasta útbúnatSi, sem völ er á, annast viröulega um útfarir, selur líkkistur, minnisvaröa og legsteina. Alan Couch, Funeral Direclor Phone—Business 32 Residence 59 essi piltur er áhuga- samur. Hann aðstoðar föður sinn við störfin. Hann vinnur fyrir nágrannabændur. Hann ásjálfur búpening. Og hann leggur fyrir peninga sína. Eins og margir aðrir bænda- synir vinnur hann stöðugt að skipulagningu framtíðar sinn- ar. Hann er nógu hygginn til þess að koma auga á hve nyt- samt það sé, að spara eitthvað af hverjum dollara, sem hann innvinnur sér til tryggingar framtíð sinni. Það er aldrei of snemma byrjað á innleggi í sparisjóðsbók. THE ROYAL BANK OF CANADA You can bank on the „RoyaX' Foreldrar: BiðjiC um elntak af bæklingnum „Financial Training for Your Son and Daugh- ter“. Hann hefir margar hollar leiðbeiningar til brunns a6 bera. Fæst í öllum útibúum.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.