Lögberg - 28.02.1952, Page 3
I
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 28 FEBRÚAR, 1951
öxl sér og sagði: „Við notum
björgunarstigann“. Svo hafði
hann forustuna um húsið, fór út
um gluggann og upp björgunar-
stigann. Stefán og Súsanna
stóðu afsíðis og horfðu á. Fjöldi
manna ruddist inn, allir með
fiðlur eða önnur hljóðfæri og
fylgdu Kliner: „Halló“, sögðu
þeir allir. Tveir menn með
„Cellos“ ruddust áfram. Þeir
sögðu báðir: „Fyrirgefðu mér“.
Nú kom stóri maðurinn með
bassafiðluna. Hann komst inn
um dyrnar. Hann rakst á pönnu
á gasolíuvélinni og feldi hana.
Hann sagði: „Þetta var slæmt“.
Og hann færði fiðluna og bar
hana hinum megin. En þá rakst
hann á stól og feldi hann. Þá
sagði hann aftur: „Þetta var
slæmt“. Hann ýtti fiðlunni á
undan sér inn um gluggann og
fór sjálfur inn á eftir henni.
Stefán og Súsanna horfðu
steinhissa hvort á annað og vissu
ekki hvað alt þetta átti að þýða.
Loksins sagði Súsanna: „Svei
mér ef ég botna nokkuð í þessu.
Ég hélt að þeir ætluðu að koma
til þess að tala um fiðluna“.
„Kannske þeir ætli að reyna
hana?“ sagði Stefán. Þau fóru
fram að glugganum og horfðu
út. Hljómfræðingarnir höfðu nú
raðað sér í tvöfaldan fjórsöng
upp og niður eftir björgunar-
stiganum, á milli fjórðu og fimtu
hæða. Tvöfaldi bassinn var rétt
fyrir utan gluggann. Þeir höfðu
nú tekið verkfærin út úr um-
búðunum, og nú voru þeir að
samstilla þau og gerðu það svo
varlega, eins og þeir vildu forð-
ast það að nokkur tæki eftir því.
Og Mr. Kliner ýtti þeim hverj-
um eftir öðrum úr efstu tröpp-
unum.
„Nú skil ég“, sagði Súsanna:
„Þeir koma með afmælisgjöf
handa Mr. Taylor. Þeir skamm-
ast sín allir fyrir það að hafa
gleymt honum síðan hann fór
úr hljóðfæraílokknum. Þeim
þykir öllum vænt um hann; það
er auðséð“.
„Þeir ætla víst að leika hérna
úti“, sagði Stefán.
En áður en Súsanna gæti
svarað honum, byrjaði hljóð-
færaflokkurinn að leika. Það var
alveg eins og hljómurinn bærist
einhversstaðar langt að ofan og
utan úr náttmyrkrinu, en ekki
frá hljóðfærunum í höndum
leikendanna, þar sem þeir höfðu
raðað sér á tröppurnar í björg-
unarstiganum. Hljómurinn
breiddist út yfir eyðuna á bak
við húsið, alveg eins og eitt-
hvert ósýnilegt og óáþreifanlegt
töfraklæði. Það var eins og
kötturinn, sem virtist eiga þar
heima yrði dauðhræddur. Hann
þaut í burt í gegn um alt ruslið
og út í næturmyrkrið, og komst
alla leið yfir ána, sem var olíu-
svört í koldimmunni. Kötturinn
hringsnerist, og það var eins og
hann kastaði frá sér eldglæring-
um í skínandi tunglsljósinu.
Nágrannarnir í gömlu húsun-
um opnuðu bakgluggana í íbúð-
um sínum, og iðandi skuggar
sáust þar sem fólkið hlustaði.
Stefán hvíslaði að Súsönnu og
sagði: „Hvað á alt þetta að
þýða?“
„Þeir eru að leika lag eftir
Mozart“, svaraði hún í hálfum
hljóðum: „Það er fallega lagið
við kvæði, sem heitir: „Lítið
kvöldljóð“.
Mrs. Melinda þrengdi sér inn
á milli þeirra og sagði: „Vitið
þið það ekki að komið er fram
undir miðnætti? Hvaða heims-
ins lifandi gauragangur er hér
í nótt? Er alt að verða vitlaust?“
Súsanna hvíslaði að henni og
sagði: „Það er afmælisgjöf til
hans Taylors".
„Við verðum að kalla á lög-
regluna", sagði Melinda: „Þetta
er svoddan déskotans hávaði“.
Um leið og hún sagði þetta, rak
hún höfuðið út um gluggann.
Boginn á fiðlu tvöfalda bassans
straukst við nefið á henni. Hún
flýtti sér til baka og sagði:
„Hamingjan hjálpi okkur! Þetta
eru lifandi menn! Ég hélt það
væru einhvers konar vélar“.
Blessuð þegiðu!“ sagði Sús- full af ákafa. — Alt hlustaði
þetta fólk þaðan, sem það var í
kolsvarta myrkri í köldum og
óvistlegum íbúðum.
anna. „Fyrir alla muni truflaðu
þá ekki“.
„Hver er svo sem kannske að
trufla þá?“ svaraði Melinda,
öskureið. Hún hlustaði stundar-
korn og hvíslaði síðan að Sús-
önnu: „Hefur þú nokkurn tíma
heyrt nokkuð eins fallegt og
þetta“.
Uppi á næstu hæð var gluggi
skyndilega opnaður í herberg-
inu hans Taylors. Súsanna gat
auðveldlega ímyndað sér hversu
hann hafði tekið það nærri sér
að rísa upp, fara niður úr rúm-
inu og opna gluggann. Hún fann
það að Stefán vafði handleggn-
um utan um mittið á henni. Hún
tók í höndina á honum og hélt
fast utan um hana. Hijómurinn
barst í allar áttir og upp í háa
loft: upp og fram hjá hæstu hús-
unum; upp og í gegn um skýja-
beltin, sem bárust um loftið
undan kveldgolunni; upp og í
geg um stjörnu flóðið á heið-
björtum himninum. Ef þau
Súsanna og Stefán hefðu ekki
gætt sín, þá hefði hljómdýrðin
lyft þeim með sér og borið þau
út og upp í geiminn og þá mundu
þau hafa svifið upp og áfram í
lausu lofti án þess að hrapa eða
detta,' ef þau hefðu ekki verið
hrædd.
Þegar hljómdýrðin þagnaði,
dundi við hávært lófaklapp úr
öllum áttum, sem barst í gegn
um myrkrið.
Súsönnu fanst það hljóta að
hafa verið að minsta kosti þús-
und mannf eða meira, sem hlust-
aði í gegn um bakgluggana á 1-
búðum sínum. Allar konurnar
með sveru og sterku handlegg-
ina, eftir þvottinn og þrældóm-
inn; allir gömlu þreyttu menn-
irnir og öll börnin með augun
Þegar Súsanna sneri sér frá
glugganum, sá hún að hennar
eigin íbúð var troðfull af fólki.
Nágrannarnir höfðu troðist
þangað inn úr göngunum. Eng-
inn vissi hvað um var að vera,
en allir klöppuðu saman hönd-
unum og hrópuðu gleðihróp án
þess að hafa hugmynd um hverju
verið var að fagna.
Mr. Taylor kallaði á hljóm-
fræðingana inn í herbergið sitt;
hann gaf öllum að bragða af-
mælisvínið hennar Súsönnu,
eins og hann kallaði það. Þeir
sem ekki gátu komist inn í her-
bergið voru kyrir í björgunar-
stiganum.
Súsanna bjó til kaffi og Mel-
inda kom með fullan bakka af
smurðu brauði með kjöti og osti.
Þetta var orðin regluleg veizla.
Þegar Mr. Kliner þrengdist í
gegn um hópinn nokkru seinna,
kom hann til Súsönnu, hnippti
í hana og sagði: „Þetta gladdi
gamla manninn!“
„Mér fast það vera dásamlegt“,
sagði Súsanna.
„Fanst þér það?“ sagði hann
ánægjulega: „En nú er að ráð-
stafa fiðlunni. Ég skal láta ein-
hvern af nemendum mínum
kaupa hana. Ég skal sjá um að
þú fáir gott verð fyrir hana“.
Stefán og Súsanna litu hvort
á annað, og Stefán sagði eins og
út í bláinn:
„Ég held nú helzt að ég vildi
að við förguðum henni ekki“.
„Og ég held að ég vildi það
helzt líka“, sagði Súsanna: „Eitt-
hvert barnið af sex ætti að geta
lært að nota hana“.
Sig Júl. Jóhannesson, þýddi
#fHekla/# fyrsta
skymasterflugvél
íslendinga, brunnin
Rann úl af flugbraul á flugvélli
í Pisa á ílalíu, og kom þá eldur
h upp í henni.
Business and Professional Cards
Samkvæmt upplýsingum, er
AB hefur fengið hjá Loftleiðum,
barst Hjálmari Finnsyni, fram-
kvæmdastjóra Loftleiða, skeyti
um það í gær frá stjórn bandar-
íska flugfélagsins, Seaboard
Western, er hafði Heklu á leigu,
að flugvélin hefði brunnið á
flugvelli við borgina Pisa á ítal-
íu. Vegna mikllar hálku á vell-
inum mun, flugvélin hafa runn-
ið út af brautinni og orðið fyrir
áfalli, er olli því, að eldur kom
upp í henni. Áhöfnin bjargaðist,
en flugvélin ónýttist með öllu.
Eins og kunnugt er, festu
Loftleiðir kaup á Heklu árið
1946 og fór hún fyrstu áætlun-
arferðina héðan til útlanda 17.
júní 1947. Eftir það var Hekla í
áætlunar- eða leiguferðum und-
ir stjórn starfsmanna Loftleiða
h.f., unz hún var leigð 1. október
1950 til eins árs ameríska flug-
félaginu Seabord Western. Á
síðastliðnu hausti voru nýir
leigusamningar gerðir um vél-
ina til átta mánaða, og var á-
kveðið að hún kæmi aftur heim
til íslands 1. júní.
Hekla var vátryggð erlendis,
og mun það nú verða verkefni
Loftleiða næstu vikurnar, að
leita eftir kaupum á flugvél í
hennar stað.
—A. B., 30. jan.
Sveinn Björnsson vor virðulegur fulltrúi
fornrar menningar lands síns
Forseía íslands minnzt hjá
SameinuSu þjóðunum
ER FUNDUR hófst á þingi Sam-
einuðu þjóðanna í gær, minntist
forseti þingsins, Louis Padilla
Nervo, forseta íslands með
nokkrum hlýlegum orðum og
bað þingfulltrúa að rísa úr sæt-
um í virðingarskyni við minn-
ingu hins látna forseta. Fulltrúi
íslands, Thor Thors, sendiherra,
þakkaði þá hluttekningu, sem
þingið sýndi með því að minnast
hins látna forseta og lýsti því
með nokkrum orðum, hve þung-
ur harmur væri kveðinn að hinni
íslenzku þjóð við fráfall hans.
I stjórnmálanefnd þings Sam-
einuðu þjóðanna minntist for-
maður nefndarinnar, Finn Moe,
Sveins Björnssonar með líkum
hætti og þingforsetinn áður en
nefndin hóf fund í gær.
Minningarræða Trygve Lie
í íslenzka útvarpin frá þingi
Sameinuðu þjóðanna flutti aðal-
ritari þeirra, Trygve Lie, minn-
ingarræðu um Svein Björnsson.
Hann mælti á norsku. Var ræða
hans á þessa leið:
— Fregnin um lát Sveins
Björnssonar forseta var mér
mikil harmafregn. Sem fram-
kvæmda stjóri Sameinuðu þjóð-
anna hef ég sent íslenzku ríkis-
stjórninni og íslenzku þjóðinni
samúðarkveðjur. Fráfalls hins
fyrsta forseta yðar var minnzt á
allsherjarþinginu í morgun og
fáni Sameinuðu þjóðanna var
dreginn í hálfa stöng.
Sveinn Björnsson lifir í minn-
ingu vorri sem sannur og heil-
steyptur maður og virðulegur
fulltrúi fornrar menningar lands
síns. Það varð hlutverk hans að
vera leiðtogi þjóðar sinnar síð-
asta áfanga hennar á leiðinni að
sjálfstæði og fullveldi, og það
hlutverk leysti hann af hendi
með óvenjulegri stjórnvizku og
svo farsællega, að ekki olli
neinni beizkju. Þegar ísland tek-
ur nú virkan þátt í samvinnu
friðsamra þjóða að varðveizlu
friðar og farsældar í heiminum,
þá er það einkum að þakka leið-
sögn Sveins Björnssonar. Hann
helgaði Islandi og íslenzku þjóð-
inni starf sitt, en í dýpri merk-
ingu vann hann einnig að því, að
aðrar þjóðir megi njóta friðar,
réttlætis og farsældar. Því fekur
hann sess í sögunni, sem leið-
toginn frá Sögueyjunni, er unni
þjóð sinni og naut ekki aðeins
virðingar hennar, heldur allra.
Frú Roosevell minnisí forsetans
Er Trygve Lie hafði lokið máli
sínu, mælti forsetafrú Eleanor
Roosevelt nokkur orð, þar sem
hún' minntist heimsóknar hins
látna forseta íslands í Hvíta hús
ið, er hann var þar gestur henn-
ar og manns hennar. Gat frú
Roosevelt þess sérstaklega,
hversu Sveinn Björnsson hefði
látið sér annt um hið ameríska
herlið, sem dvaldi hér á landi á
stríðsárunum.
Sambúðarkveðja Ole Björn
Kraft og Arne Sunde
Utanríkisráðherra Dana, Ole
Björn Kraft, talaði einnig í ís-
lenzka útvarpið og mælti á sömu
lund og þegar hann talaði í
danska útvarpið daginn áður.
Ennfremur minntist Arne
Sunde, formaður norsku sendi-
nefndarinnar á allsherjarþing-
inu, forsetans hlýlegum orðum
og vottaði íslenzku þjóðinni sam-
úð sína. or, •
— MBL. 27. jan.
Fimm menn fórust- með Grindyíkingi
Frá fréttaritara
GRINDAVÍK:
Þjóðviljans. —
í ofviðrinu á föstudagskvöldið
fórst vélbáturinn Grindvíkingur
og með honum öll áhöfnin, fimm
menn á bezta aldri.
Þessi fórust með Grindvíkingi
Jóhann Magnússon, skipstjóri
Grindavík, 24 ára, kvæntur, átti
eitt barn.
Þorvaldur Kristjánsson, stýri
maður, Grindavík, 25 ára, kvænt,
ur, átti tvö börh.
Hermann Krisiinsson, fyrsti
vélstjóri, Grindavík, 23 ára, var
nýlega trúlofaður.
Sigfús Bergmann Árnason, há-
seti, Grindavík, 36 ára, ókvænt-
ur.
Valgeir Valgeirsson, háseti,
frá Norðurfirði, Árneshreppi.
Allir Grindavíkurbátarnir, 11
að tölu, voru á sjó þenna dag og
voru þeir að koma að frá kl.
4-6.30 síðdegis. Þegar þeir síð-
ustu komu var orðið ófært að
sjá innsiglinguna fyrir hríð.
Tveir bátanna höfðu samband
við land og fóru togarinn Jón
Baldvinsson og Þór þeim til að-
stoðar og fóru bátar þessir síðan
vestur fyrir Reykjanes og síðar
til Sandgerðis.
Um sjöleytið sást til Grind-
víkings á innsiglingarleiðinni við
Þórkötlunesið. Nokkru síðar sást
að kveikt hafði verið bál á þil-
farinu. Var þá brugðið við með
björgunartæki á tveim bílum,
en vegna ófærðar komst ekki
nema annar bílinn eins langt og
vegurinn nær út á nesið, en síð-
an tekur við stórkert hraun.
Þegar menn svo komu út á
nesið var Grindvíkingur horf-
inn. Lík allra mannanna hafa
fundizt. Brakið úr bátnum hef-
ur einnig rekið, hefur hann brot
nað í spón, enda er mjög slæmur
staður þarna til að stranda á,
háir klettahryggir og djúpar
gjótur á milli.
Grindvíkingur var stærsti bát-
urinn í Grindavík, 66 tonn, smíð
aður 1947. Áhöfn mun hafa átt
verulegan hlut í honum. Fram
kvæmdastjóri var Svavar Árna-
son.
Símasambandslaust var við
Grindavík á laugardaginn og fór
því fréttaritari Þjóðviljans
Keflavík til Grindavíkur. Var
eindregið mælzt til þess við
hann að fréttin um þetta sorg-
lega slys yrði ekki birt í Þjófi-
viljanum daginn eftir og var
orðið við þeim tilmælum.
— ÞJÓÐVILJINN, 22. jan
PHONE 724 944
Dr. S. J. Jóhannesson
SUTTE 6—652 HOME ST.
Viðtalsttmi 3—5 eftlr hádegi
J. J. SWANSON & CO.
LXMITED
308 AVENUE BLDG. WINNIPEG
Pasteignasalar. Leigja hús. Ut.
vega peningalán og eldsábyrgS,
bifreiðaábyrgS o. s. frv.
Phone 927 538
SARGENT TAXI
PHONE 204 845
PHONE 722 401
FOR QUICK. RELIABLE
SERVICE
DR. E. JOHNSON
304 EVF.I.TNE STREET
Selkirk, Man.
Office Hours 2.30 - 6 p.m.
Phones: Office 26 —Res. 230
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœðvngar
209 BANK OF NOVA SCOTIA BG.
Portage og Garry St.
Phone 928 291
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAOE, Managing Dlrector
Wholesale Distributors of Fresh and
Frozen Fish.
311 CHAMBERS STREET
Office Ph. 26 328 Res. Ph. 73 917
HAGBOR6 HJIL/Vyl
131 J-----------
PHONE 21351
Office Phone
Res. Phone
924 762 726 115
Dr. L. A. Sigurdson
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Hours: 4 p.m. - 6 p.m.
and by appointment.
A. S. BARDAL LTD.
FUNERAL HOME
843 Bherbrook Street
Selur Hkkistur og annast um út-
farir. Allur útbúnaSur sá bezU.
Stofnað 1894
Sími 27 324
Phone 23 996 700 Notre D&me Ave.
Opposite Maternity Pavillion,
General Hospital.
Nell’s Flower Shop
Wedding Bouquets, Cut Flowers,
Funeral Designs, Corsages,
Bedding Plants
Nell Johnson Res. Phone 27 482
Office 933 587 Res. 444 389
THORARINSON &
APPLEBY
BARRISTERS and SOLICITORS
4th Floor — Crown Trust Bldg.
364 Main Street
WINNTPEG CANADA
SELKIRK METAL PRODUCTS
Reykháfar, öruggasta eldsvörn,
og ávalt hreinir. Hitaeiningar-
rör, ný uppfynding. Sparar eldi-
viS, heldur hita frá aS rjúka út
meS reyknum.—Skrifið, slmiB til
KELLY SVEINSSON
625 Wall Street Winnipeg
Just North of Portage Ave.
Símar: 83 744 — 34 431
S. O. BJERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
NOTARY & CORPORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smilh St. Winnipeg
PHONE 924 624
Phone 21 101
ESTIMATES
FREE
J. M. iNGIMUNDSON
Asphalt Roofs and Insulated
Siding — Repairs
Country Orders Atteuded To
632 Slmcoe St.
Wlnnipeg, Man.
GIMLI FUNERAL HOME
51 First Avenue
Ný útíararstofa meS þeim full-
komnasta útbúnaSi, sem völ er
á, annast virSulega um útfarir,
selur llkkistur, minnisvarSa og
legsteina.
Alan Couch, Funeral Director
Phone—Business 32
Residence 59
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 932
Home Telephonpe 202 398
DR. ROBERT BLACK
Sérfrœðingur i augna, eyrna, nef
og hálssjúkdómum.
401 MEDICAL ARTS BLDG.
Graham and Kennedy St.
Skrifstofusími 923 815
Heimasími 403 794
Mlösftíl
JEWELLERS
447 Portage Ave.
Branch
Store at
123
TENTH ST.
BRAN00N
Ph. 926 885
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quality Fish Nettina
58 VTCTORIA ST. WINNIPEG
Phone 928 211
Manager T. R. THORVALDSON
Your patronage will be appreciated
Minnist afmælisdags
BCTCL/
1. Marz
Dr. P. H. T. Thorlakson
WINNIPEG CLINIC
St. Mary’s and Vaughan, Wlnnlpeg
PHONE 926 441
PHONE 927 025
»
H. J. H. Palmason, C.A.
H. J. PALMASON A CO.
Chartered Accountanta
505 Confederation Life Bldg.
WINNIPEG MANITOBA
PARKER, PARKER &
KRISTJANSSON
Barristers - Solicitors
Ben C. Parker, K.C.
B. Stuart Parker, A. F. Krlstjansson
500 Canadlan Bank of Commeree
Chambers
Wtnnipeg, Man. Phone M3M1
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir.
Keystone Fisheries
Limited
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FISH
404 SCOTT BLK. Síml 925 227
DR. H. W. TWEED
Tannlœknir
508 TORONTO GENERAL TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smith St.
Phone 926 952 WINNIPEG
Rovatzos Flower Shop
253 Notre Dame Ave.
WINNIPEG MANITOBA
Bus. Phone 27 989—Res. Phone 36 151
Our Specialttes:
WEDDING CORSAGES
COLONIAL BOUQUETS
FUNERAL DESIGNS
Miss 1. Christie, Proprietreu
Formerly with Robinson & Co.