Lögberg - 03.03.1955, Blaðsíða 4

Lögberg - 03.03.1955, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 3. MARZ 1955 Lögberg Ritstjóri: EINAR P. JÓNSSON Gefið at hvern fimtudag af _ THE COLUMBIA PRESS LIMITED 695 SAKGENT AVENTTE, WINNIPEG, MaNITOBA J. T. BECK, Manager Utanáskrift ritstjðrans: EDITOR LÖGBERG, 695 SARGENT AVENUE, WINNIPEG, MAN PHONE 743-411 Verð $5.0U um árið — Borgist fyrirfram The "Lögberg” is printed and published by The Columbia Press Ltd. 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada Authortzed as Second Class Mail, Post Office Department, Ottawa ÁSMUNDUR GUÐMUNDSSON: Hirðisbréf Sá siður hefir tíðkast í háa herrans tíð, að nýkjörnir biskupar sendi prestum og próföstum kveðjur sínar, er gangi undir nafninu Hirðisbréf, en slíkt dókument má í rauninni teljast yfirlit hlutaðeigenda yfir viðhorf andlegu málanna á því stigi, sem þau þá eru og koma þeim fyrir sjónir; er þetta holt verk og þarft og leiðir til samræmdara heildarstarfs en ella myndi verið hafa. Herra Asmundur Guðmundsson hefir ekki lengi setið í biskupsstól; hann þágði vígslu í sumar, sem leið, og var þá fyrir löngu þjóðkunnur maður sem fræðari og mikilvirkur rithöfundur; prestsembætti gegndi hann aðeins um sex lára tímabil, 'en að því búnu tókst hann á hendur kennslu- störf, fyrst sem skólastjóri á Eiðum, en síðar sem prófessor við guðfræðideild háskólans í fullain aldarfjórðung við mikinn og góðan orðstír; að herra Ásmundur hafi með kenslu sinni í guðfræðideildinni haft djúpstæð áhrif á nemendur sína verður eigi dregið í efa og veldur þar mestu um kærleiksrík alvara hans og skapfesta. Herra Ásmundur er víðsýnn maður í þrotíausri sannleiksleit svo sem ráða má af bókum hans og ágætri ritstjórn við Kirkjuritið; þessu til áréttingar þykir hlýða, að tilfærð séu hans eigin orð, bls. 7 í áminstu hirðisbréfi: „Guðfræðivísindin hafa verið heilög fræði í augum mínum. Og þau hefi ég viljað stunda óháður öllum kenni- setningum og spyrja um það eitt, hvað væri satt og rétt. Ég hefi talið rannsókn Heilagrar ritningar frjálsa og óháða, ekki aðeins leyfilega, heldur beinlínis skyldu. Ég hefi treyst því, að gullið þyldi deigluna og kæmi aðeins skírara úr henni. Þessar vonir mínar hafa sannarlega ekki brugðist, heldur hefir skilningurinn glæðst á bók bókanna. Ég vil af öllu hjarta taka undir orð Lehtonens erkibiskups Finna í hirðisbréfi hans: „Kirkjunni er það hollara að lifa í víðáttu og frelsi rannsóknanna heldur en halda sér dauðahaldi í kenningar fyrri tíða.“ — Svo sem vænta mátti eru ummæli herra Ásmundar um fyrirrennara sinn, dr. Sigurgeir Sigurðsson, hnitmiðuð og makleg, en í þeim er meðal annars svo að orði komist: „Hvar sem hann fór, vann hann að því að vekja kirkju- legt og kristilegt líf, og það á þann veg, að hann varð ástsæll af þjóðinni, og hún heldur minningu hans í heiðri. Samstarf okkar var orðið langt og því meira virði fyrir mig sem ég kyntist betur hreinleik hjarta hans og ástúð. Hann hefir látið oss eftir góðan arf, sem vér skulum ávaxta vel. Hann var fyrirmynd að starfsáhuga og ósérhlífni, unz hann hné niður undir merki kirkjunnar. Guð blessi oss öllum minningu hans.“ f orðum þeim, sem hér fara á eftir speglast fagurlega lífsskoðun Asmundar og hjartahiti: „Boðskapur Jesú var fagnaðarerindi kærleikans og hins eilífa lífs og kröfur hans himinháar. Vér verðum allir að rannsaka þá kenningu, er vér hverju sinni flytjum. Ef innsti kjarni hennar er ekki gleði- boðskapur, þá er hún heldur ekki kristindómur. Vér eigum, eins og fyrstu lærisveinar Krists, að boða af fullri djörfung komu Guðsríkis hingað á jörð og hjálpræði hans hverri mannssál til handa. Alt vol og víl á að vera fjarri prédikun vorri. Vér eigum að sjálfsögðu að vera raunsýnir, en jafn- framt bjartsýnir. Guð kærleikans lifir, og frá honum, fyrir hann og til hans eru allir hlutir. Hann vill gefa oss ríki sitt hingað, grundvalla það hér á jörð. Og það mun standa um tíma og eilífð. En vér verðum að veita því viðtöku með því að taka sinnaskiptum og trúa fagnaðarerindinu. Allur boð- skapur vor verður að mótast af trúnni á sigur hins góða að lokum, sigur kærleikans, sigur Krists, sigur Guðs. Kirkjan á að vera Krists kirkja. Því verður leið þjóna hennar í öllum greinum að vera kærleiksleið. Kristur var kærleiki Guðs holdi klæddur hér á jörð. Án kærleiks væri kirkjan aðeins gröf hans.“ — Þetta drengilega og skorinorta hirðisbréf herra Ás- mundar, er 40 blaðsíður að stærð í allstóru broti, prentað í ríkisprentsmiðjunni Gutenberg, vandað að frágangi svo sem framast má verða. ★ ★ ★ Þjóðræknisþing um garð gengið Margir óttuðust um að nýafstaðið þjóðræknisþing yrði slælega sótt, og var slíkur ótti ekki með öllu ástæðulaus, þar sem fádæma snjókoma lokaði að miklu þjóðvegum þannig, að járnbrautarlestimar voru í raun og veru einu samgöngutækin; en þrátt fyrir snjókomuna og gaddgrimdir í ofan á lag, varð ekki annað sagt en þingsókn væri sæmi- leg og komu ýmsir erindrekar að um langan veg svo sem úr Vatnabygðum í Saskatchewan og íslenzku bygðarlögun- um í Pembinaþinghá í North Dakota; þingfundir voru yfir höfuð dável sóttir og aðsókn að skemtisamkomunum öllum í betra lagi, enda til þeirra allra vandað hið bezta. Lokasamkoma þingsins var afarfjölsótt og lærdómsrík um margt; þar flutti Dr. Richard Beck mergjað erindi um íslandsför þeirra hjóna í sumar, sem leið, auk þess sem séra Eiríkur S. Brynjólfsson frá Vancouver, veitti samkomu- gestum þess kost að hlusta á raddir Karlakórs Suðurnesja- manna af segulbandi, en söngflokk þenna hafði séra Eiríkur Hvað er í nafni? (GAMAN og ALVARA) 2. “Thereby Hangs a Tale.” Eins og að líkindum lætur, þá er ekki hvað minst komið undir nafngiftum í heimi skáldskapar og sögulistar. Menn geta flokkað skáldsögur nokkurn veginn eftir þeim nöfnum, sem höfundurinn velur fólki sínu. Sé sagan þunn, þá eru nöfnin að öllum jafnaði litlaus, eins og Lona Medford, eða „hárfín“ og smeðjuleg eins og Leslie Lyle. Á þessu eru vita- skuld undantekningar, en oftar munu nöfnin hæfa frásögninni. Andríkir sögusmiðir gjöra miklu betur venjulega í þessari grein. Sinclair Lewis var snill- ingur að velja nöfn. Þau eru mergjuð og stæðileg hjá honum, og oft fáheyrð, en þó sjaldan af- káraleg^ og hæfa hvert sinni per- sónu eins og saumað fat.: — Kennicott, Babbitt, Arrow- Smith. Dickens aftur á móti velur fólki sínu fáránleg nöfn, því lík- ust, að hann hefði fengið þau lengst neðan úr jötunheimum. Sumir segja, að hann hafi tamið sér þetta tiltæki til þess að kom- ast hjá málsóknum. Menn reidd- ust ádeilunni, sem sífellt var á takteinum hjá Dickens; þeir voru reiðubúnir að tileinka sér eitt eða annað, sem þeim þótti napurt hjá honum, og kalla meiðyrði — ef þeir komust í færi. Mundi því Dickens hafa staðið í sífeldum málaferlum, ef hann hefði notað algeng manna- nöfn. Verið getur að eitthvað sé hæft í þessu. En nafnavalið hjá Dickens er alveg eftir þeirri sögulist, sem hann temur sér. Hann er skop- myndasmiður. Flestar persónur í sögum hans eru einhvern veginn úr lagi færðar, fáránlegar meir eða minna. Þessum skopmynd- um velur hann skopleg heiti, og hittir þar naglann svo vel á höf- uðið, að nöfn verða hjá honum táknanir, sem aldrei fyrnast. Gljáandi hræsnin heitir Peck- sniff; skriðdýrshátturinn heitir Uriah Heap; en baslið og borgin- menskan í faðmlögum — hvaða nafn mundi sæma þeim hjúum betur en Wilkins Micawber? Vel má vera, að hér sé það nafnið, sem dregur dám af per- sónunni; slíkt kemur oft fyrir í mannheimi. Maður og heiti sam- rýmast; og áhrifin eru gagnvirk, eins og áður var tekið fram, að mig minnir. Og það má Dickens eiga, að hversu skakkar og skældar, sem mannlýsingarnar eru hjá honum, þá eru þær líf- rænar að öllum jafnaði. En stundum hafa lítilsigldari höfundar tekið sér fram ofur- lítið með því að varpa nöfnum eins og salti í grautarpottinn. Og það hefir komið fyrir, að nafnið bjargaði sögunni. Ég hefi til dæmis aldrei lesið „Mannamun“ eftir Jón Mýrdal. En Vigfús á Hala stendur mér skýr fyrir hugskotssjónum eins fyrir því, og tóknar einn eður annan Hala- Vigfús, sem ég hefi mætt í lif- anda lífi. En gáum að: Það er viður- nefnið en ekki mannsnafnið sjálft, sem bjargar þessum Vig- fúfi frá gleymsku — og sögunni með. Fáum er sennilega vel við uppnefningar, einkum ef þeir verða fyrir þeim sjálfir. Auknefnin eru eins og ruður í þeirri miklu samsteypu, sem við köllum mælt mál. Með þessu er ég ekki að lasta sjálft tungumálið. Langt frá. Tungan er list, eins og Matthías tekur fram. Hún er skáldskapur, og skáldið er þjóðin öll, alþýðan. Þann kvæðaflokk er þjóðin sí- felt að yrkja. Þar kennir margra grasa; höfundurinn safnar alls konar orðum og merkingum í þetta listaverk sitt, bæði ljúfum og leiðum. Mætti þá búast við, að málvenjan væri alls ekki vönd að máli; en einhvern veg- inn verður sá andlegi réttur br^rgðmikill oft og einatt, sem hún ber á borð, þótt hann sé ekki bragðgóður æfinlega. Tungunni verður tíðum heil- mikið krydd úr uppnefningum. Þær varpa aíis kyns litbrigðum yfir'hvers konar efni, sem fyrir liggur. Ættartölur og aðrir nafnalistar í fornsögunum okkar bera þess vott. Lítum yfir lista yfir lögsögumenn á söguöldinni. Fyrstu nöfnin fjögur eru með STUTTU áður en við hjónin lögðum af stað í hina at- burðaríku og ógleymanlegu ferð okkar til Islands og Norður- landa síðastliðið sumar, sýndi stjórnarnefnd Þjóðræknisfélags- ins mér þá tiltrú og sæmd að fela mér að koma fram sem full- trúi félagsins og flytja kveðjur þess á 10 ára afmælishátíð ís- lenzka lýðveldisins, við biskups- vígslu og á prestastefnunni, og ennfremur á öðrum þeim sam- komum á Islandi, þar sem ég teldi, að slíkur kveðjuflutningur ætti heima. Var mér þetta einkar ljúft hlutskipti, því að eins og ég sagði í mörgum ræðum mín- um heima á ættjörðinni, veit ég ekkert hlutverk eftirsóknarverð- ara í lífinu, heldur en að vera sendiboði góðviljans manna milli; og sem íslendingi var mér það vitanlega alveg sérstakt fagnaðarefni að mega enn á ný brúa hið breiða djúp góðhuga1 landa minna vestan álanna til ættsystkinanna heimafyrir. Jafn framt því og ég þakka fyrir þann sóma, er stjórnarnefndin sýndi mér, með því að fela mér kveðjuflutning og fulltrúastarf í hinni minnisstæðu heimför okkar hjóna, tel ég mér skylt að gera þessu þjóðræknisþingi nokkra grein fyrir því, hvernig ég rækti það fulltrúastarf mitt, og flytja þinginu jafnframt kveðjur heiman um haf, sem ég var beðinn fyrir, og mér þykir bezt sæma að bera fram opin- berlega á þessum vettvangi, vorum vestræna Þingvelli, ef svo má að orði kveða. Segja má, að ég hafi þegar hafið kveðjuflutninginn héðan vestan um haf samdægurs og við hjónin stigum fæti á íslenzka grund, 2. júní s.l., því að seinni part þess dags áttum við viðtal við blaðamenn, og skýrðum þeim auðvitað frá því, að við værum, bókstaflega talað, með fangið fullt af kveðjum. Lagði ég áherzlu á það, að jafnframt því sem íslendingar í Vestur- auknefnum: Hrafn Hœngsson (ekki Ketilsson), Þórarinn Raga- bróðir, Þorkell máni, Þorgeir Ljósvetningagoði. Á eftir þeim koma fullmætir menn fjórir; en þá verður listinn ekki eins vænn yfirlitum; auknefnin vantar: Grímur Svertingsson, Skapti Þóroddsson, Steinn Þorgestsson, Þorkell Tjörvason. Eitt má með sanni segja um viðurnefnin: þar hangir oftast „hali“ við, eða sögusögn — Thereby hangs a tale, eins og Enskurinn segir. Hvað mundi verða úr fornsögunum okkar, ef þeir halar væru allir á burt numdir? Það yrði eins og allar endingar væru teknar úr latín- unni. Sagan væri þá eins og halakliptur hundur. — Hér vestan hafs var fyrir mörgum árum íslenzkur náungi, sem kallaður var „götuskellir“. Skírnarnafnið gjörir hvorki til né frá. Þetta viðurnefni er nokk- uð klúrt, ef ég skil það rétt; en þar hangir hali við, — saga, sem líklega verður aldrei í letur færð; en hún mun verða höfð í minnum svo lengi sem nafnið er einhvers staðar á sveimi. G. G. heimi báðu að heilsa frændum og vinum, sendu þeir kveðju til landsins sjálfs, til fjalla og fossa, fjarða og dala, og þá sér í lagi til hjartfólginna æskustövða og átthaga, því að um okkur heima- alda íslendinga er það hverju orði sannara, sem Einar P. Jóns- son segir fagurlega í einu hinna snjöllu íslandsljóða sinna: Hún skýrist í huganum, móðir, þín mynd þess meir sem að líður á dag; öll forsagan tvinnuð og tengd minni sál eins og texti við uppáhaldslag. Sló ég eðlilega á sama streng í öðrum viðtölum og ræðum. Kveðjur Þjóðræknisfélagsins og Vestur-íslendinga í víðtækari skilningi flutti ég annars opin- berlega fyrsta sinni úr ræðustól, er ég þ. 7. júní, í boði Háskóla Islands, hélt almennan fyrir- lestur um „Yrkisefni vestur- íslenzkra skálda“ í hátíðarsal háskólans fyrir stóran hóp á- heyrenda. Fjallaði fyrri hluti þess fyrirlesturs um afstöðu skálda vorra til ættjarðarinnar og kvæðaefni þeirra af þeim toga spunnin, en um þau kvæði þeirra fór ég þeim orðum, að þau væru, að eigi litlu leyti, sam- felldur ástaróður til ættlands og ættþjóðar. Síðar flutti ég fyrir- lestur þennan, samkvæmt sér- stakri beiðni, á fjölmennum samkomum á ísafirði og Siglu- firði, og fylgdi honum úr hlaði með kveðjum vestan um haf. Verður fyrirlesturinn bráðlega prentaður í Skírni, ársriti hins íslenzka Bókmenntafélags. Á Stórstúkuþingi íslenzkra Templ- ara og umdæmisþingi Vest- fjarða, sem bæði voru háð á ísafirði að þessu sinni, flutti ég einnig kveðjur vestur-íslenzkra Good-Templara og sagði frá starfi þeirra fyrrum og nú. Er til Reykjavíkur kom úr þeirri Vestfjarðaför, ávarpaði ég ársfund Eimskipafélags Islands, bar félaginu, í tilefni af fertugs- afmæli þess, kveðjur félags vors, en sérstaklega minntist ég þar hins nýlega látna og mikilsvirta starfsbróður vors, Ásmundar P. Jóhannssonar, og flutti ársfund- inum og félaginu alúðarkveðjur og árnaðaróskir fjölskyldu hans. Stuttu áður mættum við hjónin á ársþingi íslenzkra kennara, sem haldið var í Reykjavík, og flutti ég þar kveðjur Vestur- íslendinga og erindi um þann skerf, sem kehnarar af íslenzk- um ættum vestan hafs hafa lagt til fræðslumála og um sérstakan frama ýmsra þeirra og forystu á því starfssviði. Sigldi nú hver stórhátíðin í kjölfar annarar, þar sem við hjónin vorum boðsgestir og ég ílutti kveðjur og ræður sem full- trúi félags vors, og um leið, beint og óbeint, í nafni íslendinga vestan hafs almennt. Ber þar fyrst að geta Sjó- mannadagsins, sunnudaginn 13. júní, er forseti Islands, herra Ásgeir Ásgeirsson, lagði horn- steininn að heimili aldraðra sjó- manna, að viðstöddum geysi- miklum mannfjölda; vék ég í ræðu minni við það tækifæri sérstaklega að afrekum vestur- íslenzkra sjómanna á höfum úti og á stórvötnunum hér í álfu. Næst kom mesti og sögulegasti atburður sumarsins, 10 ára af- mæli lýðveldisins þ. 17. júní, er minnst var að verðugu um land allt, og í Reykjavík með mjög tilkomumiklu og minnisstæðu hátíðahaldi. I kveðjuávarpi mínu þann söguríka dag lagði ég sér- staka áherzlu á framhaldandi samstarf Islendinga yfir hafið, sem öflugast viðhald brúar frændseminnar og menningar- legra samskipta báðum aðilum til gagns og sæmdar. Annar höfuð atburður sumars- ins var vígsla dr. Ásmundar Guðmundssonar til biskups yfir íslandi þ. 20. júní, að vonum um allt hin virðulegasta og minnis- stæðasta athöfn. I hinni veglegu veizlu, sem kirkjumálaráðherra, Steingrímur Steinþórsson, hélt til heiðurs biskupi og frú hans um kvöldið samdægurs, og seinna á Prestastefnunni, flutti ég kveðjur Þjóðræknisfélagsins og Sambandskirkjufélagsins, er mér hafði einnig verið falið að flytja. Að beiðni biskups flutti ég ennfremur í ríkisútvarpið, í sambandi við Prestastefnuna, erindi um „Trúrækni og þjóð- rækni í sögu og lífi Vestur- Islendinga“, og verður það erindi birt í Kirkjuritinu. Síðar á sumrinu vorum við hjónin gestir á hinni árlegu Skálholtshátíð, og flutti ég þar eina af aðalræðunum; fjallaði hún um íslenzkar menningar- erfiðir og varðveizlu þeirra. Kemur sú ræða í tímaritinu Víðförla. Var hátíð þessi fjöl- menn og um allt hin tilkomu- mesta, enda er nú vaknaður víð- tækur og virkur áhugi fyrir endurreisn Skálholtsstaðar, er oss Islendingum í landi hér sæmir vel að styrkja eftir föngum. Ennfremur flutti ég kveðjur héðan vestan um haf og ræður um ættland vort og arfleifð á fjölsóttum útisamkomum Ung- mennafélags Islands í Þrasta- skógi, við ölfusárbrú og á Sauð- árkróki. Þá fluttum við bæði hjónin kveðjur og ávörp um vestur- íslenzka félagsstarfsemi á aðal- fundi Bandalags norðlenzkra kvenna, sem haldinn var á Akur- eyri. Ennfremur var ég ræðu- maður á fundum Rotaryklúbb- anna í Reykjavík, á Akureyri og Sauðárkróki. Helgar sá félags- skapur, eins og kunnugt er, starfsemi sína alþjóða samvinnu, en jafnframt því sem ég vék að því allsherjar markmiði, ræddi ég sérstaklega framhaldandi samvinnu íslendinga austan hafs og vestan. Geta má þess, að ræðunum á Sjómannadeginum og Lýðveldis- hátíðinni var útvarpað samtímis og þær voru fluttar og Skálholts- hátíðarræðunni stuttu síðar af segulbandi. Margar af ræðum þeim, er áður voru nefndar, hafa einnig verið prentaðar í blöðum beggja megin hafsins. Auk þess flutti ég kveðjur og ávörp, er snertu Vestur-íslend- inga, í mörgum veizlum og sam- kvæmum á ýmsum stöðum, og verður það ekki nánar rakið hér. Sannleikurinn er sá, að við vor- um alltaf að skila kveðjum með- an við dvöldum heima . á ætt- jörðinni. Eigi sæmir það, að ég leggi Framhald á bls. 8 stofnað og sjálfur æft, unz hann tók við prestsembætti vestan hafs; það var ánægjulegt, að fá þannig að hlusta á Raddir fslands, og er þess að vænta, að slíkur söngur megi sem oftast endurtaka sig. Frá þjóðræknislegu sjónarmiði séð, voru það þó vita- skuld hinar tæru raddir barnanna úr Nýja-íslandi, Árborg, Geysi og Hnausum, er skemtu með framsögn, einsöng og samsöng, er orkuðu dýpst á vitund samkomugesta, því þetta voru vorboðar, er vottuðu með skírum íslenzkum hreimi traust sitt á tign og ódauðleik íslenzkrar tungu, einnig hér í hinni vestrænu dreifingu. Það var kalt úti fyrir þetta áminsta kvöld, en inni fyrir í hjartanu var hlýtt og vonbjart. Lögberg þakkar börnunum að norðan og foreldrum þeirra ógleymanlega og hjartastyrkjandi kvöldskemtun. Kveðjur yfir hafið {Avarp flutt á þjóðrceknisþinginu 21. febrúar 1955) Eftir prófessor RICHARD BECK

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.