Austri - 10.10.1896, Page 4
mi. 27
A 17 S T I,
108
34 0sterg’ade 34 Kjebenliavn K.
frambýður borðbónað, í lögun einsog danskur silfurborðbunaður, úr
bezta nýsilfri, með fádæma traustri silfurbúð og moð þessu afarlága verði:
Köröna og turnar.
V* 12 iccn II CCD III CCD IV CCD
Matskeiðar eða gafflar hleðalstórar matskeiðar tvlftin ki\ 15 18 21 25
eða gafflar Dessertskeiðar og Des- — 10 13 16 18 22
sertgafflar — 9 12 14 16 18
Teslcpiðar stórar . . . — 6 7 8,50 10 12
smáar . . . — 5 6 7,50 9 11
Súpuskeiður stórar . . stykkið - 5 6 7 8 9
minni . . Pull ábyrgð er tekin á að silfrið 3,30 4,50 5,50 6,50 7,00
við daglega brúkun endist . . . 10 ár 15 ár 20 ár
' A einstök stykki fást nöfn grafin fyrir 5 aura livern staf. Á minnst 6
stykki fást nöfn grafin fyrir 3 aura livern staf.
Hlutirnir eru sendir strax og borgunin er komin. Menn geta einnig snúið
sér til herra stórkaupmanns Jakobs Gunnlögssonar Cort Adelersgade 4 Ivjöb-
enliavn K., sern hefir sölu-umboð vort fyrir Island. Yerðlisti með myndum
fæst ókeypis hjá ritstjóra þessa blaðs.
r
Islenck umkoðsverzlun.
Eins og að undanfórnu tek eg
að m'er «ð selja allslconar íslcnzlcar
rerzlunarrörur og lcaupa inn útlendar
vörur, og senda á ]>á staði, semgufu-
skipin Imna á. Glögg skilagrein
send í hvert skipti, lítil ómakslaun.
Jakob Gunnlögsson,
störkaupmaður.
Cort Adelersgade 4,
Ejöbenhavn K. |
Fineste Skandinavisk
Export Kaffe Surrog-at
er hinn ágætasti og ódýrasti kaffibætir
sem nú er í verzlaninni.
Fæst hjá kaupmönnum á íslandi.
P. Hjort & Co.
Kaupmannahöfn.
Briikuð íslenzk frímerki
verða jafnan keypt. Yerðlisti seiulist
ókeypis.
Olaf Grilstad.
Trondhjem.
m e ð a 1 a n n a r s:
Matvörur allskonar.
Kaffi, Kandís, Melís, Púðursyknr, Export-Kaffi.
Ofnkol. Steinolíu.
Mnnntóbak, Keftóbak, Reyktóbak, Yindla.
Margarine ág’ætt.
Skæðaskinn, Brökarskinn.
Færi allskonar.
Lóðaröngla norska, margar tegundir.
Segldúk, margar tegundir.
JPakpappa, Þakpappaáburð,
Leirrör, einkar Iientng i reykháfa.
Ofnrör úrjárni.
Múrstein eldfastaní ofna og eldunarvélar.
Barkarlit i segl, veiðarfæri o. fl.
Smíðatól ýmiskonar.
Mikið afhlýjnm nærfötum handa sjómönnum.
Efni í vetrarföt.
Karlmanna alfatnað, tilbúinn eptir nýjustu tízku.
Vetrarjakka. Yfirfrakka.
Skófatnað kvenna og karla.
Stundaklukknr. Vasaúr venduð og ódýr.
o. fi. o. fi..
Vörurnar ern af fyrstu tegund hvað gæði
snertir, og seljast með lægsta verði gegn peninga-
borgun útí hönd.
Ábyrgðarmaður og ritstjóri cand. jdiil. Skapti Jósepsson.
Prentsmiðja Austra.
106
—„Nei£(, sagði liinn ákærði í hálfum hljóðum; „pað er ekki til
neins. Hinn dáni sagði mér einnvtt frá erfðaskránni 25. desember,
er við höfðum borðað miðdegisverð og sátum einir og reyktum vindla.
Og pá skrifaði eg líka eptir beiðni hans athugasemdina í minnisbók
mina. Og pareð frænda minum pótti pað svo mikilsvarðandi að eg
fengi að vita, hvar erfðaskráin var geymd, pá dró eg par af pá á-
lyktun, að ekkert eptirrit væri til af henni og yrði eg pá einn erf-
ingi að öllum auðnum, er erfðaskráin væri ónýtt. Strax á eptir
dauða frænda míns tók eg svo erfðaskrána, fór með hana heim til
mín, reif hana npp á skrifstofu minni, roif umslagið í smáagnir og
iieygði pví í pappírskörfuna og brenndi síðan sjálfa avfieiðsluskrána
í ofninum í svefnherbergi mínu, allt eins og doktorinn heiir skýrt
frá, eins og hann sjálfur hefði horft á pað“.
Tveim tímum eptir að réttur var settur, var ákærði dæmdur í
6 mánaða betrunarhúsvinnu.
Yísindin höfðu unnið hér frægan sigur, og blaupið undir pungan
bagga með réttvísinni.
pýtt.
Woyna greifL
Eptir August Blanche.
þegar Dr. Hagberg var prestur í Klaraprestakalli, var eían
bezti vin minn, ineistari Johannnes Mílde, aðstoðarprestur hans unx
tíma. Milde bjó í herbergi nokkru í stofunni, er sneri út að kirkju-
garðínum, sem er mjög hæfilegur bústaður fyrir kapelána, hverra
embætti eru svo illa iaunuð, að peirn veitir eigi af að liafa pað fyrir
augum, að peir muni pó lifa farsælla lífi hinumegin grafarinnar.
107
hlilde var nýkominn til Stokkhólms frá háskólanum og pótti
strax afbragðs kennimaður. Hinir guðhvæddu á peim tímum hfeldu
meira uppá hina áhrifamiklu mælsku Robergs og Hagbergs, en
hinn svonefnda biblíukristindóm, og síra Milde liafði ágætt lag á pví
að gjöra liina einföldu austurlenzku kenningu hrifandi.
En líklega liefir hið bleika, fína andlit hans og liinir svörtu,
hrokknu hárlokkar, er hengu lionum niður á enni. og hans dökku
augu og liiun hljómfagri og viðkvæmi framburður lians — átt lifer
mikinn pátt í pví, að útvega honum svo marga áheyrendur. það, sem
einkcnndi ræðu lians, var pað, að skýring lians á hinum austræna
fórnarlærdómi Ijóslega sýndi mönnum kærleikann sem fyrirgefur allt
og umber allt, og taldi hann vera sameiginlega fyrirmynd alls mann-
kyrisins og pað eina, er menn ættu eptir að keppa.
Hvemigl að hann sjálfur reyndi að breyta eptir pessari kenn-
ingu, má sjá af eptirfarandi smásögu, er hann eiuhverju sinni sagði
mér.
Einn morgun snemma i októbermánuði vaknaði liann árla, venju
frainar, og undi sfer ekki lengur í rúmiuu, klældi sig pví og geklc
útí kirkjugarðinn til pess að hressa sig upp í liinu hreina útilopti.
Tunglið skein bjart á hina gömlu kirkju og liinir mörgu legstein-
ar virtustMilde ennpá sorglegri í tunglsljósinu en í sólskiuinu; enda
er máninn líkastur sloknuðu lífi.
Hann gekk hægt áfram á milli liinna gulnuðu trjáa, og sagði
við sjálfan sig: ,,|>essir pungu flötu legsteinar eru leyfar frá eldri
og ósiðaðri tíinmn, er menn hafa purft að vernda grafirnar fyrir
líkræningjum, —bæði mönnum og dýrum-—, en nú tákna peir hina
pungu sorg, er forsjónin leggur á mannshjartað til pess að varðveita
pað frá freistaranum. Máske mitt eigið hjarta bíði pvílikrar
hryggðar".
Hann hafði varla sleppt pessum orðum, er hann lirökk við að
lieyra andvarpað, sem sýndist pað að koma frá hinni steinlögðu gröf
við hliðina á honum, Hann lirökk ósjálftátt við, en stillti sig og
sagði: „Undir legsteinunum pagna öll andvörp, mfer hefir hlotið að
misheyrast“.
Aptur heyrði liann pungt andvarp, og svo sáran grát.