Austri - 19.11.1901, Blaðsíða 4
NB. 42
AUSTBI
154
konu RÍnni. sern en liíir mann sinn, og
Ibyr mi á Hafranesi, eignaðist Hálf-
dán sál. 6 börn, 4 dætur og 2 syni,
lifa 5 peirra og eru fjögur hiá móður
sinni, en eitt peirra er J>orsteínn
bónda á Vattarnesi.
Allir sem nokknð pekktu til Hálf-
dáns sál. sakna hans, en sárast peir,
er bekktn hann bezt.
Blessuð veri minning bins látna
Sóma manns.
Ritað í júlí 1901
Ó. O d d ss o n .
fe"1"1 ........................
crs. ■ff.'Sr. v/. •//. 'Sff/r.fr. ~sr~ //. srsr.~sr -sr. srssr. ~ss.
Til de Döve. En ',rig”Dame, som
ey bleven helbredet for Dövhed og
Oresnsen ved Hiælp af Dr. Nicholsons
kunstirre Trommehinder, har skænket-
hans Institut 20,000 Kr., for at fattige
Döve, som ikke kunne kiöbe disse Trom-
mehinder, knnne faa dem uden Betaling.
Skriv til: Institut „Lnngcott,“ Gun-
nersbury London, W. England.
Wathnes verzlun
tekur
r j ú p nr
í vetur eins og að undanförnu, gegn
peningum og vörum,
Kol,
steinolía,
matvara,
kartöplnr
og flestar vörntegundir eru til sölu,
einnig ágætt tros og saltfiskur.
Seyðisfirði, 31. olct. 1901,
Jóhann Vigfússon.
Laurits Iíluyer
Bergen
beserger solgt alle mulige
Slags Islandsvarer tii heieste
Briser.
Contant Opgjer.
PiP* De íorenede Bryggerier
Köbenhvan
mæla með hvarvetna verðlaunuðu ölföngum sínum.
ALLIANCE PORTER (Double brown stout) hefir náð meiri fullkomn.
un en nokkurn tíma áður.
ÆGTE Malt-EXTRAKT frá Kongens Bryghus, er læknar segja ágætt
meðal við kvefveikindum,
EXPORT DOBRELT 01. ÆGTE KRONE 0L, KROXE PILSXER
fyrir neðan alkoholmarkiðog pví ekki áfengt.
Deir skiptavinir sem enn ekki
■* hafa gjört skil, eða ekki samið
vjð mig um skuldir sínar, hér við verzl-
unina, áminnast enn úm að gera pað
fyrir 10. deseniber p. á.,öðrum kosti
neyðist eg til að leita réttar vezlunar-
innar á annan hátt.
Seyðisfirði 5. nóvember 1901
•Jóhann Vigfusson.
Haustull
keypt langhæstu verði
við Watlinesverzlun
gegn peningum og vörum.
Seyðisfirði 5. nóveraber 1901
Jóhann Vigfússon.
Til gamle og unge Mænd’
anbefales paa det bedste det nyligl
i betydelig udvidet IJdgave udkomnel
Skrift af Med.-Raad Dr. Múller|
om et
forstyrret Nerve- og
Sexual-System
og om dets radikale Helbredelse.
Priis incl. Forsendelse i. Kon'l
volut 1 kr i Frimærker.
Curt Röber, Braunschweig.
FJARMARK Biörns Sigurðssonar
í Ærlækjarseli er: Tvístýpt apt.
fiöður fr. h., sneitt fr. v. Brennimark
B. Æ r 1.
Tilfælde!
Paa Grund af daarlige Speculatio-
ner og store Tab skulle 8000 Stkr.
Lommeuhre, denmellem de fineste og
dyreste endnu i denne Maaned om-
sættes i Renge til hvilken som kelst
Pris. Jeg er befuldmægtiget til at
udföre dette Hverv og forsender Jer-
for til den fabelagtig billige, ja utrólig
lydende Pris af knn Kr. 12,95, et
ægte Sölv-, særdeles fiut og solidt,
Herre- Remontoir- Lommeuhr, med
rigt graveret Kasse, autoriseret Sölv-
stempel 0,800, Mærket Tjur. dobb.
Guldrand, Guldvisere og Krone. ganske
specielt fint Værk, aftrukket og nöj-
agtig reguleret, med 2 Aars skriftlig
Garanti. Dameuhr Kr. 13.75 (tidligere
Pris Kr. 28 og. mere) Told 1 Kr.
Katalog Gratis. Forsendes mod
Efterkrav, dog ombyttes ikke conve-
nerede Sager. Uhrfabrik E. Engler,
Kiöbenhavn 0. 21.
FJARMARK Kristjáns porarins-
sonar á Laxárdal í þistilfirði er:
gagnfjaðrað hægra, blaðstýft aptan
biti fr. v.
Tr j a viðiir verzl im
í Norvegi, er hefir nægar vprubirgðir
æskir að fá annað hvort kanpmann
eða umboðsmann, er getnr staðið fyrir
sölu á hefluðnm og óhefluðum trjávið-
arbygginga efnum svo sem: klæðning-
arboröum, þilbo?ðum, gólfborðum,
óheAuðum plönkum, borðum og timbn
af alln stœrð. Svar með skilmálnm
og meðmælingum, „merkt“ A. B,
3423“ móttekur Aug. I. Wolff & Co.
Ann. Bur. Kobenhavn.
Emst Reiuh Yoigt.
láarkr.eukirclien
No. 640,
hefir til sölu
allskonar
hljóðfæri,
hin beztuog ödýrnstu.
Verðlisti sendist ókeypis,
peim sem óska.
Nýtt.
Hjá undirskrifuðum fást oliutryks-
myndir af ýmsum stærðum, silkikort
nú hæðstmóðinp, enn fremur venjuleg
kort og hústöflur. Rammalistar mjög
ódýrir hentugir utanum ljósmyndir og
íloira.
H. Einarsson.
Xslenzk umhoðsverzlnn
kaupir og selur vörur einungis
f y r ir kaupmenn.
Jakob Gunnlögsson,
Niels Juelsgade 14
Kjöbenhavn. K.
FJARMARK porsteins pórarins
sonar á Laxárdal í pistilfirði er:
fjöðr framan bægra, sneitt apt. v.
Abyrgðarmaður og ritstjóri:
Oa.nd. pmí. Skapt! Jósepsson.
Pr ents m ið j a
porsieim J. G. Skaptasonar.
114
Að Volborth reyndi að bafa pessa misfellu frá Fortescues hlið
sér til afsökunar. var dálítið kynlegt.
„Eg vona að hafa fengið pví framgengt seot eg óskaði, pó yður
líkaði pað miður,“ svaraði Fortescue. „Nú purfið pér líklega ekki á
pessum fáráðling að halda til að flækja hann inn í allskonar hættu
brall.“
„J>ér pekkið reglur okkar,“ sagði Volborth. „|>að er fullsannað,
að hann var viðriðinn hiua fyrirhuguðu morðtilraun í Breslau, og
pað verður ekki burtu máð. Við gjörum engan greinarmun á glæpa-
mönnum hvort sem peir gjöra pað vitandi eða óafvitaudi. Hann hefur
snert á voðanum, og er reikningsdagur hinna porparanna rennur upp,
verður bann að bera afleiðingar gjörða sinna.“
J>eir gátu nú ekki haldið samræðum lengur áfram, pví peir
voru komnir nærri ballardyrunum, par sem Boris Dubrowski var
pegar stiginn af baki og var að reyna að tala frönsku við gamlan
skozkan kjallaravörð, sem ekki skildi eitt einasta orð af pví er
hinn sagði.
„Hann hefir aldrei séð mig í pessum dularbúningi. Eg er
aptur berra Winckel,“ hvíslaði Volbort. „Bjóðið bonum að vera
túlk»r haus.“
„Afsakið, herra minn, máske eg megi fá leyfi til að hjálpa
yður,“ sagði Fortescue á frönsku um leið og hann gekk uær og
og heilsaði, í efa um hvort Boris mundi pekkja bann frá pví er peir
hittust á götunni í Breslau.
En aðstoðarforingi keisarans hafði pá verið í alltof mikilli
geðshræringu til pe3S að taka eptir ókunnum andlitum, og hann tók
kveðju Fortescue án pess að kannast við hann.
„Eg tek yðar vingjarnlega tilboði með mestu pökkum“ sagði
hann. „Eg hefi forgefius reynt til að "jöra pessum heiðarlega pjóni
skiljanlegt að eg hef bréf meðferðis frá hennar hátign, hinni rúss-
nosku keisaradrottnÍ2iöu, sem eg sjálfur á að færa hirðmey hennar
hátignar, fröken Ilmu Vassili, sem er hér stödd.“
Sem tilvonandi tengdasonur tók Fortescue sér pað vald að
skipa pjón1 einum að íara með hest höfuðsmannsins og láta í liest-
hús.
115
„Eg ætla sjálfum mér pá ánægju að fylgja yður til fröken Ilmu
Vassili“ sagði liann. „Ek skildi við hana hjá lcikvellinum fyrir
lítilli stutidu.“ Síðan sneri hann sér að Volborth o-g sagði á ensku:
„Ætlið pér að bíða a meðan?“
„Nei,“ var svarið. „Eg kom hingað til að aðvara yður. Ef pér
viljið hafa eins góðar gætur á yður eins og við gjörura, pá mun
vonandi ekki saka.“ Og svo hneigði hinn dularklæddi lögreglnmaður
sig klunnalega fyrir Fortescue og rölti af stað.
Skrafandi um „daginn og veginn“ fylgdi Fortescue Dubrowski inn um
óteljándi blómsturbeð að grasfletinum, par sem llma sat á bekk við
hliðina á Lady Metcalf.
Af pví Dubrowski hafði ákveðið erindi að reka, var bann ekkj
eins feiminn og hann annars hefði verið, og hann gekk pví djarflega
til Ilmu.
„Leyfið mér, fröken, að íæra yður petta frá hennar hátign
keisardrottningunni,“ sagði hann, og rétti henni bréf, er hann tók
upp úr veski sínu. „Mér er boðið að bíða eptir svari“
J>ó lady Metcalf hefði aldreí hitt Dubrowski, pekkti húu hann
pó vel í sjón, vegna pess hve gott áhorfendasæti hún hafði við
iunreið keisarafylgdarinnar í Breslau, og ha,na furðaði á pví, að
Ilma skyldi ekki gjöra unnusta sinn kunnugan henni. En í stað
pess bað Ilma um leyfi til að lesa bréf sitt, og sökkti sér strax
niður í efni pess.
Duhrowski hafði gengið nokknr skref aptur á bak, og pó allir
störðu á hann var hanu nógu mikill heimsmaður til að geta spjallað
við Fortescue, eins og ekkert væri. Fortescue, sem gat, haft augun
víðar en í einum stað, hafði gætur k Ilmu meðan hún var að lesa
og tók eptir að hún blóðroðnaði allt í einu. Hún var ekki búin að
lesa hréfið allt, er hún beit, á vörina í gremju, og er bréfið var á
enda var hún mjög pungbúin á svip.
Yilji keisaradrottningarinnar voru samt lög, sem purfti að hlýðn
Ilma hreytti um svip og rétti húsmóðurinni bréfið.
„|>etta snertir yður, kæra lady Metcalf," sagði hún, og reyndi
að hrosa. „]?að eruð pér, sem í raun og veru verðið að svara
hennar hátign."