Lögberg-Heimskringla - 30.12.1965, Qupperneq 8
8
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 30. DESEMBER 1965
Úr borg og byggð
Kærkomnir gesiir
Haraldur Ágústsson stór-
kaupmaður frá Reykjavík,
kona hans, frú Steinunn
Helgadóttir komu til Winni-
peg rétt fyrir jólin í heimsókn
til dóttur sinnar og tengda-
sonar próf. Haraldar Bessa-
sonar og frú Ásu. í fylgd með
þeim er fóstursonur þeirra
Ágúst Sigurðsson. Þessir góðu
gestir leggja af stað heimleið-
is 2. janúar.
* * *
Mr. og Mrs. T. R. Thorvald-
son, 5 Mayfair Place, Winni-
peg, lögðu af stað í skemmti-
ferð vestur að hafi á jóladags-
kveldið í heimsókn til skyld-
menna og venzlafólks í Van-
couver og í Californía. Sonur
þeirra, Albert, stundar þetta
ár framhaldsnám í þjóðfélags-
fræði við British Columbia
háskólann. Þau gera ráð fyrir
að verða mánuð í burtu og
dvelja síðustu vikuna á Van-
couver eyunni.
* * *
Dr. og Mrs. S. E. Björnson
dvelja um þessar mundir hjá
frú Kristínu systir frú Marju
og manni hennar Byron Tait
að 54 N.E. 101 St. Miami,
U.S.A.
♦ *
Heimilisfang frú Láru og
Helga Olson er nú Ste. 8, 749
Dow Ave. Burnaby 1., B.C.
Þau kunna vel við sig þar
vestra.
Giffs To Betel
A friend, Betel $5.00.
Jakob Bjornson, Gimli,
Man. $11.00. $1.00 to be given
to each resident whose birth-
day was in September.
Mrs. Eleanor Gibson, Wpg.
$100.00. In loving memory of
her mother Mrs. Thjodbjorg
Henrikson, Wpg.
The Thjodbjorg Heprikson
family, a framed picture of
Mrs. Asdis Henrikson of
Betel.
R.C.A.F. Station, Gimli,
Man. 1 hair dryer.
The Protestant Guild,
R.C.A.F., Station, Gimli, Man.
vegetables.
Jakob Bjornson, Gimli,
Man. $10.00. $1.00 to each
resident who had a birthday
in October.
The T. Eaton Co. Ltd., Wpg.
4 boxes hats.
Mr. A. R. Tucker, 134
Handsart Blvd., Winnipeg.
box of apples.
The T. Eaton Co. Ltd., Wpg.
2 boxes biscuits.
Mrs. J. L. Stephens,
Scarborough, Ontario. $20.00.
Women of the St. Stephens
Lutheran Church, ST. James.
knitted afghan.
Mrs. V. H. Johnson, Villa
Park, 111., U.S. $5.00. Given in
memory of Richard Benson,
Winnipeg.
Mr. O. Hjartarson, Steep
Rock, Man. $5.00. In memory
of Halldora Thorsteinson,
Betel.
Mr. and Mrs. H. W. John-
son, Blaine, Wash., U.S.A.
Mr. and Mrs. R. J. Letourneau,
Plenty, Sask. $10.00. — In
memory of their uncle Joe
Johnson, Betel.
Jakob Bjomson, Gimli.
$10.00. $1.00 to each resident
who had a birthday in Nov.
and December.
Gratefully acknowledged,
Lincoln Johnson, Treasurer
805 Sherburn St., Winnipeg.
Dónarfregnir
Tryggvi Snifeld, 62 ára varð
bráðkvaddur að heimili Al-
berts sonar sins í East Selkirk
24. desember 1965. Hann var
bóndi að Hnausa, Manitoba
meiri hluta ævinnar. Hann
lifa kona hans, Sigrún; tvær
dætur, Lillian — Mrs. Free-
man Brandson í Ontario og
Sigurrós — Mrs. Joe Magnus-
son á Gimli. Ofangreindur
sonur hans; móðir hans Mrs.
Björg Snifeld á Gimli; einn
bróðir Herman að Hnausa og
fjórar systur, Mrs. Guðlaug
Johannesson, Riverton; Mrs.
Maria McNeil og Mrs. Inga
Hallson, báðar í Vancouver og
Mrs. Veiga Roche að Hnausa.
Barnabömin eru níu. Útförin
var gerð frá Lutersku kirkj-
unni að Hnausum.
* * *
Ásgeir Jörundson, Lundar,
Man. andaðist 13. desember
1965, 75 ára. Hann kom frá
Islandi fyrir 62 árum og hefir
stundað búskap að Lundar
mestallann þann tíma. Þrír
bræður og þrjár systur lifa
hann: Kristinn að Lundar,
Óskar í Riverton, Franklin í
Wpg, Mrs. Herdís Thorkel-
son, Lundar, Mrs. Thora
Lansing, California og Mrs.
Adelaide McNutt í Los
Angeles.
* * *
Hallgrímur fGrímsi) Magnús-
son, Gimli, Man. lézt 15. des.
1965, 78 ára að aldri. Hann
var fæddur að Arnes, Man. og
stundaði fiskiveiðar um ævina
auk þess sem hann var báta-
smiður. Hann lifa kona hans
Sigga; þrír synir Johannes,
Robert og Guðni, allir á Gimli.
Tvær dætur, Wanda Fulton á
Frakklandi og Kristine
Magnússon á Gimli. Eina
dóttur misstu þau hjónin 1961
— Mrs. Emily Stevens. Barna-
börnin eru 17. Systkini hins
látna á lífi em þessi: Mrs.
Anna Johannson, Mrs. Dolly
Bristow — Mrs. Bertha Rob-
inson, Mike, Kris og Steini.
* * *
David Harley Snidal, 547
Sherburn St., Winnipeg, lézt
í bílslysi 18. desember. Hann
var 38 ára gamall sonur John
J. Snidals heitins tannlæknis
og eftirlifandi konu frú önnu
Snidal.
David Harley var fæddur í
; Winnipeg og hlaut sína
; menntun í Daniel Mclntyre
MESSUBOÐ
Fyrsta lúterska kirkja
Sr. V. J. Eylands, Dr. Theol.
Heimili 686 Banning Street.
Sími SUnset 3-0744.
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku: kl. 9.45. f. h.
11.00 f. h.
A íslenzku kl. 7 e.h.
Sunnudagaskóli kl. 9.45 f. h.
miðskólanum og Manitoba-
háskólanum. Hann var í þjón-
ustu Osler Hammond and
Nanton félagsins. Auk móður
hans er hann syrgður af konu
sinni, Mary Snidal og fjórum
bræðrum, John G. í Virden,
Man., Robert H. í Ottawa; Dr.
Daniel P. Snidal og Dr. M. J.
Snidal, báðir í Winnipeg. —
Dr. V. J. Eylands jarðsöng.
ROBERT JACK
Framhald af bls. 1.
um það,“ hélt hann áfram,
„að bændur á íslandi eigi
fleiri og nýrri vélar heldur en
margur bóndi í Skotlandi."
Það var líklega rétt hjá kaup-
manninum, en mismunurinn
er sá að vélaaldardella er lið-
in í Skotlandi. Hún er búin að
jafna sig. Enn fremur kýs
Skotzkur bóndi heldur að eiga
góðan sparisjóð í banka, en að
eiga sína peninga í öðru. —
Pundið sterling og íslenzka
krónan eru þó ekki eitt og það
sama.
Það hefur slegið okkur Víg-
dísi, þegar við komumst að
raun um að það var Björgvin
Holm frá St. Peters Avenue í
Arborg, sem fórst á Winni-
pegvatninu í september. Við
vissum nefnilega ekki að
Björgvin var einnig vélamað-
ur. Héðan langt yfir láð og
lög sendum við Ingu og börn-
unum innilegustu samúð okk-
ar. Björgvin var öðlingsmað-
ur, traustur, sannur og orðvar
í alla staði. Ég kynntist hon-
um vel, bæði þegar ég átti
heima í Arborg og síðar, og
gisti ég hjá honum og Ingu á
ferðum mínum þar Vestra.
Björgvin átti framúrskar-
andi skemmtilegar kimnisgáf-
ur þó dulur væri. Mér fannst
hann altaf mjög mikill íslend-
ingur í sér og töluðum við
oftast íslenzku saman. Maður
varð ekki að spyrja hvað
Kristindómur væri eftir að
hann hafði kynnzt Björgvin
Hólm. Hann lifði hann í orðs-
ins fyllstu merkingu, og hann
gerði það með mikilli hóg-
værð og litillæti. Guð blessi
minningu Björgvins.
Og svo að snúa mér úr
skugga dauðans og sorgar í
annað sem varðar lífið viljum
við Vigdís óska honum Ólafi
Hallssyni innilega til ham-
ingju með sitt stóra afmæli.
En ég bjóst ekki við að frétta
um Ólaf 80 ára sem „frjálsan
borgara“. Það- stafar af því að
þegar ég var síðast í Winni-
peg kom ég heim eitt kveld,
sem oftar, á hótelið mitt og
lá miði eftir mér sem sagði
að Hr. Ólafur Hallsson á
Stony Mountain hefði verið
að reyna að ná mér í síma.
„Guð minn góður hugsaði ég
strax með mér þegar ég las
miðann. Nú er búið að kasta
Ólafi í tugthúsið. Hvað hefur
nú vinur minn gert að sér?
Rænt, lamið einhvern, kanske
hefur hann drepið einhvern.
Ég var áhyggjufullur þegar
ég komst upp í herbergi mitt
og hugsaði með mér aftur. Nú
veit ég að Ólafi líður illa í
fangaklefa sínum og vill við
mig tala. Það lá strax á að
síma eitthvað út í bæ. Það
gerði ég, en áður en ég lauk
erindi mínu við manninn
(hann var Skoti) spurði ég
hann hvort að hann hafi séð
nokkuð í blöðunum um dóm
manns að nafni Ólafur Halls-
son. „Fyrir drykkjuskap“,
spurði Skoti. „Nei, nei“, svar-
aði ég, „líklega verra því hann
er í Stony Mountain.11
Og svo símaði ég að Stony
Mountain til Ólafs og kom
drengurinn í símann. Mér
fannst það strax einkennilegt
því ekki er það venja að hafa
síma í fangaklefa. Bráðum
j komst það upp hvar hann var
ingur í húð og hár. En ég veit
samt að þú ert Víkingur og
þess vegna gat mér dottið í
hug að þú hefðir kanske beitt
sverðinu einhversstaðar á
Manitoba grund. Fram, fram,
aldrei að víkja og vertu 100
ára — plus — Ólafur minn.
Ég þakka Jóni Magnússyni
í Seattle fyrir ljómandi gott
kvæðið Stafholt. Löngu höfum
vér vitað að Jón er listamað-
ur, góður og fagur. Minnist
ég hans, fólks hans á kom-
anda hátíð einnig Thors Vik-
ings og fjölskyldu hans og
Jakobinu Johnson og sonar
hennar. Við geymum altaf
bjartar minningar um gest-
risni þeirra allra vestur í
Seattle haustið 1961 og einnig
um heimsókn Emiliu og
Maurice Patrick Sullivan.
Að lokum vil ég senda ykk-
ur öllum beztu Jóla- og Nýárs-
óskir okkar hér á Tjörn og
megi friður jólabarnsins hvíla
yfir ykkur alla daga og gefi
ungum sem gömlum náð og
kraft um ókomna daga og ár.
Við þökkum öllum fyrir árið
sem er að líða og ekki sízt
þeim sem komu hingað í sum-
ar, Njál Bardal, konu hans,
Rósu og Ólafi Olsen, Emiliu
og Mike Sullivan, og seinna
Eddy Gislason, systir hans
Ingu og Gordon Danielson.
Ég vil einnig þakka Mrs.
Johnson, Home Street, Winni-
peg fyrir það að hafa „fund-
ið“ son hennar Donald undir
sérstaklega einkennilegum
kringumstæðum.
Guð blessi ykkur öll.
Ykkar einlægur,
Roberl Jack.
^ og var það ekki í fangabúð-
| inni. Ég hafði ruglað saman
| Stony Mountain fangelsi og
hverfið sem ber sama nafn.
Jæja, Ólafur minn ég vona að
þú afsakir þetta því ég hefi
altaf haldið að þú værir sér-
staklega góður maður og
borgari og friðsamur íslend-
. . . SYNGUR í Reykjavík
Framhald af bls. 7.
úr hófi vel, er hún syngur lög
úr söngleikjum. Hún er það
bezta sem Reykjavík hefur
séð í þessum efnum lengi, hér
eru því miður alltof fáir, sem
syngja söngleikjalög að
nokkru ráði.
Mbl. 28. nóv.
WAN T E D
ALL UNDAMAGED ICELAND AND GREENLAND
POSTAGE STAMPS IN ANY QUANTITY.
WILL PAY 3 CENTS EACH OR 4 CENTS EACH
ON FULL ENVELOPES.
ARNOLD E. KNUDSON
2626 So. 148 St.
SEATTLE, WASH. 98168
' WESTHOME SUPERMARKET LTD.
WHERE QUALITY COUNTS
Corner of Wellington Ave. and Beverly
737 WELLINGTON AVE.—PHONE 774-3491, 774-3492
SHOULDER LAMB — Cured and Smoked
LEG OF LAMB — Cured and Smoked
Heavy or Medium Smoked Available
By Professional Experts
Good Supply of "RULLUPYLSA" Available
WE WILL SHIP ACROSS THE COUNTRY,
IF WE GET ORDERS SOON
»3«3)S«k»S«SlS)9)»K>tStSlIt>l>ta99l>)»9i»>,9l»t>l9l9l3)k9)»ia«3)3l9lMHSlkS«kMlk»j|