Lögberg-Heimskringla - 08.02.1980, Síða 4
Lögberg-Heimskringla, föstudagur 8. febrúar, 1980
Hngberg- Ífrimakrmgla
Published every Friday by
LOGBERG-HEIMSKRINGLA PUBLISHING Co. Ltd.
1400 Union Tower Building, 191 Lombard Avenue,
Winnipeg, Manitoba R3B 0X1 — Teleplione 943-9945
EDITOR.
ASSISTANT EDITOR:
PRESIDENT:
SECRETARY:
TREASURER:
Typesetting, Proof reading and printing Gardar Printing Limited
Subscription $15.00 per year —' PAYABLE IN ADVANCE
Haraldur Bessason
Margrét Björgvinsdóttir
T.K. Arnason
Emily Benjaminson
Gordon A. Gislason
Second class mailing registration number 1667
FORSETI ÍSLANDS
Þess var nýlega getið hér í blaðinu að forseti íslands
dr. Kristján Eldjárn hefði ákveðið að verða ekki í fram-
boði við forsetakjör á þessu ári. Dr. Kristján og kona
hans frú Halldóra Eldjárn hafa nú senn setið Bessa-
staði í þrjú kjörtímabil eða í 12 ár. Það er ekki einung-
ir drjúgur þáttur úr starfsævi heldur hafa þau hjón
einnig aukið drjúgum kafla við sögu Bessastaða og
þjóðhöfðingjaembættisins. — íslendingar á heimaslóð
myndu ljúka upp einum munni um að þau hefðu gegnt
embætti sínu með mikilli sæmd. Sama máli gegnir um
fólk á erlendri grund sem á liðnum áratug áttu ýmis
konar samskipti við Bessastaði og ísland.
Vestur-íslendingar hafa sérstaka ástæðu til að
hugsa til Bessastaða á þessum tímamótum því að á
embættistíð sinni hafa forsetahjónin verið óþreytandi
í því að sýna þeim virðingu og sæmd.
Vorið 1971 mælti forsetinn eitthvað á þá leið við
Vestur-lslendinga í ræðu sem hann hélt í Besststaða-
kirkju að þótt Islendingar væru af Norðmönnum komn
ir og teldu því norsku þjóðina sér skyldasta stæðu gest-
irnir (Vestur-lslendingar) þeim þó ennþá nær. Þessi
orð ber öllu þjóðræknu fólki að minnast því þau voru
af einlægni mælt af þjóðhöfðingjanum fslenska og
heiðvirðasta talsmanni þjóðar sinnar.
Þess ber nú einnig að minnast að á landnemahá-
tíðinni miklu sem haldin var á- Gimli sumarið 1975
sátu forsetahjónín íslensku í öndvegi og ber þann við-
burð einna hæst í sögu samskiptanna um Atlantshaf.
Forsetaembættið var stofnsett með stjórnarskrá
lýðveldisins snemma árs 1944. Svo að nokkur dæmi
séu tekin um valdsvið þess, þá fer forsetinn með lög-
gjafarvald með Alþingi, og með öðrum stjórnarvöldum
fer hann einnig með framkvæmdavald. Hann skipar
ráðherra í ríkisstjórn og veitir þeim lausn. Hann kveð-
ur saman Alþingi og ákveður hvenær því skuli slitið.
Hann hefur vald til þess að rjúfa Alþingi. Forseti get-
ur neitað að samþykkja lög frá Alþingi. Að vísu öðlast
þau engu að síður gildi, en þau verður þá að leggja
undir þjóðaratkvæði svo fljótt sem auðið er.
Milli þinga getur forseti gefið út bráðabirgðalög
ef sérstaka nauðsyn ber til. Hann gerir samninga við
erjend ríki svo framarlega að þeir feli ekki í sér afsal
lands eða iandhelgi.
Forseti getur ákveðið að saksókn fyrir afbrot falli
niður, og hann hefur vald til þess að náða menn. í fjar-
veru forseta fara forsætisráðherra landsins, forseti
sameinaðs Alþingis og forseti Hæstaréttar með vald
hans.
A forsíðu þessa blaðs er gerð grein fyrir þeim
þrem mönnum sem þegar hafa tilkynnt að þeir verði í
framboði til forsetakjörs. Engu skal spáð um úrslit, en
fullljóst er að forsetaembættið nýtur það mikillar hylli
að nýjum húsráðendum á Bessastöðum verður nokkur
vandi á höndum. H.B.
Hrund Skúlason
Call Back Yesterday
With the weather so
unstable I had a chance to
stay longer at each place. I
stayed at Hraun, Einar-
sstoðum and Arnes with day
visits to Fornhagi, Yztuvik
and Nes. It was a wonderful
experience to stay at these
places and get to know the
people better. Everywhere I
met with the same warmth,
kindness and hospitality. It
was gratifying to see how
well these people had fared
and to be in their beautiful
homes. The Iceland of 1979
can not be compared with
the one I left in 1919. The
Einarsstaðir that I knew,
which at that time housed
thirty people now is the
home of four. There are of-
course often many guests
that come to see and get
help from Einar Jonsson.
I left Arnes on February
3rd and again spent several
days at Husavik. This time I
met many cousins that I had
never seen before. During
this time “Þorri” was being
celebrated and in many
places the special food
served at “Þorri” was very
much in evidence. I liked
them all except the shark
meet.
It was now time to leave
this part of the country
where I had been so royally
treated and on a cool sunny
day I left Husavik to go to
Bárðardal to visit more
relatives. The roads were
good and there was less
snow there than in Adaldal
and Reykjadal. I stayed at
Hlidskogum and at the
Bardardal school where a
cousin teaches then visited
at Bolstad, Storu-Tungu and
Lundarbrekku. All places
housed relatives and at
every home there was a
feast prepared. The
children live at the school
during the week and there is
a cook-cum-housekeeper
that lives in also. The
children seem well adjusted
and happy with the set up.
My four-day stay in the
district was very pleasant
and from there I was driven
to Akureyri where I spent
four days being invited to
“þorra” feasts and other
entertainment.
On February 19, I left
for Hvammstangi where I
visited my late husband’s
relatives and stayed with
them five days. It was a very
pleasant time except I was
unlucky enough to develop a
bad cold and that kept me
from doing too much
visiting. Rev. and Mrs.,
Robert Jack came to visitj
me, he was our minister for
two years in Geysir and had
married our two oldest
daughters. In spite of the
cold I saw many of the
relatives and enjoyed their
hospitality.
I took a bus from
Hvammstangi to Reykjavik
on a mild rainy day. I.stayed
with Melvin and Svava the
last weeks of my sojourn in
Iceland. I had developed a
chest cold and had to see a
doctor and get somé an-
tibiotics. This spoilt my first
weeks stay there. The
second week, Reykjavik got
one of the heaviest snow
storms of the winter making
it very hard to get
anywhere. I was visiting a
cousin and was snow bound
there over night, which was
good as it gave us more time
to talk together. Inspite of
all the drawbacks I
managed to see most of the
people that I had to visit. I
would have liked to visit the
Landsbokasafn, ______Einar
In Almannagjá — Dec. 21,1978 Gwe
Jonsson’s Museum, works of
art, and Hallgrimskirkja.
My friends however, had to
come first as the trip was
mainly for the purpose of
visiting relatives and
friends. My only regret is
that I could not see them all.
!♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Terry Sargeant & Ec
Working with th
Of Selkirk-Int
Working for Cana
On February 18th [Re
Terry Sargeant in Conversation with NDP
Leader Ed Broadbent
l
CAMPAIGN HEADQUARTERS:
429 Main Street, Selkirk, Manitoba
Telephone: 785-2103
145 -5th Avenue, Gimli, Manitoba
Telephone: 642-8481
Terry Sargeant
New Democrat
Authorized by Lloyd Girman
Official Agent for Terry Sargeant
Selkirk-Interlake NDP
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦^4