Lögberg-Heimskringla - 24.04.1981, Page 5

Lögberg-Heimskringla - 24.04.1981, Page 5
WINNIPEG, FÖSTUDAGUR 24. APRÍL 1981-5 A Royal Burial in Iceland In his Heimskringla, Snorri Sturluson wrote a famous short story about the way in which St. Oláf King of Norway (1014-1030) disposed of one of his adversaries Hrærek who had been King of Heidmörk (district in Norway). In this undertaking St. Oláf was assisted by a very smart man from Iceland, Thórarinn Nefjólfsson. In his story Snorri shows that to obtain Thórarin's support King Oláf had to try his best to match the Icelander’s ingenuity. The story is taken from Lee M. Hollander's English transla- tion of Heimskringla. The Hollander translation from 1964 is still available from the American Scandinavian Foundation, 127 East 73rd St., New York, N.Y. 10021, U.S.A. Many of our readers have made inquiries about a complete English translation of Heimskringla. In response to these, we take the liber- ty of reproducing the following story. We believe it clearly reflects the quality of the work in question. Thórarin Loses His Wager with the King There was a certain man called Thórarin Nefjólfsson. He was an Icelander whose kin lived in the northern quarter of the land. He was not of high birth, but he had a keen mind and was ready of speech. He was not afraid to speak frankly to men of princely birth. He had been on long journeys as a merchant and had been abroad for a long time. Thórarin was exceedingly ugly, and particularly his limbs. He had big and misshapen hands, but his feet were uglier even by far. At the time when the occurrences told above took place, Thórarin happened to be in Túnsberg. King Oláf knew him and had spoken to him. He was get- ting the merchantmen he owned ready for sailing to Iceland in the summer. King Oláf had invited Thórarin to stay with him for a few days and used to converse with him. Thórarin slept in the king's lodg- ings. One morning early the king awoke while other men were still asleep in the lodgings. The sun had just risen, and the room was in broad daylight. The king observed that Thórarin had stuck one of his feet outside of the bed clothes. He looked at the. foot for a while. Just then the other men in the lodging awoke. The king said to Thórarin, "I have been awake for a while, and I have seen a sight which seems to me worth seeing, and that is, a man's foot so ugly that I don't think there is an uglier one here in this town." And he called on othersTo look at it and see whether they thought so too. And all who looked at it agreed that this was the case. Thórarin understood what it was they talked about and said, "There are few things so unusual that their likes cannot be found, and that is most likely to be true here too.” The king said, "I rather warrant you that there isn't an equally ugly foot to be found, and I would even be willing to bet on that.” Then Thórarin said, "I am ready to wager with you that I can find a foot here in town which is even uglier." The king said, "Then iet the one of us who is right ask a favor from the other." "So let it be," replied Thórarin. He stuck out his other foot from under the bed clothes, and that one was in no wise prettier than the other. It lacked the big toe. Then Thórarin said, "Look here, sire, at my other foot. That is so much uglier for lacking a toe. I have won.” The king replied, "The first foot is the uglier because there are five hideous toes on it, whilst this one has only four. So it is I who has the right to ask a favor of you.” Thórarin said, "Precious are the king's words. What would you have me do?" He answered, "That you take Hrærek to Greenland and deliver him to Leif Eiríksson,” Thórarin answered, "I have never been to Greenland.” The king said, "For a sailor such as you — now is the time for you to sail there if you have never been there before." Thórarin was slow at first to answer about this business, but when the king rather insisted, Thórarin did not decline altogether and spoke as follows: "I shall let you, sire, hear the wish I had meant to ask you if I had won the wager. It is that you grant me to be one of your retinue. And if you grant me that, then I would be bound to be ready to execute what you demand of me." The king granted him his wish, and so Thórarin became a member of his retinue. Thereupon Thórarin got his ship ready, and when about to sail, he was given King Hrærek in his keep- ing. At parting from King Oláf, Thórarin said, "Now supposing, sire, that, as is not unlikely and often does happen, we do not manage to make Greenland but are driven to Iceland or other lands — how shall I dispose of this king in a manner not to displease you?” The king replied, "If you come to Iceland, you are to put him in the hands of Guthmund Eyólfsson or of Skapti, the lawspeaker, or else some other chieftain who wishes to have my friendship and my tokens, (assuring him of that). But if you come to other lands nearer to us, then make sure that Hrærek never gets to Norway alive; but do that on- ly if there is no other possibiiity." When Thórarin was ready and there was a favorable breeze, he sailed outside all the skerries and islands, and rounding Cape Lithan- disness made for the open sea. He did not soon have a favorable breeze but took good care not to approach the land (in Norway). He sailed south of Iceland, close enough to have indications of it, and then west around it into the Greenland Sea. Then he had fierce storms and heavy seas, but as the summer wore on he made Iceland about the Breithafjord. Thorgils Arason was the first of the chieftains to meet them. Thórarin told him about the message and the tokens of friend- ship from King Oláf which were to be his if he was willing to accom- modate King Hrærek. Thorgils took this in good part and invited King Hrærek to stay with him; and he stayed with Thorgils Arason during the winter. However, he did not like it there and asked that Thorgils take him to Guthmund, saying he thought he had heard that at Guth- mund's there was the most sump- tuous living in Iceland and that he (really) was sent to him. Thorgils did as he asked and got men to take him to Guthmund at Mothruvellir. Guthmund received him favorably because of the message of the king, and he stayed with Guthmund another winter (1019). Then he did not like it there any longer. Thereupon, Guthmund got him lodging at a small farm which is call- ed Kálfskinn, and there. were few people on that farm. There, Hrærek passed a third winter (1020) and said that of all places he had been to, since losing his kingdom, he liked that one best because he was most honored there by all. The summer after (1021), Hrærek contracted a sickness which brought about his death. We are told that he is the on- ly king who is buried in Iceland. Thórarin Nefjólfsson thereafter for a long time engaged in voyages, but once in a while stayed with King Oláf. BUYING OR SELLING REAL ESTATE IN WINNIPEG AND IN THE INTERLAKE CALL Interlake Agencies Ltd. Winnipeg..... 284-1490 Gimli........ 642-8859 Arborg ...... 376-5509 Selkirk...... 482-6944 Stonewall ... 467-8930 KEEPSEUROPE AFFORDABLE AGAINTHIS VEAR ST0PIN ICELAND I EfWa F0R 0NLY $30* A DAY 0N Y0UR WAY T0 SCANDINAVIA, GREAT BRITAIN 0R LUXEMB0URG. Now you can take advantage of lcelandair's $30*a day Stopover Tours ot lceland while you're taking advantage of our low fares from New York or Chicago to Great Britain, Scandinavia or Luxembourg. Iceland is a land of volcanoes, giant waterfalls, Viking museums, glaciers, geysers, concerts, art shows, duty-free shopping and hot-spring pools. You’ll get transfers between airport and Reykjavik, room atthe first-class Hotel Loftleidir, breakfast daily, city sightseeing tour, and forthose staying 2 or 3 days, a countryside tour. So on your nexttripto Norway, Sweden, Denmark, Great Britain or Luxembourg, stop over in lceland for a few days. For further information see your travel agent or contact lcelandair, P.O. Box 105, West Hempstead, NY11552. Phone 212-757-8585 (New York City only) orcall 800-555-1212 for the toll-free number In your area. •Prices in effect thru April 30.1981 and subject to change. NOWMORE THAN EVER YOUR BEST VALUE TO EUROPE ICELANDAIR

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.