Baldur - 27.10.1909, Blaðsíða 1
STEFNA:
Að efla hreinskilni og eyða
hraesni í hvaða máli, sem fyrir
<emur, án tillits til sjerstakra
flokka.
VII. ÁR.
BALDUR
9
AÐFERÐ:
Að tala opinskátt og vöflu
laust, eins og hæfir þvl fólki,
sen er «f norrœnu bergi
brolið.
GIMLI, MANITOBA, 27. OKT. 1909.
No. 12.
Ennþá ein
‘kúnstin’.
Hinn 23. okt. er tilkynnt f Can.
Gazettei, að C. P. R. fjelagið ætli
að biðja næsta sambandsþing um
leyfi til að lengja Teulonbrautina
frá Árdal norður að Litlu Sask-
atchewan (Dauphin River).
Það er Oak Point brautin, sein
þangað ætti að leggjast; Árdals-
brautin til Fisher River; og Gimli-
brautin til íslendingafljóts. Þetta
getur hver heilvita maður sjeð á
kortinu, og þetta væri gjört ef
þjóðin en ekki prfvatfjelög ættu
brautirnar. ,
Með þvf að synja um framleng-
ingu Gimlibrautarinnar; og fara
svo að taka upp á þvf, að beygja
Árdalsbrautina vestur, eru Neðri
Fljótsbúar eins lfðliega leiknir
eins og mest má verða. Annars
hefði þó f það minnsta ekki þurft
að verða nema 7 mflur frá Lundi
að járnbrautarstöð. Stonewall,
Teulon, eða Ártjals-búum skfn
ekkert fremur gott af þvf að braut
komi að vatninu norður f Sturgeon
Bay heidur en suður f Fisher Bay;
en Álftvetningum hefði getað ver-
ið það talsvert hentugt, að braut
norðan frá Winnipegvatni hefði
farið f gegn hjá þeim lfka, eins og
hin hjá okkur hjer eystra. Oak
Point-brautin ætti að leggjast
norður til Sturgeon Bay, og grein
út úr henni sunnan við Swan
Lake, vestan við Pine Lake og
Stóra Dog Lake, norðvestur til
Narrows; og svo með tfmanum
önnur grein, norðan við Litla Dog
Lake, norðvestur til Fairford.
Það sjer hver sá, sem er ekki
staurblindur af einhverri partisku,
að járnbrautamálum þessa svæð-
is væri betur borgið með þvf hjer
eystra, að C. P.. brautin kæmi
að vatni bæði við Fljótið og við
Fisher Bay, án þess að verða þó
eitt um hituna eins og það er nú
að áforma; og betur borgið vcstra
ineð þvf, að klærnar á þeirri braut
tæku til beggja vatnanna.
En einmitt nú þegar C. N. R.
fjelagið leggur allt sitt afl á það,
að koma sjer fyrir f Brit. Col., og
beiðist eftir fresti á störfuin sfnum
hjer, stckkur C. l’. R. fjelagið af
stað, ekki endilega til þess að
framkvæma neitt f bráð, heldur
tii þess að vera á undan og sjá um
að hafa einveldið við Winnipeg-
vatn ssm lengst. Braskið f hinu
fjelaginu vestur á ströndinni tekur
fyrir flestar framkvæmdarvonir úr
þeirri átt, ef enginn rekur neitt á
eftir.
Það ættu sannarlega einhverjir
þessir “leiðandi menn” að hafa
mannskap í sjer. til þess að láta
þá Mr. Glen Campbell og Mr.
Bradbury vita hvað sjer sýndist.
Ef þingið vill ekki taka til greina
þær tillögur, sem þeir flyttu fyrir
fóiksins hönd, þá er ekki nema
gott, að kjósendur fái að vita það.
Þetta snertir Fljótsbúa mest og
Álftvetninga, og alla velviljaða
menn í kjördæminu nokkuð.
“Kvittur
er gosinn upp f London á Eng-
landi,” segir Selkirk Rccord. “um
það, að Sir Wilfrd Laurier
ætli að fara að segja af sjer.”
Nýnæmi.
“Port Arthur, 20. okt: — Þá
orðsendingu hefir L. P, Brodeur
gjört hingað, að sambandsstjórnin
ætli ekki að veita hinu sameinaða
loftskeytafjelagi (The United
Wircless Telegraph Co.) neitt
leyfi til þess, að byggja skeyta-
stöðvar í Port Arthur, eins og bú-
ið var að semja um milli fjelagsins
og bæjarstjórnarinnar. Hann seg-
ir, að stjórnin ætli sjer ekki að
sleppa loftskeytasendingunum við
nein prfvatfjelög, heldur búist við
að sinna þeim sjálf. Við austur-
vötnin ætli hún t. d. á næstu
tveimur árum að byggja 3 stöðvar
og búist við, að það fullnægi þörf-
inni þar.”
—Selkirk Record.
Það er manni nýnæmi, að heyra
nokkra yfirstjórn taka svona í
strenginn, þegar hjeraðsstjórn er
búin að leggja rfki sitt flatt eins
og sauðkind, til að láta klippa það.
Þessi Brodeur, fiskiveiða og sjó-
mála-ráðherra, kemur svona alltaf
öðru hvoru myndarlegar fram
heldur en fólk á að venjast af
stjórnmálamönnum. Sjálfsagt verða
þó einhverjir til að níða hann fyr-
ir það, að bjarga bæjarkindinni
undan skærum sinnar eigin stjórn-
ar.
Jafntefli.
Undirbúningurinn undir vfn-
banns-atkvæðagreiðsluna, sem á
bráðum að fara fram víðsvegar
hjer um fylkið, hefir ýinsa eftir-
tektaverða atburði f för með sjer.
Sagt er um hótellialdara einn f
Deloraine, að hann hafi farið á
fund eins kauptnannsins f bænum,
og tilkynnt honum, að hann ætl-
aði sjer ekki að verzla við hann
framar, et hann hætti ekki að
stj ðja að þessum banniögum.
SAMKOMA
THE (JIMLI FRUIT STORE.
HINS tíNÍTARISKA
SUNNUDAGASKÓLA
VERÐUR haldin
HJER í KYRKJUNNI
5. nóv., kl. 8 e. h.
Mörg börn taka þátt f pró-
grammi þessa skemmtisamkvæm-
is; og svo þess% fullorðnir:
Mrs. J. G. Cristie;
Hr. BjöRN B. Olson;
Hr. G. Thorsteinson;
Sjera J. P. Sólmundsson.
* *
* .
Inngangseyrir verður 25 cts
fyrir fullorðna; 15 cts fyrir börn;
en veitingar verða frfar.
Eyddu 5 centum
fyrir $1 virði af ánægju
handa vinum þínum.
PÓSTSPJATD kostar svo LfTlÐ, en ánægjan, sem það veitir,
er svo MIKIL, að enginn ætti að láta þurfa að minna sig á að gleyma
ekki vinum sfnum.
JEG hefi ævinlega það nýjasta og fásjeðasta. — auk algengu
tegundanna, — af póstspjöldum.
YKKUR er ævinlega velkomið að skoða spjöldin, jafnvel þó þið
kaupið ekkert; — en ef þið kaupið þau, þá er allt strax við hendina,
borð, blek og penni, til afnota ókeypis.
lEaLA-isrisriES kztöisTvT-A-isrssoisr
Munið eftir ! Annað föstu-
dagskvöld, f únftarisku kyrkjunni
hjer á Gimli.
HEIMÞRÁ.
“Þá það, Mr.---------’’ svaraði
kaupmaðurinn. “Þú hefir auðvit
að rjett til að verzla hvar þú vilt,
°g Jeg býst við að þú gjörir það
vanalega þar, sem þjer sjálfum
kemur bezt. En ef þú hættir að
verzla við mig, af því að jeg neyti
mfns frjálsræðis þvf til eflingar,
sem jeg trúi að sje rjett, þá ætla
jeg ekki að taka því eins Ijúflega
eins og þú ætlast til. Jeg ætla
tafarlaust að tilkynna öllum heild-
sölum, sem jeg kaupi hjá, að jeg
snerti ekki framar nokkurn varn-
ing frá neinum þeim, sem láti um-
boðsmenn sfna gista hjá þjer.”
Það er sagt, að hótelhaldarinn
hafi slfðrað sverðið.
— Selkirk Record.
(Orkt f anda hins aldraða Vestur-íslendings).
----------------------:o:Oro:-------
Lag: Dótfcir preats á HóJtnmn* já*v vefcra var.
Jeg sit við arninn dapur og hugsa um horfna stund.
*
Tfð er leið og íöng.
Nú hefir gamía elli minn fjötrað fót og mund,
Já, satt er það, sorgin er ströng.
Ó, fsland, kæra fsland, mitt hjarta hjá þjer er,
tfð er leið og löng, —
þó nauð’gur verði’ að una í útlegðinni hjer.
Já, sannlega sorgin er ströng,
Jeg fór að leita<j-'efu og gekk f fjarlæg lönd,
og þar á land jeg gekk, sem að gyllti röðull strönd.
Úr faðmi kærrar móður jeg sleit m'g harðri hönd,
en þau mjer voru ástsælust hennar blfðu-bönd.
Jeg fann það fagra landið, sem þráði önd mín ung;
þar hóf jeg lffsins göngu þó gangan reyndist þung.
Frá Mímir
er hr. Jóhannes Ólafsson nýlega
kominn hingað aftur, eftir tiær-
fellt sjö mánaða burtveru á heim-
ilisrjettarlandi sfnu þar vestra.
Hann lætur ákaflega ve! af land-
inu þarna vestur frá, og er hann
þó ekki skrumari. Þar sem þreski-
vjel hr. Jóns Guðnasonar fór um
f haust, segir hann að 27 bússjel
af hveiti hafi að jafnaði komið af
ekrunni. Hjá einum bónda hafði
að jafnaði orðið3i bússjel. Ann-
ar bóndi hafði fcngið 80 bússjel af
höfrum upp úr hverri ekru, scm
hann sáði þeim f.
Kornhlöður cru komnar bæði f
Wynyard og vestur í Candahar,
en ekki eru fólksvagnar erm þá
látnir fara lengra en til Wynyard.
Þangað eru reglulegar iestaferðir
þrisvar^ viku.
Jeg vildi verða maður, svo vitur bæði og stór,
erv fyrir mjer sem ótal öðrum mönnum fór. # <•
Jeg fjölda átti vona, þær fórust aílar brátt,
og sfðan hef jeg lífið stærstan óvin átt.
Þó sólskinsbletti marga jeg sæi’ S landi hjer,
þá bjó mfn sársta þráin við brjóstið á þjer.
Og ávalt er mjer leiðist og þung er hjartans þrá
þá syng jeg forna sðngva um fjðll þfn helg og há.
Jeg lft þig oft f anda mfn elsku móöurstorð;
til þfn jeg vildi mega mæla sfðsta orð.
Jeg kveð þig hinnstu kveðju,— nú herða1 að bvjósti bönd,—
hvert fell og dal og jökul, hvern fjörð og á og strönd.
Ó, ísland, kæra ísland minn hugur hjá þjer er.
Tfð er leið og löng.
Ó, að svo bein mfn hlytu hvflureit hjá þjer
Já. satt er það, sorgin er ströng.
. t S. B.