Fréttir

Issue

Fréttir - 02.12.1918, Page 2

Fréttir - 02.12.1918, Page 2
2 FRETTIR Fréttir. Kosta 5 aura eintakid i lausasölu. Fyrir fasta kaupendur 1 kr. á mánuði. Auglýsingaverð: 50 aura hver centimeter í dálki, miðað viö fjórdálka blaösíöur. Aígreiðsla í Austur- strœti 17, aími 331. Við auglýsingum er tekið á nf- (rreiðslnnni og f prentsm. Gutenberp. Útgefandi: Félag i Reykjavlk. Ritstjóri: Guðm. Guðmundaaon, skáld. á svæði framkvæmdanna, eða í vís- indum og fögrnm listum. Því göf- ugri sem þjóð vor er, þess göfugri verður fáni vor. Vegur hans og frami er frægð þjóðar vorrar og konungs vors. Vér biðjum alföður að vaka yfír íslenzka ríkinu og konungi vorum. Vér biðjum alföður að styrkja oss til að lyfta fánanum til frægðar og frama. Gifta lands vors og konungs vors fylgi fána vorum. Svo drögum vér hann við hún. Rxia joringja „Dslanis falk“ Som Danmarks Repræsentant i denne höjtidelíge Stund vil jeg ud- tale, at den Salut paa 21 Skud, der lige nu blev afgivet fra det Skib jeg tar den Ære at kom- mandere, blev afgivet efter den danske Regerings Befaling, og det er den i den internationale Rigslov fastsatte Salut for en® suværen Stats Flag. Der er dermed fra Dan- marks Side givet det förste, ydre, men betydningsfulde Kendetegn paa, at det er det danske Folks bestemte Vilje, for sit Vedkom- mende, at gennemföre den vedtagne Forbundslov paa den mest loyale Maade. Som to fuldmyndige nordiske Brödre ai Island og Danmark endnu knyttet til hinanden med inderlige Baand. Först og fremmest ved vor ophöjede Konges Person, og det danske Folk föler sig for- visset om, at nu, da enhver Tanke om dansk Formynderskab er fjærnet fra Grunden af, vil disse to nordiske Brödre i Hjærtelighed og gensidig Tillid række hinanden Haanden til Lösning af de mange Opgaver, som den store, nye Tid, vi nu gaar ind i, vil stille baade det danske og islandske Folk. Det er i Almindelighed ikke let at sætte sig ind i andres Fölelser og Tænkemaade, men jeg tror, at vore Brödre Islendingerne forstaar at det er ikke helt let for det danske Folk, som i Forvejen föler sig lille, at være med til, hvad der er sket i Dag. Men Gud, som paa saa mange Maader har vist os Mennesker, at han elsker Ret, men hader Uret, han vil vide at lönne det danske Folk fordi det har været det magtpaaliggende, ikke at göre sit Brödrefolk nogen Uret i denne Sag. Ja, Gud velsigne baade Islands Mary Cecil Hay: Erfðaskráin. 17 ekki kvatt hana, án þess að segja henni í viðurvist yðar, Sir Victor, live innilega eg þakka henni fyrir að hún hefur reynt að gera mér veruna hér sem ánægjulegasta. Að fegurð hennar og góðvild hafa leitt yfir mig eymd og ófarsæld í hamingju stað, það er ekki hennar ásetningi að kenna, og eg vil nú þakka henni af öllu mínu hjarta — einmitt nú meðan þér eruð sjáltur viðstaddur, svo að nærvera yðar hefti mig frá að segja meira, og blífi henni við að svara mínum hégómlegu ofdirfskuorðum. Eg verð að þakka henni, og segja henni að það er bezt að við skiljum nú — því að hjaria mitl er að springa af ást til hennar«. »Eruð þér genginn af vitinu, maður? Gleymið þér við hvern þér eruð að talafki Rödd gamla barónsins er hörkuleg og reiði þrungin; hann leggur aðra hvítu höndina titrandi á öxl dóttur sinnar, og þrýstir fast á öxlina. Allau Jostér heldur að það komi af því, að hon- um hafi orðið svo mikið um þessa játning sína, að hann þyrfti að styðja sig. Clara heldur að hann geri þetta til þess að halda sér aftur. »Nei, því gleymi eg ekki«, segir hinri ungi maður rólega, og nú lítur hann í fyrsta sinni framan í Clöru innilegum spurnaraugum. »Hefði eg getað gleymt því, þá hefði eg getað sagt henni þetta einhverntíma, þegar þér voruð ekki við til^að minna hana á, hvers dóttir hún er og hverjurn hún er heitin. Nei, því gleymdi eg ekki, þótt eg hafi dirfst að segja henni uú sorgarsöguna af ást minni«. — Nú eru augu hans björt og blikandi — og svo örugg að það er eins og og Danmarks Fremtid, og Gud bevare Kongen. Sem fulltrúi Danmorkur við þetta hátiðlega tækifæri vil eg lýsa því yfir, að þetta 21 kveðjuskot, sem skotið var áðan á skipi því, sem eg hefi þann heiður að stjórna, var skotið samkvæmt skipun dönsku stjórnarinnar, og er ákveð- ið í alþjóðaríkislögum, að kveðja skuli slíkri kveðju fána fullvalda. ríkis, Með þessu er af Danmerkur hálfu gefið hið fyrsta ytra, en þó þýðingarmikla merki þess, að það er einlægur vilji dönsku þjóðar- innar, fyrir sitt leyti að fylgja fram á sem bollustusamlegastan hátt sambandslögunum, sem nú eru samþykt. ísland og Danmörk eru enn þá, sem tveir fullveðja norrænir bræð- ur, tengd alúðarböndum. Framar öllu með persónu Hans Hátignar konungs vors, og danska þjóðin þykist þess fullvís, að nú, er hver hugsun um danskt forræði er að engu orðin, muni þessir tveir nor- rænu bræðnr af hjartans alúð og gagnkvæmu trausti rétta hvor öðr- um höndina, til þess að leysa úr hinum mörgu viðfangsefnum, sem sá hinn örlagaþrungi, nýi tími mun fá í hendur bæði dönsku og íslenzku þjóðinni. Venjulega er það enginn hægð- arleikur að skilja tilfinningar og hugsunarhátt annara, en ég held að bræður vorir íslendingarnir skilji, að það er ekki að fullu auð- velt dönsku þjóðinni, sem hingað til hefur fundið til þess, að hún er smáþjóð, að taka þátt í því, sem hér hefur fram farið í dag. En guð, sem svo margvíslega hetur sýnt oss að hann ann réttlæti en hatar ranglæti, hann mun launa það dönsku þjóðinni, að hún hefur lagt kapp á að gera bræðraþjóð- inni ekki á nokkurn hátt rangt til í þessu máli. Já, guð blessi framtíð bæði ís- lands og Danmerkur, og guð verndi konunginn. Rxða jorseta sameinaðs þings. Oss er bæði ljúft og skylt að minnast sambandsríkis vors, Dan- merkur, við þetta mjög svo hátíð- lega tækifæri, þegar islenzkur ríkis- fáni er í fyrsta sinn dreginn að hún á þessu landi og fullveldi ís- lands viðurkent í ^llum málum þess. Oss er þetta því Ijúfara og skyld- ara sem Danmörk er fyrsta ríkið, sem viðurkent hefur fullveldi ís- lands og hefur. nú síðast sýnt oss þann mikla sóma og hið hlýja bróðurþel, að láta herskip bíða hér, eingöngu til þess að að heiðra fána vorn við þetta tækifæri og láta í Ijósi samúð sína við oss og samfagna oss á þessari stundu. Eg er þess því fullviss, að tala fyrir munn hvers einasla íslend- ings, þegar eg nú læt í ljósi þá innilegu ósk og von, að Danmerk- urríki megi eílast og blómgast, að óskir og vonir, sem því hafa verið 18 Sir Victor verði hálf-hikandi eitt augnablik, er hann horfir framan í hann. »Far þú fram, góða mín!« segir Sir Victor lágt og snögt, og tekur höndina sviplega af öxl dóttur sinn- ar; hanu er sýnilega mjög æstur, en reynir að sitja á sér. »Pað er ekki vert að lengja þetta samtal. Far þú frá okkur undir eins«. »Pabbi minn«, hvíslar hún lágt, og leggur blíðlega hendurnar um háls föðnr sínum og horfir nú bænar- augurn framan í hann, en nú skín nýtt gleðK og ánægju-ljós út úr þeim — »faðir minn, eg get ekki kvatt hann nú. Ó! Vorkendp mér, faðir minn! Biddu hann að fara ekkt — segðu honum að eg elski hann. Biddu hann að verða kyrran fyrir mína skuld!« Pað er hræðilegt að sjá og heyra æðisgengna reiði föður henuar. Því hræðilegra sem það er auðséð að hann gerir alt sem hann getur ril þess að halda sér í skefjum. % »Stillið þér yður, Sir Victor!« segir hinn ungi maður rólega, og lítur nú fyrst augum af Clöru, sem sýnilega var bæði hrædd og hrygg. »Þessi reiðiyrði yðar eru alveg óþörf. Pér þurfið ekkert að óttast af undirferli minni, sem þér kallið svo. Leyfið mér að eins að spyrja Miss Luhorne einnar spurningar, og svo skal eg ekki angra yður með einu orði framar í kvöld. Eg skal fara héðan án þess að sjá hana aftur, og ag skal aldrei hugsa um hana framar öðruvísi en sem eiginkonu Victor’s Luhorne, ef — ef hún segir mér að hún ætli að verða það«. »Það verð eg aldrei — aldrei!« svarar hún, og hopar dálítið frá föður sínum um leið. »Eg get aldrei átt Victor nú, eftir — eftir að eg hef kynst yður.

x

Fréttir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttir
https://timarit.is/publication/179

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.