Ingólfur


Ingólfur - 26.11.1905, Side 1

Ingólfur - 26.11.1905, Side 1
INGÓLFUR. III. ÁR. Reykjavík, sunnudaginn 26. nóv. 1005. 47. blað. ÝLENDUVÖRUDEILDIN I EDINBOR cr cú séistaklcga vel birg sf allskonar nýlenduvörnm, svo sem kaífi, sykri, sve?kjum, rúsínum, kúrennum, kanel o. s. frv. Einnig allskonar niðursoðnum matvælum og ávöxtum. — Syltetau, epli, melónur, bananas og sítrónur. — í þeirri deild fást einnig ýmsar járnvörur, svo sem skrár og .lamir, skrúfur, sporjárn, tommustokkir, steinolíuvélar, kaffikvarnir, eldhúsgögn, og ótal fleira. Sandows-böndin frægu eru enn þá til. — Harmonikur eru þar beztar og ódýrast- ar.--. Reyktóbak margar teg. Hollenzkir vindlar, margar teg. ódýrari en annarstaðar í og aðra fugla, vel skotna, kanpir Einar Gunnarsson Vesturgötu 11. Rússneskar stjórnarvenjur. Litlar líkur þóttu til þess, að stjórnin mundi sinna áskorunum almennings um þingrof og staðfestingarfrestun ritsímalag- anna. Það sýnist beinlínis vera grundvall- arstefna hennar að hafa vilja þjóðarinnar að engu, og sækjast eftir að brjóta bág við hann. En þótt menn byggist ekki við, að stjórniu hefði að miklu áskoranir þessar, þá mun engum hafa komið til hugar, að beitt yrði því bragði, sem nú er á loft komið. Svarið sem almenningur fær frá ráð- herranum er það, að sýslumönnum og þing- mönnum, sem stjórninni fylgja, er sendur listi frá Btjórnarráðinu yfir nöfn þeirra manna, er undir áskoranirnar hafa skrifað! Valdabragurinn á þessu tiltæki mun hafa átt að skjóta alþýðu skelk í bringu, enda kvað það vera tízka á Rússlandi að svara umkvörtunum og áskoruuum alþýð- unnar á þennan hátt. Er hún þá látin vita við tækifæri, &ð svona afakifti séu ekki „vel séð“ hjá yfirvöldunum og geti haft ill eftirköst og þarf þá sjaldan efnd- anna að frýja. Reyndar lýsir það ekki mikilii þekkingu á íslenzkum kjósendnm, að búast við að hægt sé að bita úr þeim bakfiskinu með þesskonar skráveifum. En stjórninni er nokkur vorkunn. Hún þekkir þiugmenn- ina sína og hefir þar dæmin fyrir augun- um, hversu undirlægju-eðlið og vesalmensk- an gegn valdinu er rótgróin í eðli sumra íslendinga. Eftir þingmönnum að dæma, gæti hún vel ætlað, að „gauðsvörtum“ al- múgamönnum yrði ekki um sel, þegar þeir frétttu, að sýslumaðurimi hefði fengið stórt og mikið skjal með nöfnunum þ9irra uppskrifuðum sunnan úr Reykjavík! Þeir mundu mega vara sig, þatta hefði kanske verið eitthvað ólöglegt. Líklega færu þeir nú allir í hegningarhúsið nema þeir frið- mæltust við stjórnina hið briðasfa, og væri því rétt að taka aftur nöfn sín og biðja fyrirgefningar. Sýslumenn, hreppstjór- ar og verzlunarvöld gætu líka látið á sér kenna þegar þau hefði stjórnina að bak- hjarli og hollara að hafa þau með sér en móti! En auðmýkt þingmanna hefir ekki reynst réttur mælikvarði á kjósendana. Eftir- tekjan aí þessu snjallræði er nauðalitii. Það eru að eins níu kjósendur á öllu land- inu, sem farið hafa að dæmi þingmanna, að falla frá skoðun sinni fyrir valdinu, og hafa afturkallað nöfn sín! Stjórnin hefir unnið frægan sigur á þessum níu kjósendum og væri ekki of- mikið, þótt hún gerði þá alla að riddur- um af Dannebrog. Þeir væru varla of- sæmdir af því. Em IsMiiar é verða flanskir? öuðmundur læknir Hannesson, vitur maður, landvarnarmaður mikill, hefir ritað grein með þessari fyrirsögní „Norðurl >ndi“, er út kom 28. f. m. og 4. þ. m. Ritgerð hans er rökvíslega samin og spurningin íhugunarverð og Ieyfir „Ingólfur11 sér því að birta hér efni greinarinnar og kafla úr henni. Um þetta mál hefir næsta lítið verið ritað nú um langan aldur og erþví ekki borið í bakkafullan læk, þótt ritsmið þessari sé á Ioft haldið, svo að hún komi sem flestum fyrir sjónir. Höf. kveðst hafa komið að máli við Vestur-íslending og hafi landi þessi ekki gert þess mikinn muninn, að tunga vor væri betur geymd með íslendingum hér heima en vestan hafs. „íslendingar eru að verða danskir og íslenzkan er að fara sömu leiðina, sem hún hefir áðar farið í Færeyjum og Noregi. Málið, sem eg hefi heyrt íslenzka námsmenn og fleiri íslend- inga tala, er engu minna dönskuskotið, en það er enskuskotið hjá löndum vestra. Þar segja menn að „krossa strítuna" (fara yfir götuna) en íslendingur sagði þegar farið var fram hjá vitanum á Skagatá á Jótlandi: ,Nú höfum við passerað Skagafyrinn‘.“ Svona kvað Vestanmaðurinn að orði og þykir höf. hann hafa allmikið til síns máls. Rekur hann svo ýmsar greinir, þar sem þjóðerni voru er háski búinn. Telur hann það fyrst, að margir íslend- ingar flytjast búferlum til Danmerkur, margir alfarnir, og eru þá tapaðir landinu og börn þeirra dönsk. Varða þessi vist- ferli miklu, þótt flokkur þessi sé ekki fjölmennur, því að hann skipa ýmsir efna- menn og auðkýfingar, sem ella hefðu mátt verða máttarstólpar framkvæmdaog fyiir- tækja i landinu. „Þvi miður er sá hugs- unarháttur enn almennur hjá efnuðum mönnum, að skoða ísland sem illan úti- vistarstað, góðan til þess að græða fé & honum, en Kaupmannahöfn sjálfsagða heim- ilið óðar en efnin leyfa að flytjast þangað alfari. Hefir landplága þessi komið einna harðast niður á Vestfjörðum. Ómögulegt er að hugsa sér aldanskari hugsunarhátf en þenna. Það er nákvæmlega sami hugs* unarhátturinn, sem fjöldi Dana hefir haft, þeirra sem að nafninu til hafa verið bú- settir á íslandi. Danmörk er föðurland slikra manna og rétta heimkynni, ísland selstaðan til að efnast á.“ Nokkru flóknara er málið um hinn flokk- inn, námsmenn og handiðnamenn, sem dvelja árum saman í Danmörk. í brjóst- um margra þeirra vaknar áreiðanlega hr«in ættjarðarást við veru þeirra þar í landi. Veldur miklu nm það, að flestir verða var- ir við einhverja undarlega lítilsvirðingu hjá Dönum á íslandi og ísleuzku þjóðerni. Engu að síður verða flestir þeirra fyrir sterkum áhrifum af danskri menning og hugsunarhætti, sem loðir við þá alla æfl og gerir þá óþjóðlegri en ella mundi. Týna margir tungunni að miklum mun og tala margir þeirra hálfgert hrognamál þegar heim er komið og hættir öðrum við að hafa það eftir. Þá má nefna það, að fjöldi Dana er bú- settur í kanpstöðum hér mikinn hluta æf- innar og læra fæstir þeirra íslenzku svo, að þeir tali nokkra setning óbjagaða. Á heimilum þeirra er jafnan töluð danska og íslendingum finst sjálfsagt að tala dönsku við þá. Af þessu eflist danskan mjög, svo að sumstaðar er hún ekki síður töluð en íslenzka, jafnvel meðal íslendinga sjálfra. Danskir siðir og hugsunarháttur flyzt inn i landið ekki síður en dönsk tunga. Mestur hluti útlendrar „menningar“ berst hingað frá Danmörku og Noregi og kennir þess í smáu og stóru. „Þegar íslenkzt sveitafólk vill bjóða gestum sínum eitthvað sérstaklega viðhafnarmikið, þá er það oft- ast dönsk sœtstya, sem á borð er boriu

x

Ingólfur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ingólfur
https://timarit.is/publication/189

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.