Ingólfur - 20.12.1905, Qupperneq 3
[20. des. 1905.]
IN:öÓLFUR. 203
hvað verzlunin „LIVERPOOL"
hefir fengiö mikiö úrval af allskonar
emaileruöum aliöldnm
og óheyrt liversu. öd.^rnm
Þ>etta er vert að muna!
Ungir og fullorðnir fá óvíða betri kaup á ótlendum skófatnaði en í Skólastræti 3.
Allir, sem einu sinni hafa keypt þar gera það aftur, því að þeir segja ending-
una óvanalega góða eftir því sem þeir hafa áður vanist, að því ógleymdu að verð-
ið er mun lægra en víðast annarsstaðar. Og frá hinu iága verði er gefinn mikill
afsláttur til Jóla.
Muniö staöinn! Komiö! K.aupiö!
Skólastræti 3.
Þjóðverjar um ísland.
Þjóðverjinn E. Mogk fornfræðingur hef-
ir ritað grein um ísland og ibúa þess
(„Island und seine Beiuohneru) i nóvem-
berhefti þýzka tímaritsins „Oeographisclie
Zeitschriftu og fer þar mörgum hlýjum
orðum um landið og íbúa þess. Lýsir
hann fyrst landslagi á íslandi, og því
næst lifnaðarháttum og þjóðareinkennum
íslendinga.
Segir hann landið hafa tekið framför-
um miklum á síðari árum, og væntir að
stjórnar(ó)bót vor hrindi framförunum
drjúgum áfram, og er honum það eigi lá-
audi mauninum í fjarlægu landi, þar sem
fáir vita um athæfi og fremdarverk hinn-
ar nýju stjórnar, enda væri það víst, að
ef þeir menn sætu nú við völdin, er ein-
hvern vilja hefðu á að gjöra landi sínu
gagn, þá mætti þar mörgu góðu til vegar
koma.
í byrjnn greinar sinnar fer höf. hörð-
um orðum um vanþekkingn þá, sem hafi
átt sér stað og eigi sér stað á Þýzka-
landi, sem annarstaðar, á íslandi og íbú-
nm þess.
Nefnir hann sem dæmi þess að kona
nokkur vel mentuð hafi einhverju sinni
spnrt sig að því, hve langt væri síðan að
Eskimóar hefðu land numið á íslandi (!)
o. fl. því líkt.
Greinin er rituð af þekkingu mikilli og
vináttuþeli tll íslendinga, og gefur, enda
þótt stutt sé, glögga hngmynd bæði um
landið og íbúa þess. Fer höf. mörgum
fögrum orðum um bókmentir vorar að
fornu og nýju.
Auðvitað koma þar fram staðhæfingar,
sem eigi eru allskostar réttar, og má þess
vænta af manni er aldrei hefir til íslands
komið, og getur þvi eigi dæmt um ísland
af eigin sjón. Skulnm vér í því sam-
bandi geta þess að eigi finst oss það alls-
kostar rétt, að vér íslendingar berum
ekkert skynbragð á stórdáðir eður skáld-
skap annara þjóða, og lifum aðeins og
hrærumst á svæði okkar eigin bókmenta.
Enda þótt þeir séu fáir, og allt of fáir
hér á landi, er bæði veita athygli bók-
mentnm annara þjóða og skilja þær, nær
það þó engri átt að segja það nm íslenzku
þjóðina yfirleitt. Mikill hluti síðari bók-
menta vorra ber þess Ijósan vott, að
skáldin hafa orðið fyrir mikium áhrifum
frá þeim bókmentastefnum er ríkt
hafa annarstaðar i heiminnm, og nokknð
hefir þýtt verið af erlendum ágætisbóknm
á íslenzka tungu. Þegar maður lítur á
það, hve fámennir vér erum, hygg eg að
næstum því sé óhætt að fullyrða, að vér
tiltöluiega fylgjum eins vel með og aðrar
þjóðir að því er erlendar bókmentir snert-
ir. En auðvitað nær það ekki til annara
lista en skáldskapar, því þeir ern sorg-
lega fáir meðal vor sem kunnir eru öðr-
nm listum, svo sem málaralist og sönglist.
Annars á höf. beztu þakkir skilið fyrir
ritsmíð þessa, og er það eftirtektarvert
bæði að því er snertir þennan mann og
ýmsa aðra, hve mikia eftirtekt Þjóðverja
veita landi vorn, íbúum þess og bókment-
um. Vonaudi flýtir það fyrir þeirri stund
að íslendingar verða ekki skoðaðir sem
siðlaus og ómentuð þjóð og ísland sem
innlimuð skrælingjanýlenda í Danmörku.
Eiga Þjóðverjar skilið vorar beztu þakk-
ir fyrir þetta bróðurþel sitt og sanngirni.
Hvenær skyldum véreiga því að heilsa
hjá bróðurþjóð vorri Dönum, sem eru oss
þó nærskyldari?
Þeirrar stnndar verður víst nokkuð
langt að bíða.
J. Ouðl.
bezíar og fljótvaldastar.
J. C. Poestion:
Eislaudbliiten,
Ein Sammelbuch neu-isiandischer Lyrik, í
skrautbandi.
J. C. Poestion: Islándische Dichter Der
Neuzeit, í skrautbandi.
H. C. Andersen: Æfintýri og sögur. Stein-
grimur Thorsteinsson þýddi.
I. L. Tieck; Þrjú æfintýri. Þýdd af
Jónasi Hallgrímssyni, Konráð Gísla-
syni, Steingrími Thorsteinsson og síra
Jóni Þorieifssyni.
Gestur Fáisson: Rit I. h. gefin út í Winni-
peff.
JÞorst. Erlingsson: Þyrnar.
Fjóla, úrvalssafn íslenzkra kvæða.
Jónas Guðlaugsson: Vorblóm, æskuljóð.
Byron: Ljóðmæli. Steingrímur Thor-
steinsson.
Tegnér: Axel. Steingrímur Thorstmns-
son þýddi.
Sigfús Einarsson: Hörpuhljómar. ísl.
sönglög fyrir fjórar karlmannaraddir.
Nýatestamenti, vasaútgáfa í skrantbandi.
6uðm. Samalíelsson.
Næsta blaö kemur út
annan sunnudag.
iiirnm i •• »•nminiiiH'HiMmi;ir'iMim,iiri''rmj^|^K.
failegir og ódýrir, á
Dúkkur — Bréfaveski
Reykjarpípur og Vindla mannstykki og
mjög margt fleira nýkomið í verziun
Matthiasar Matthiassonar.
Einar M. Jónasson
cand. jur.
Vesturgötu 5 (Aberdeen)
gefur upplýsiagar iögfræðislegs efnis, flyt-
ur mál fyrir undirrétti, gjörír samninga,
selur og kaupir hús og lóðir o. s. frv.
Heima kl. 9—10 f. m. og 5—6 e. m.
STIMPLA, STIMPILPÚÐA (með ýmsum litum)
Kautsotuk-prentkassa útvegar Einar Gunnars-
son, Suðurgðtu 6.
Tilbúnir Líkkranzar,
— einnig bundnir kransar með stuttum
fyrirvara —
fást á Skólavörðustíg 5.
Nýkomin mjög falleg ferminga og lukku-
óskaspjöld mesta úrval á Skólavörðustíg 5.