Alþýðublaðið - 06.07.1963, Blaðsíða 15

Alþýðublaðið - 06.07.1963, Blaðsíða 15
ára, og hann var kvæntur og mörgum árum eldri. Svo eignað ist hún barn. Hún hefði getað komið því fyrir á heimili, en það mátti hún ekki heyra nefnt. Hún flutti á einlivern af vikinn stað, og kom síðan aft- ur og kallaði sig frú Allen. Seinna dó barnið. Þá kom hún hingað heim aftur og varð ást fangin í Vharles — þessum drembiláta, tilgerðarlega græn- jaxli! Hún tilbað hann, en hann tók tilbeiðslu hennar af tómum sérgæðingshætti. Hefði hann verið af annarri manntegund, hefði ég ráðlagt henni að segja honum allt af létta. En eins og allt var i pottinn búið hvatti ég hana til að nefna ekki neitt. Þegar öllu var á botninn hvolft var þetta engum öðrurn kunn ugt en mér. „Og þá kom þessi djöfull, Eu stace íram á sjónarsviðið. Fram haldið þekkið þér. Harui hóf þeg ar í stað skipulagða fjárkúgun við hana, og það var ekki fyrr en í gærkvöldi að henni varð fullkomlega Ijóst, að hún setti Charles í sömu hættuna, þá, að lenda í hneyksii. Þegar liún væri órðin gift Charles, hefði Eustace náð þeim tökum á henni, sem hann framast gat óskað — að hún væri gift auð ugum manni, sem ekki óttaðist annað meir en hneyksli! Þegar Eustace var farinn með pening ana, sem hún hafði náð- í handa honum, settist hún niður og hug lqiddi málið. Síðan fór hún upp og skrifaði mér bréf. Hún sagðist elska Charles og gæti ekki lifað án hans, en vegna hans sjálfs mætti hún ekki ganga að eiga hann. Hún ætl- aði því að taka beztu leiðina út úr ógöngunum, sagði hún“. Jane Plenderleith kastaði til höfðinu. „Gætuð þér nú furðað yður á, að ég gerði það, sem ég gerði? Og svo standið þér þarna og kallið það morö!“ „Af því að það er morð“. Poirot talaði í ströngum mál- rómi. „Stöku sinnum virðist svo, sem morð sé réttlætanlegt, en það er morð engu að síður. Þér eruð hreinskilin og glögg skyggn—horfist í augu við sann leikann, ungfrú! Vinkona yðar dó, framhjá því verður ekki gengið, sökum þess að hana skorti hugrekki til þess að lifa lífinu. Við getum haft samúð með henni. Við getum aumkað hana. En staðreyndin haggast ekki — hún framkvæmdi þetta sjálf — ekki aðrir“. Hann þagnaði snöggvast. „Og þér? Þessi maður, er nú í fangelsi. Hann mun hljóta þungan dóm fyrir aðrar sakir. Óskið þér í raun og veru, af eigin hvötum, að ræna nokkra mannlega veru lífinu — takið eftir því lífinu?" „Nei. Þér hafið á réttu að standa. Ég óska þess ekki“. Að svo mæltu snerist hún á hæli og gekk út í skyndi. Ytri hurðin skall að stöfum . . . Japp rak upp langt — mjög langdregið — blístur. „Ja, hvert þá i heitasta! varð honum að orði. Poirot tók sér sæti og brostl ljúfmannlega til hans. Það leið löng stund áður en þögnin var rofin. Loks sagði Japp: „Ekki morð dulbúið sem sjálfsmorð, heldur sjálfsmorð dulbúið sem morð!“ „Já, og það meira að segja mjög kænlega. í engu atriði er farið út í öfgar“. Skyndilega mælti Japp: hún hafi í rauninni ætlað —?“ „Hugsið yður um, vinur minn. Hvar er heppilegast að losa sig'við golfkylfur? Það er ekki héegt að brenna þeim eða kastá þeim í sorpílát. Og ef mað ur skilur þær eftir einhvers- staðar, þá er finnandinn vís til að skila manni þeim aftur. Ung frú Plenderleith fór með þær út á golfvöll. Hún skilur þær ■'eftir í klúbbhúsinu á meðan hún nær sér í járnkeðjur úr sín,um eigin kylfupoka, og svo leggur hún af stað aðstoðar- mannslaus. Vafalaust hefur hún AGATA CRISTIE: „En snyrtiskrínið? í hvaða sambandi stóð það við málið?“ „En góði vinur, ástkæri vin- ur minn, ég hef þegar sagt yð- ur, að það stóð ekki í neinu sambandi við málið“. „En hvers vegna þá —?“ „Golfkylfurnar. Það voru golfkylfurnar, Japp. Það voru kylfur fyrir örvhentan mann. Jane Plenderleith geymdi sín- ar kylfur í Wentworth. Þessar átti Barbara Allen. Engin furða þótt stúlkunni yrði — eins og þið segið, ekki um sel, þegar við opnuðum skápinn. Allt hennar ráðabrugg gæti farið út um þúfur. En liún er snarráð, henni skildist að henni hafði, eitt örstutt andartak, fip ast í hlutverkinu. Hún sá, að við höfðum séð það. Svo að hún gerir það bezta, sem lienni get ur dottið í hug þarna á stund inni. Hún reynir að beina at hygli okkar að röngum hlut. Hún segir um snyrtiskrínið: „Ég á þetta. Það — ég kom með það í morgun. Svo að það getur ekkert verið í því.“ Og það fór eins og hún vonaði, þér giæptust’út á þessa fölsku slóð. Og þegar hún n’æsta dag leggur af stað til þess að losa sig við golfkylfurnar, heldur hún áfram, af sömu ástæðu, að nota snyrtiskrínið sem -— hvað er það kallað — beitusíld?" „Tálbeita. Eigið þér við að Viöræður í Moskvu með hæfilegu millibili brotið kylfú í tvennt og fleygt þeim e'n hvers staðar inn í skógar- þykkni og að lokum fieygt tóm um pokanum. Ef einhver skyldi rekast á brotna golfkylfu muhdi 'það ekki vekja neina undrun. Það er ekki alveg eins dæmi að einhver brjóti allar sínar gólfkylfur og fleygi þeim í reiði sinni út af leiknum! Sann leikurinn er sá, að golf er þess konar leikur! „En þar sem lienni er ljóst að áthafnir hennar kunni enn að vekja athygli, kastar hún hinni nytsamlegu tálbeitu — srlyrtiskríninu — á alláberandi hátt í tjörnina — og þettað góði vinur, er sannleikurinn um „leyndardóm snyrtiskrínsins" Japp horfði litla stund þegj andi á vin sinn. Því næst stóð hann upp, klappaði honum á herðarnar og rak upp hlátur. „Ekki svo afleitt af gömlum bolabít. Svei mér ef þér vinnið ekki kökuna. Við skulum koma og fá óklcur hádegisverðarbita“. Með ánægju kæri vinur, en við skúlum ekki hafa það köku. Við fátim okkur góða franska máítíð óg — á eftir romm- púns‘-‘. , „Ég legg það á yðar vald“, sagði Japp. Endir. Framh. af 3. síðu únistahreyfingarinnar starfi við. Þetta neita Kínverjar að fallast á og segja orsök ágreiningsins þá spumingu, hvernig skilja beri marxismann-leninismann og hvaða afstöðu skgli taka til hans, og spurninguna um það, hvemig skilja eigi Moskvu-yfirlýsinguna og Moskvu-ummælin og hvaða af- stöðu til þeirra eigi að taka. ★ „Yfirlýsingin, sem hér um ræðir, var samþykkt á heims- þingi kommúnista 1957, og „um- mælin” á ráðstefnunni 1960. Báð- ir flokkarnir — en sá kínverski í ríkari mæli — sverja og sárt við leggja ,að þeir fylgi hátíðlega stefnunni, sem mörkuð var í þess- um tveim skjölum. ★ Síðasta bréfið af mörgum,, sem sent var frá Peking 14.: júní, var harðorðast. Kínversku diplómatarnir þrír voru reknir frá Moskvu um síðustu helgi af því að þeir dreifðu þessu langa bréfi, sem er 60 blaðsíður. í yfir- lýsingu frá 1. júlí kvartar kín- verska miðstjórnin yfir því, að sovézka miðstjórnin hafi ekki birt kínversku bréfin í blöðum sínum eða kynnt kínversku sjónarmiðin fyrir félögum flokksins og þjóð- inni. Sjónarmið Rússa hafi hins- vegar verið kynnt í Kína. ★ KÍNVERJAR gera mikið veð- ur út af þessu atriði og spyrja, að úr því að sovézka miðstjórnin telji gagnrýni þeirra „tilhæfu- lausa” (eins og fram kom í bréfi 30. marz), hvers vegna sé gagn- rýnin þá ekki birt á sama hátt og greinar Rússa hafi verið ‘birtar í Kína. Þeir spyrja hvers vegna sovézka þjóðin megi ekki dæma sjálf hver hafi á réttu að standa og hver ekki. ★ Kínverska bréfinu frá 14. júní er skipt niður í 25 tölu- setta kafla. 17. fyrstu kaflarnir fjalla um „tillögu Kínverja um allsherjarstefnu alþjóðahreyfing- ar kommúnista”, og þar er um að ræða algera fordæmingu á stefnu sovézka flokksins. „Vissir menn” eru þar gagnrýndir. Þetta varðar m. a. tlilkun Rússa á kenningunni um „friðsamlega sambúð”, afstöð- una til „öreigaflokkanna” í Asíu, Afríku og Suður-Ameriku, mögu-, leikana á „friðsamlegri aðlögun' frá kapítalisma til sósíalisma og afvopnun og mikilvægi karnorku vopna og margt fleira. ★ Síðustu kafiarnir fjalla um allsherjarlínu” kommúnista og „nokkur skyld grundvallaratr- iði”. Þarna er ráðizt á aðalatriðl hinnar nýju flokksstefnuskrár Rússa og stefnu þeirra gagnvart bræðraflokkunum í kommúnista- ríkjum Austur-Evrópu. Kínverj- ar taka svari Albana gagnvart Rússum og mótmæla því að Rúss- ar telja Júgóslovíu sósíalistariki. Síldin Framhald af 16. síðu. Vitað var að Helgi Flóventsson var búin að kasta einu sinni 24 sjómilur ANA af Gletting og hafði fengið 5-600 mál. Var hann búinn að kasta aftur á söinu slóðum er blaðið ræddi við sildarleitina. Neskaupstað 5. júlí Bezti síldardagurinn í Neskaup- stað það sem af er þessu sumri, er í dag. Góð síldveiði var í gærkveldi og i nótt. Hingað hafa komið í dag 19 síldarbátar með samtals 11 þús. mál og tunnur. Síldin fer í söltun og bræðslu. Saltað er af fuilu kappi á öllum söltunarstöðvunum, og er senni- lega hægt að salta hér 1500 til 200 tunnur á sólarhring. Hér fara á eftir aflahæstu skip in, sem hingað komu og voru rueð 500 mál og tunnur og þar yfir: Marz VE 1000, Stefán Ben 800, Víðir IX. 800, Sæfaxi 700, Lómur 600, Björg 600 og Hafrún NK 500 I dag var lögð fram útsvarsskrá, Neskaupstaðar. 3 ' 'f Raufarhöfn 5. júlí. Síldin er nú horfin austur fyrlr' land, svo að hér er engin sild. Skipin hafa einnig fært sig aust- ur fyrir á eftir síidinni. Búið er, að salta hér í um 10 þús. tunnur. , Veður er hér ágætt. __ Pabbi er að horfa á sjónvarpið. Nú ætla ég að reyna hvort ég get vakið hann. ALÞÝÐUBLAÐIÐ — 6. júlí 1963 15

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.