Lögrétta

Tölublað

Lögrétta - 10.08.1910, Blaðsíða 1

Lögrétta - 10.08.1910, Blaðsíða 1
Aígreiðslu- og innheimtum.: ARINBJ. SVEINBJARNARSON. Laugaveg 41. Talsími 74. Ritstjóri þorsteinn gislason Pingholtsstrtæi 17. Talsimi 17S. M Reykjavík ÍO. águst 1910. 'V. árg. I. O. O. F. 93859. Forngripasafnið opið á hvern virkan dagkl. 12—2. Lækning ók.'í læknask. þrd. og fsd. 12—1. Tannlækning ók. (( Pólthússtr. 14) 1. og 3. md. í mán. 11—1. Landakotsspítali opinn f. sjúkravitj. 10V2 —12 og 4—5. _ Islands banki opinn 10—2*/* og Syu—7- Landsbankinn io'/s—2’/u. Bnkstj. við 12 1. Lagaskólinn ók. leiðbeining 1. og 3. ld. ( mán. 7—8 e. m. Landsbókasafnið opið hv. virkan dag kl. 12—3 og 5—8. HThAThomsen- 4 HAFNARSTR-I7 ‘l8 1920 21-22‘KOWS |-2’LÆKJAKTI Z • REYKJAVIK* FaxaflóagiÉMturinn „Ingólfur" fer til Borgarness 11. og 17. ágúst. - - Sandgerðis 15. ág. - - Keflavíkur og Garðs 20. ágúst. Lárus Fjeldsted, Yflrrjettarm&lafcerslumaOup. Lækjargata 2. Helma kl. 11 — 12 og 4—5. Rúíngler "ahJöw zoéga, ---- Dest a0 Bankastr. 14. ■r= kaupa hjá Talsímii28. Biskups-mimii Norðlendmga. (Við komu Þórhalls biskups Bjarnarsonar til Akureyrar 29. júlímán. 1910). Hjer kristni þarf, sem kveykir Iíf og anda; hjer kristni þarf, er segir: Verði ljós, og skapar ljós, en fælir sjerhvern fjanda, er frosti myrðir hverja nýja rós. Hjer kristni þarf, sem kristna menn ei svíki með kreddum þeim, sem byggja dauðan svörð; hjer kristni þarf, sem kallast himnaríki og Kristur með oss skapar hjer á jörð! Hjer kirkju þarf, sem ekki er bygð á auði nje ógna-valdi bundins klerkalýðs; hjer kirkju þarf, sem býtir lífsins brauði á báðar hendur mitt á velli stríðs. Hjer kirkju þarf, sem kærlæk bindur alla; hjer kirkju þarf, er skilur Drottins raust og meðan þúsund-þúsund raddir kalla ei þekkir nema Krists. Sú ein er traust. Hjer biskup þarf, sem bundinn anda leysir; hjer biskup þarf, sem vekur frjálsa trú; hjer biskup þarf, er sjúkar sálir reisir og segir skýlaust; Dygð er lífsins brú. Hjer biskups þarf, sem þorir vits að neyta og þýðist ekki hverja gamla skrá, en veit, að takmark lífsins er: að leita að ljósi Guðs með frjálsri sannleiksþrá! Nú skyldi kristin kirkja vera að fæðast að koma fyrst í ljós með rjettri mynd! Nú skyldi aftur Kristur holdi klæðast, en kvalir hætta, blóð og tár og sind! Alt skyldi nýtt, og nóttin brott hin forna, sem naumast mátti heita kristin tíð; því sál vor eygir enn þá fegri morgna en alt til þessa glöddu kristinn lýð. Því andinn lifir, andinn skapar, skapar, og alt er nýtt, ef kantu rjett að sjá; og heimska mannsins tapar æ og tapar, en tákn og undur brúa lönd og sjá! Hver, hver vill æðrast? Einskis er að sakna, því eitt er ríkið: Guð ( vorri sál. En sálin þarf að þroskast vakna, vakna. Því vöknun allir: Kristni vorrar skál! Kom heill, kom heill, þú biskup vor og bróðir, ( by&gihfí Guðs að leggja nýjan stein! Á tímans rústir, sjá, vjer horfum hljóðir, og hvít til skurðar bíður akurein. Kom heill að leggja hendur vorar saman; kom heill í lands vors rúða jurtagarð! Kom heill, með dáð og vit og frægðar- framann, að fylla aftur kirkju vorrar skarð. M. J. Ýmsir af vinum Holgers Drachmanns skálds gangast nú fyrir því, að keypt verði hús það, sem hann lengi bjó í á Jótlandsskaga, með öllum menjum, sem þar finnast eftir hann. Eiga þær svo að geymast þar, og þangað á að safna sem flestu, er minnir á skáldið. Húsið heitir „Villa Pax“ og er sýnt hjer á myndinni. Eftirlitsferð biskups. Biskup kom heim á laugardaginn úr eftirlitsferði sinni um Norðurland, eins og um var getið í síðasta blaði að til stæði. Hann kom landveg norðan úr Eyjafirði til Borgarness, en þaðan með Flóabátnum. Eftir prestastefnuna og biskups- vígsluna á Hólum vísiteraði hann austurhluta Húnavatnssýslu og prje- dikaði á Holtastöðum íLangadaliý. f. m. Fór svo um Skagafjörð, út í Fljót og til Siglutjarðar, og prjedik- aði þar 24. f. m. Fór svo þaðan sjóveg inn til Dalvíkur f Eyjafirði. Á Grund í Eyjafirði prjedikaði hann 31. f. m. Þar var þá fjöldi fólks saman kominn til og frá úr Eyja- firði og af Akureyri. Geir vígslu- biskup var fyrir altari. Á Grund fjekk biskup frjett um veikindi biskupsfrúarinnar og hjelt þá þaðan þegar heim á leið. Samsæti hjelt Geir vígslubiskup honum með- an bann dvaldi á Akureyri, og þar var honum flutt kvæði það, eftir síra Matth. Jochumsson, sem prentað er hjer í blaðinu, „Bisk- upsminni Norðlendinga", og nýja blaðið „Gjallarhorn" flytur. Þingfrestun. Það er nú sannfrjett, eftir liðsbón- arferðalag ráðherra til Norðurlands, að hann hugsar sjer að fresta alþingi þar til í maí næsta vor. Hann ætlar sjer þá ekki að brjóta stjórnarskrána með útnefning nýrra konungkjörinna manna auk þeirra, sem fyrir eru, eins og um var talað nýlega hjer í blaðinu. En ætla nú þingmenn að þola honum frestunina ? Ef þeir hugsa sjer að taka þar í taumana, þá væri rjettast að gera það undir eins. En óþolandi má það heita, ef ráð herra kemst upp með að fresta þingi, eins og nú er ástatt, og eftir alt, sem á undan er gengið. Nautasýki í Englandi. Ástralía og Bandarfkin hafa nýlega bannað innflutning nauta frá Englandi vegna munn- og klaufátu, sem komið hefur fram í nautgripum í hjeraðinu York- shire og hætta þykir á, að útbreið- ast muni. Enska þingið tók sjer sumarfrí nú eftir mánaðamótin, en kemur sam- an aftur 15. nóv. í haust. Sögur »Lögrjettu«. íyar hldjárn er nú á enda. Um þá sögu hafa margir lesendur Lögr. sagt, að það sje skemtilegasta sag- an, sem þeir hafi nokkurn tíma lesið, enda er það frægasta saga W. Scotts, en hann er einn hinna frægustu skáld- sagnahöfunda heimsins. Nokkuð er sagan stytt í þýðingunni, en þó hvergi svo, að efni missist að nokkr- um mun. Sagan hefur verið sjer- prentuð og fæst innan skams í bóka- verslunum. Þýðingin er eftir ritstjóra Lögr. Baskerville-hundnrinn, sagan, sem nú hefst hjer í blaðinu, er ein af hinum frægu og skemtilegu sögum enska skáldsins Conan Doyle’s. Þýðandinn er Guðmundur heitinn Þorláksson norrænufræðingur, og er það öllum næg trygging fyrir því, að málið á sögunni sje gott, því Guðmundur var flestum mönnum vandlátari að meðferð á móðurmáli sínu, enda líka flestum fróðari í þeirri grein. Framan við þýðinguna hefur hann ritáð svohljóðandi for- mála: „Sögu þessari er snúið úr norskri þýðingu með fyrirsögn: „Hunden fra Baskerville. En ny fortælling om Sherloch Holmes af A. Conan Doyle. Autoriseret Oversættelse ved Elisa- beth Brochmann. Kristiania". Af nýjum eða óvanalegum orðum, sem koma fyrir í þessari þýðingu, munu þessi þurfa helst skýringar við: blý- ritill (Blýant), bóti (stígvjelaskór, sbr. Njálu), leynikegill (Detectiv, Opdager), hafald (Hejseværk), af því að sum þeirra að minsta kosti kunna annars að misskiljast. — Skemtisaga þesSi er talin ein af bestu ritsmíðum höf- undarins. Hún hefur verið prentuð á mörgum málum óg hvervetna flogið út, enda er hún skemtileg að efni og orðfæri. Pýðandinn-. Ekki prestslegt. Síra Hallgr. Thorlacius er í ráð- herrablaðinu frá 30. f. m. að deila við nágranna sinn, Jón dbrm. á Haf- steinsstöðum, og verður presti þar meðal annars tíðrætt um dannebrogs- kross Jóns. „Ekki minni jeg þig nú á danne- brogskrossinn í þeirri veru", segir sfra Hallgrímur, „að jeg álfti að þú hefðir átt hann ver skilið en sumir, sem þann heiður hafa fengið, ef heiður skal kalla. Nei, þú ber vel þinn kross. Þú hefur verið dugnaðar- maður og göslað í mörgu, og ekki verri en aðrir Galílear, sem kross- festir hafa verið“. Þó ísaf. sje málgagn andatrúar- innar og ráðherrann og allir hans nánustu fylgifiskar andatrúarmenn, þá finst mörgum það mjög svo illa við- eigandi, að ráðherrablaðið sje að tala um „krossfesta Galílea" í glensi og fíflskaparslettum. Hitt, að það er prestur í þjóðkirkjunni, sem þetta gerir, ætti ekki að falla umtalslaust og óathugað niður nú, þegar svo mikið er rætt um rithátt manna yfirleitt. til Blaðið »GjaIIarhorn« er nú risið upp aftur á Akureyri, og er útgef- andi og ritstjóri hinn sami og áður, Jón Stefánsson. Fyrsta tölubl. kom út 4. þ. m. og er komið hingað. Það er fjörlega skrifað og skemtilegt, eins og „Hornið" var jafnan áður, og ekki lítur út fyrir, að ráðherrann okkar eigi styrks að vænta þaðan, þótt ísaf. virtist ekki vonlaus um það í síðasta tbl. Ðáinn er 18. þ. m. merkisbónd- inn Guðni Þórðarson á Ljótarstöðum í Landeyjum, 56 ára gamall. Barnaskólinn á ísaflrði. Þarer ráðinn kennari frá 1. okt. næstk. Guðjón Baldvinsson kand. phil. Reykjavík. Biskupsfrúin er enn mjög veik. Frá útlöndum eru nýkomnir Bjarni Jónsson viðskiftaráðunautur, Guðm. Finnbogason heimspekingur, eftir þriggja ára veru erlendis með styrk af sjóði Hannesar Árnasonar, ogjón Krabbe skrifstofustjóri í íslensku skrif- stofunni í Khöfn. Lárus Thorarensen kand. theol., sem verið hefur næstundanfarin ár barnakennari á ísafirði, fer í sumar til Ameríku og verður þar prestur hjá Garðasöfnuði. Prumur og eldingar voru hjer síðastl. föstudagskvöld óvenjulega miklar og tíðar, eftir því sem hjer gerist. íslending frá Ameríku, sem hjer er staddur, en á heima í mesta þrumu- hjeraði Norður-Amerlku, þykir ekki rjett nje nákvæmlega hafa verið sagt frá þessu í ýmsum blöðum hjer í bænum og hefur hann sent Lögr. eftirfarandi línur: „Þrumuveður og eldinga, sem sagt er að hafi „geisað yfir Reykjavík" kvöldið 5. ágúst frá ioV2 til n1/*, var ékki nær en 6 danskar mílur, eftir nákvæmustu rannsókn, með að- ferð, sem brúkuð er í Vesturheimi til að vita, hvað eldingin sje nálægt. Jeg hef aldrei sjeð eldingar síðan jeg kom til íslands, fyr en þetta kvöld, og þótti mjer gaman að at- huga þær. Mjer finst þær vera litlar og lítilfjörlegar hjá því, sem jeg hef vanist. American". Ekhert þjóðhátíðarhald var hjer í ár, enda rjettast að fella það niður meðan núverandi ráðherra situr við stýrið og ekki er annað efst í hugum manna en illindi og gremja yfir óstjórn og vanhyggindaráðlagi þeirra, sem með völdin vara, Margir fengu þó frí frá vinnu 2. ág., að minsta kosti síðari hluta dags, og búðum var þá lokað. Snjór í Ítalíu. 29. f. m. var snjóveður mikið á Norður-Ítalíu og kuldi. Skaflarnir töfðu mjög járn- brautarferðir á fjöllum og yfir höfuð er talið, að veðrið hafi gert mikið tjón. Húsnæöið á fyrsta lofti í Ing- ólfslivoli verður laust 1. október, góð íbúð, sem einnig er hentug að nota fyrir skrifstofu. Síúlka óskast í vist nú þegar í lítið hús í 2—3 mánuði. Upplýs- ingar á afgreiðslu Lögr. Hjá Vigfúsi Pjeturssyni á Gullberastöðum í Lundareykjadal fást til kaups í haust fallegir hrútar veturg., og lömb af góðu fjárkyni. Úr mörgum að velja. Menn gefi sig fram sem fyrst. ^afg=g „Af manna völdum?“ í síðasta tbl. Ísaíoldar (51) er hún að kvarta yfir ummælum um ráð- herrann, B. J., og flokk hans, sem standa í tveimur ameríkönskum blöð- um. En alt, sem hún hefur eftir þeim um B. J., virðist mjer vera satt; aðeins hefði mátt fara um það öðr- um og mildari orðum. Það, sem helst má finna að greinunum er það, að höfundarnir hafa notað ísafoldar- stílsmáta. En vel var það gert af ísaf., að lofa lesendum sínum að sjá álit manna um ráðherrann frá báð- um hliðum, því það verður of ein- hliða, að sjá aldrei annað um hann í sama blaði en öfgafult oflof. í ísaf., næsta tbl. áður (50), er skýrt frá því, að arðsamt gæti verið, að flytja hreindýr til íslands, en þar á móti væri það vafasamt, hvort al- þingi hefði eigi missýnst um árið, þegar það veitti fje til að flytja moskusnaut eða „pólkýr“ til lands- ins, því þær hefðu ýmsa annmarka, og þar á meðal þann, að þær ættu ekki kálfa nema annaðhvort ár, og svo segir ísafold: „En breytst gæti það ef til vill af manna völdum“. Hvað meinar ísafold með þessu? Forvitinn. í næsta blaði verður nánar minst á bull ísaf. á laugard. um greinar D. Ostlunds, sem út komu í blöðum í Bandaríkjunum meðan hann dvaldi þar í fyrra, og á viðskifti þeirra ísaf,- feðga við Óskar Ólafsson blaðamann, sem þeir eru nú að veina undan. Kvenfrelsismálið á Englandi. Það leit um tíma ekki illa út fyrir kvenfólkinu, að það mundi koma kröfum sínum fram í enska þinginu. En síðan var málið svæft þar, en ekki felt. Nú eru konurnar þar komnar á flakk aftur með engu minni ákafa en áður, eins og vænta mátti. Um síðastl. mánaðamót hjeldu þær heljar- mikinn fund í Hyde Park í Lund- únum. Þar voru reistir 40 ræðustól- ar og mannfjöldinn er talinn hafa verið þar um 250 þús. Auðvitað var krafan um kosningarjett kvenna samþykt með miklum atkvæðamun, Þó hafði eigi fátt af þessum sæg greitt atkvæði á móti. Gjaflr og áheit til Heilsuliælis- íjelagsins. Frá konum í Fellshr. (tombóla) 170,00 Dánargjöf síra Brynj. Gunnars- sonar, Stað.................100,00 Aðalst. Halldórsson, Akureyri 15,00 Aheit frá G. 5/oo, frá H. H. 10/oo 15,00 — frá G. Friðjónss , Sandi 5,00 Frá Láru Guðmundsd., Rvík 5,00 — S. Á......................10,00 Kr. 320,00 í Artíðaskrá fjelagsins hafa komið í júlí kr. 122,00. 16 gefendur til minningar um 11 manns. Jón Rósenkrans.

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.