Lögrétta

Tölublað

Lögrétta - 02.09.1914, Blaðsíða 4

Lögrétta - 02.09.1914, Blaðsíða 4
Herstyrkur stórveldanna. Þessar myndir eru teknar úr þýsku blaði og eiga að sýna herstyrk stórveld- anna. Ofar er gamla þríveldasambandiS, Þýskaland, Austurriki og Italía (Tripie Alliance), en neSar er nýja þríveldasambandiö, England, Frakkland og Rússland (Tripie Entente). — í horninu hjá gamla þríveldasambandinu orustuskipa, en hin neöri tala beitiskipa eöa njósnarskipa (krussara). Töl- urnar hjá mannamyndunum tákna tölu landheranna, og stærð mannamynd- anna á að sýna hlutfalliö milli þeirra, Framtal heraflans er víSa í útlendum blööum, og kemur þeim ekki saman um, hver hann sje. 1 42. tbl. Lögr. var þetta framtal tekið eftir ensku blaði og er það nokkuð á annan veg en hjer. læknarnir og áfmið. Samtal við prófessor E. Poulsen. ÁðUr en jeg fór að heiman, hitti jeg G. Björnsson landlækni á götu í Reykjavík og varð honum samferða heim til hans. Eins og vant er, þegar menn hitta G. Bj., þá barst margt á góma, og þar á meöal var brjef hans til stjórnarráðsins um áfengi sem læknislyf. Það var þá mjög til um- ræðu í Reykjavík. ,Jeg vil ekki að íslenska lækna- stjettin verði sjer til skammar," sagði landlæknirinn, „en meöal annara orða, þá getið þjer, úr því þjer farið utan, fengið að vita fyrir mig, hvað prófessor E. Poulsen i Kristjaníu seg- ir um brjef mitt. Hann er nú einhver frægasti læknir Norðurlanda og bæk- ur hans.eru kendar hjer við lækna- skólans og eins við háskólann í Kaupmannahöfn.“ Og jeg lofaði því; mjer þótti gam- árl áð því að geta int þetta verk af hendk Prófessor Poúlsen er íramúrskar- andi kurteis maður, Jjúfur og aðlað- andi í allri framkomu. Jeg hitti hann tvisvar, í fyrra sinni fjekk jeg hon- um grein landlæknisins í enskri þýð- ingu og lofaði hann mjer að lesa hana og segja mjer álit sitt. Og svo hitti jeg hann aftur og varð þá aðal- efni samtalsins þannig: „.... Það var álit landlæknis G. | Björnssonar á áfengi sem læknislyfi, | — Þjer vitið máske, að jeg hef hjer í þessari bók — og prófessorinn benti j á kenslubók sina — sagt að ekki eigi j að útiloka áfengið sem læknislyf. En jeg hef lesið brjef landlæknisins, og j jeg get sagt það, að jeg er í öllum að- alatriðum samþykkur honum.“ „Svo þjer gætuð hafa skrifað undir brjef hans?“ „Já, í aðalatriðunum; það eina, sem mjer finst að mætti gera athuga- semd um, er rauövín. Það eru sumir læknar, sem gefa það í hitasóttum, en það er lika hið eina, er mjer finst að geti komið til greina sem athuga- vert. Og rauðvín er ekki nauðsynlegt í þessu efni.“ „En sterkari vín?“ „Jú, það eru einstöku læknar, sem gefa drykkjumönnum, sem vanir eru að drekka brennivínsflösku eða meira á hverjum degi, og oft og tíðum borða ekkert, bara drekka, — þeir gefa þeim t. d. alt að einum þriðja úr viskyflösku á dag í lungnabólgu. Það er ekki vegna þess að þeim batni af því, heldur til þess að þeim líði betur. Hver maður þarf vissan fjölda hita- eininga dag hvern, og með þessu fá þeir um 700 hitaeiningar, sem annars mundu ekki fást, vegna þess að það er máske ekki hægt að láta þá borða neitt.“ „Þá getur sterkt áfengi verið gott?“ „Gott —- ja það vil jeg ekki segja, og það er ekki gefið nema drykkju- mönnum, sem oft og tíðum borða ekkert en drekka daglega og það mikið.“ „Svoleiðis drykkjumenn eru ekki til á íslandi." „Því trúi jeg, þeir eru heldur ekki hjer nema í stórkaupstöðunum.“ — „En,“ heldur prófessorinn á- fram, „á spítulum hjer er varla notað áfengi, og það er ekki notað til þess að lækna sjúklingana, heldur til þess að þeim líði betur. jeg er sem sagt samþykkur landlækninum.“ „En bjór með mat, getur hann ekki gefið matarlyst? Þjer verðið að gæta að því, að nú er ekki hægt að fá sterkara öl á íslandi en 2p;ct.“ „Ö1 — nei. Ef menn fá matarlyst af öli, þá er alveg sama hvort það hefur 2)4 pct. áfengi eða 4 pct. Sá munur er ekki svo stór, að hann geti haft þau áhrif, og jeg held að læknar ráðleggi ekki öl í þeim efnum.“ „Svo þjer teljið ekki nauðsynlegt, að læknar geti fengið sterkara öl?“ „Nei, það getur alls ekki verið nauðsynlegt fyrir þá á neinn hátt.“ „Og jeg má segja landlækninum að þjer sjeuð honum sammála?“ „Já, það megið þjer, og jeg bið yð- ur að bera honum kveðju mína, með þakklæti fyrir grein sína; meðal ann- ara orða, má jeg ekki hafa hana, mjer þætti gaman áð þvi, hún er fróðleg.“ „Með sannri ánægju. En fyrirgefið — eruð þjer bindindismaður ?“ „Nei, það er jeg ekki, en mesti hófsmaður. En jeg er sem sagt sam- mála landlækninum um þessi efni, það megið þjer segja honum. — En hafið þjer sjeð nýja grein frá fs- landi mjög merkilega eftir (Þorkel) Þorkelsson um radíum?“ „Nei, en hann er kennari á Akur- eyri.“ „Það er mjög „interessant" grein, jeg hef ritað um hana—sjáið þjer—“ og svo sýndi prófessorinn mjer nýja þýska visindaritgerð eftir sig. Svo barst talið að öðrum efnum. Þegar jeg kvaddi prófessorinn í- trekaði hann kveðju sína, og að hann væri sammála landlækni vorum. Og jeg flyt hjer með kveðjuna frá þess- um ágæta, viðmótsþýða og ástúðlega prófessor, sem nú er talinn lærðasti og mesti læknisfræðingur Norður- landa. Kristjaníu 8. ágúst 1914. Pjetur Zophoníasson. ULSTER-DEILAN. Þess er áður getið hjer i blaðinu, að vegna stríðsins komu foringjar ensku stjórnmálaflokkanna sjer saman um að láta þá deilu hvílast um hríð, með- an sinna yrði öðrum stærri vandamál- um. Það ráð hafði verið tekið til þess að reyna að koma sáttum á, að konungur boðaði 8 helstu forvígis- menn flokkanna á viðtalsfund um málið heima hjá sjer, i Buckingham- höllinni. Frá stjórnarinnar hálfu voru hoðaðir þeir Asquith og Lloyd Ge- orge, úr íhaldsflokknum Lands- downe lávarður og Bonar Law, frá Llstermanna hálfu Edw. Carson og Craig kafteinn og úr írska flokkn- um Redmond og Jolm Dillon. Alt átti að fara leynilega fram á þess- um fundum, en þó kom móttökuræða konungs litlu síðar orðrjett í blöðun- um, og er hún svohljóðandi: „Það má virðast óvenjulegt, að jeg grípi fram í málin á þann hátt, sem jeg nú hef gert, en óvenjulegar kring- umstæður rjettlæta þetta. Mánuðum saman hafa viðbttrðirnir á írlandi stefnt að því, að gripið verði þar til vopna, og nú sem stendur er ópið urn borgarastríð á allra vörum. Annars er það óskiljanlegt, að við skulum vera svo langt leiddir í deilu um mál, sem að því er virðist ætti að vera svo auðsamið um, ef það væri gert meö göfugu og sáttfúsu hugarfari. Ábyrgð yðar, herrar mínir, er í sannleika mik- il. Tíminn er stuttur, en jeg veit, að þið viljið nota hann þannig, að hann verði að sem mestu gagni, nota hann með þolinmæði, umburðarlyndi og alvöru vegna hins mikilsverða máls, sem fyrir liggur. Jeg bið guð að leiða hugsanir yðar, svo að þær leiði til friðar og lausoar á málinu með sæmd.“ Uppástungan um, að fá konung til að skifta sjer af málinu var sett fram af einum af lávörðunum í efri málstofunni og samþykt af stjórn- inni. Blöð íhaldsmanna ljetu líka vel yfir ræðu kouungs, en sum af blöð- um frjálslynda flokksins voru óá- nægð með liana og töldu konung hafa tekið í strenginn með Ulster- mönnum, þar sem hann gerði svo mikið úr hótunum þeirra um borg- arastríð. Fundir voru haldnir nokkr- ir hjá konungi, en síðan lýst yfir, að þar hefði ekkert samkomulag náðst. Miskfíðin var reyndar ekki orðin um annað en það, hve mikill hluti af Ulster skyldi komast undir undan- tekningarlögin frá löggjafarvaldi írska þingsins. Það er sagt, að allir flokkar sjeu orðuir þreyttir og leiðir á Ulsterdeilunni og að alstaðar hafi því verið tekið með fögnuði, að fella hana niður meðan á. ófriðnum stæði. Kfjarveru minni gegnir GUÐM. ÓLAFSSON yfirdómslögmaður öllum málafærslustörfum mínum. Hann er að hitta á skrifstofu minni, Hafnarstræti 33, a virkum dögum kl. 12—2 og 4—5. Reykjavík, 29. ágúst.1914. Sveinn Björnsson. De forenede Bryggeriers Krone Lag’eröl, Krone Pilsner, Krone Porter, Export Dobbeltöl, Central Maltextrakt, eru þær bestu skattfríu öltegundir. Fæst nú hjá öllum kaupmönnum. Dvergur, trjesmfðauerksniiðja 09 tiibiruirslun (Mygenring $ Co.), Hafnarfirdi. Símnefni: Dvergur. Talsimi 5 og 10. Hefur fyrirliggjandi: Hurðir — Glugga — Lista og yfir höfuð alls konar timburvörur til húsabygginga og annara smíða. — Húsgögn, ýmis konar, svo sem: Rúmstæði — Fataskápa — Þvottaborð og önnur borð af ýmsum stærðum. Pantanir afgreiddar á alls konar húsgögnum. — Rennismíðar af öllum tegundum. Timburverslunin tekur að sjer byggingu á húsum úr timbri og steinstey og þar sem vjer höfum fengið betri kaup á timbri í þetta skifti en almetV gerist, væntum vjer að geta boðið viðskiftamönnum vorum hin allra bestu viðskifti, sem völ er á. Klæðaverksmiðjan „Álafoss kembir, spinnur, tvinnar, þæfir, ló- sker, pressar, litar, gagneimir (af- dampar) og býr til falleg tau. Vinnulaun lægri en hjá öðrum klæða- FRfSTII B.RQlKHUPIHI |þangað til þjer hafið fengið tilboð frá| KÖBEHHÍIUHS MÖBELMBBHSIN, |Tlf. 7997. Poul Rasmussen. Tlf. 7997.I Vestervold 8 (Ny Rosenborg). stærsta húsgagnaverslun DanmerkurT verksmiðjum hjer á landi. „Álafoss“-afgreiðslan: Laugaveg 34 Rvík sími 404. Bogi D. ]. Dórðarson. Vátryggið fyrir eldsvoða í GENERAL. Stofnsett 1885. Varnarþing í Reykjavík. SIG. THORODDSEN. Sími 227. Umboðsm. óskast á Akranesi, Kefla- vík, Vík, Stykkishólmi, Ólafsvík. brúkuð íslensk alls- konar borgar enginn betur en Hslgi Helgason (hjá Zimsen) Reykjavík. Gráhært fólk er ellilegra útlits e. vera ber. Grém harið yðar fcer aptnr sinn eðlilega lit ef þjernolið fralckneska hdrvot- nið *Jouventine de Junoi1« tem heilbrigdisráð Frakklands og mmr- gir lœknar állta óbrigdult og ótkað- legt. Flaskan kostar Kr. 2,50. Adalútsala fgrir tsland Kristín Meinholt, ÞimghmlUutrœti 26, Reykjavík. Taltími 4M. ta § S; s s « s* Ö Chr. VIII. húsgögn frá 400 kr. Dagstofuhúsg. mjög falleg Borðstofu — úr eik Svefnherb. — úr birki, lakk. Ir. 521. Dagstofuhúsg., pól. mah. Borðstofu — úr eik Svefnherb. —pól. mah. Kr. 1000 Ætíð 300 teg. húsgagna fyrirliggjandi. BS Hsom sender denne Annonse , til „Klædefabr. Kontoret“, Köbenhavn S., faar frit tilsendt 4 mtr. 125 ct. b. sort, mörkblaa, marine- blaa, brun el. grön finulds Klæde til en flot Dragt for 10 Kr. Oddur Gríslason yfirrjettarmálaflutningsmaður. LAUFÁSVEG 22. Venjul. heima kl. 11—12 og 4—5. Nokkrar húseignir HEKLUMYND. Nýtt, litprentað brjefspjald, tneð mynd af H e k 1 u, hefur C a r 1 K y c h 1 e f meistari nýlega gefið út. Dóttir hans Magdalena, sem ferð- aðist hjer með föður sínum í fyrra, fótgangandi frá Rvík til Þingvalla, Geysis og Heklu og heim aftur til Rvíkur, hefur m á 1 a ð þessa Heklu- mynd frá Fellsmúla á Landi, og er þaðan besta útsýni til Heklu. Munu þess vegna margir hafa gaman af að eiga þetta brjefspjald Heklufjalls- ins, eftir málverki þýskrar stúlku, sem, eins og hún sjálf segir, elskar ísland eins heitt og faðir hennar. Brjefspjaldið fæst í Bókaversl. Sigfúsar Eymund.ssonar í Rvík og hjá öllum bóksölum um alt landið. á góðum stöðum í bænum fást keypt- ar nú þegar. Mjög góðir borgunar- skilmálar. Væntanlegir kaupendur snúi sjert il SVEINS JÓNSSONAR. TH viðtals í veggfóðursverslun Sv, Jónssonar & Co., Kirkjustræti 8, kl, 3—6 síðdegis. Eggert Claessen yfirrjettarmálaflutningsmaður. Pósthússtræti 17. Venjulega heima kl. 10—11 og 4—5. Talsími 16. ÁXA HAFRAGRJÓN eru hvað næring- una snertir hið allra besta. Prentsmiðjurnar Rún og Gutenberg.

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.