Lögrétta

Issue

Lögrétta - 09.08.1916, Page 4

Lögrétta - 09.08.1916, Page 4
138 LÖGRJETTA að til standi, að smásögur eftir hann komi út í danskri þýöingu í haust. Greininni fylgir þýSing á dönsku á innganginum aö ,,Heiöarbýlinu“, eftir frú Margrethe Löbner Jörgensen í Askov, sem áöur hefur þýtt „Borgir“ á dönsku. Póstbílarnir, sem verið hafa í ferö- um hjeðan frá því í vor austur um sveitir og þóttu í fyrstu gáð sam- göngubót, eru nú hættir ferðum, en í þeirra stað komnir aftur hestavagn- ar, eins og áður. Bílarnir voru altaf að bila, svo að ólag komst á ferðirn- ar og óánægja reis upp út af þvi. Yfirrjettardómur var kveðinn upp í fyrradag í máli Ben. S. Þórarins- sonar kaupmanns gegn landstjórninni, er krafðist skaðabóta fyrir svifting vínsöluleyfis, er bannlögin gengu í gildi.Var landstjórnin sýknuð í undir- rjetti og sá dómur staðfestur, en málskostnaður fellur niður. „Flóru“-farþegarnir komu til Akur- eyrar með Goðafossi 4. þ. m. Tíðin. Stöðugir óþurkar um Suður- land og Vesturland, svo að töður liggja enn meira og minna óhirtar og meira og minna skemdar, og úthey eins. í Húnavatnssýslu og Skagafirði hefur gengið nokkuð betur með hey- þurkinn, og þó ekki vel. En í Eyja- firði, Þingeyjarsýslu og á Austurlandi hefur verið mjög hagstæð tíð. Gras- vöxtur er yfirleitt góður, betri þó norðanlands en sunnanlands. En gras- maðkur hefur gert mikið tjón í Skaftafellssýslu. Hagfræðispróf, fyrri hluta, hefur tekið við háskólann í Khöfn Jón Dúa- son með hárri I. eink., 52 stig. Myndarleg gjöf. Framfarafjelag Reykjavíkur gaf nýlega ekknasjóði Reykjavíkur 500 kr. bankavaxtabrjef. Húsbruni á Akureyri. Aðfaranótt 4. þ. m. brann þar húsið 68 við Hafn- arstræti, eign Sigurðar Þórðarsonar veitingamanns; hafði eldur komið upp i kjallara hússins. Næst hús er pósthúsið og eldur komst í það, en var slöktur áður en hann gerði þar verulegt tjón. En hitt húsið brann að grunni. Druknun. Nýlega druknaði af ensku skipi Ólafur Ólafsson sjómað- ur hjeðan úr bænum, liðlega þrítug- ur að aldri. Einar H. Kvaran rithöfundur hefur dvalið á Blönduósi nú um hríð að und- anförnu, en er nýfarinn þaðan i ferð um Norðurland, ætlar, eftir beiðni, að halda fyrirlestra á Sauðárkróki, Akureyri, Húsavík og við Mývatn, en verður kominn aftur að Blönduósi i lok þessa mánaðar. Aflabrögð. Síld hefur verið mikil að undanförnu bæði við Vesturland og Norðurland, en tunnuleysi hefur nú að síðustu hamlað því, að þetta kæmi að fullum notum, einkum á Eyjafirði og Siglufirði. Þó er nú að rætast úr þessu. Tímabreytingin. Konungur hefur 4. þ. m. staðfest svohlj. bráðabirgða- lög: „x. gr. Ráðherra íslands heimilast að ákveða með reglugerð breytingu á tímareikningi á íslandi, þannig að klukkan verði færð fram um alt að kl.st. frá svonefndum íslenskum meðaltíma og verði þá 1 kl.st. og 58 mínútum á undan miðtíma Reykja- víkur. —■ 2. gr. Lög þessi öðlast gildi þegar í stað Athugasemd. Páll búfræðiskandídat Zóphónías- son ritar smágrein í Lögrj. ig. f. m. (34, tbl.), þar sem hann virðist vera að rjettlæta sig í augum almennings og ritsmíð sína, „Nautgriparæktin“, i Búnaðarritinu (28. árg. 1914) út af ummælum Valtýs búfræðiskandídats Stefánssonar í ritdómi í Eimreiðinni um nefnda grein. Ekki skil jeg nú, satt að segja, hvað rekið hefur Pál til þess að skrifa grein þessa, því ekki voru ummæli Valtýs hörð og því síður meiðandi. Það hlýtur að vera einhver veikleiki eða of mikil viðkvæmni, er því veldur. En úr því að Páll á annað borð fer á stað i þeim tilgangi að skýra málið, og rjettlæta sjálfan sig, þá lá vitan- lega beinast við fyrir hann að fara rjett með það, er fór á milli hans og Búnaðarfjelagsins í þessu efni. Hann getur þess, að hann hafi boöið fjelag- inu að rekja ættir bestu kúnna sam- kvæmt skýrslum nautgripafjelaganna o. s. frv., en að því boði hafi verið hafnað. En þess lætur hann ógetið, hver ástæðan hafi verið til þess, að boð hans var ekki þegið þá þegar. Páll gerði útdrátt úr skýrslum nautgripafjelaganna fyrir árin 1906— 1910, og nokkru siðar bauðst hann brjeflega til þess að vinna úr þessum skýrslum ættir bestu kúnna. Þá er forseti fjelagsins sagði mjer frá þessu, svaraði jeg honum því, að þetta væri sjálfsagt að gera seinna meir, þegar skýrslur fjelaganna fyrir árin 1911— 1915 væru komnar, en fyr ekki. Taldi jeg, a ð þá væri fenginn ábyggilegur grundvöllur til þess að byggja á í þessu efni, og a ð þá mundi síður hætt við mistökum eða skökkum á- lyktunum um einstakar kýr. Og þetta sama sagði jeg svo Páli, mig minnir bæði munnlega og brjeflega. Einnig bjóst jeg við þá, að jeg mundi ef til vill fá tíma til að vinna þetta verk. Búnaðarfjelagið hefur aldrei ætlast til að Páll gerði þetta eða annað fyrir það án endurgjalds. Nú var Páli í fyrra falið, eftir tilboði hans, að gera útdrátt úr skýrslum nautgripafjelag- anna fyrir árin 1911—1915, og að því búnu að rekja ættir bestu kúnna, er um getur í skýrslunum. í niðurlagi nefndrar greinar í Lög- rjettu, lætur Páll liggja orð að því, að jeg hafi hnuplað frá honum nýj- ungum, og birt þær í grein minni, „Nautgriparæktin og nautgripaf jelög- in“, sem prentuð er í Búnaðarritinu (29. árg. 1915). Satt er það, að jeg get um það í þessari ritgerð með öðru fleiru, er gera þurfi til umbóta nautgripa- ræktinni hjer á landi, að safna beri skýrslum „um bestu kúaheimilin" og ættir kynbótaskepnanna, en hitt þori jeg ekki að fullyrða, að þessi nýj- u n g, ef nýjung skyldi kalla, eigi að sjálfsögðu ætt sína að rekja til Páls Zóphóníassonar. En það er nú eins og vesalings Páll imyndi sjer, að eng- um geti. dottið neitt n ý 11 i hug nema honum sjálfum. En það er nú um þessa „nýjung“ að segja, að hún er ekki að upphafi getin í heila Páls, þótt frjór sje. Þetta, eins og ýmislegt fleira, sem við erum að brjóta upp á til umbóta landbúnaðinum hjer, eru gamlir kunn- ingjar frá nágrannalöndunum. Flest- ar „nýjungarnar“ hjer eru gömul reynsla annara manna og þjóða. Við gerum að eins dálitlar breytingar á þessum erlendu aðferðum eða nýjung- um, til þess þær geti átt hjer við og farið betur og orðið að gagni. Það er alt og sumt. En þetta skraf lætur nú býst jeg við illa í eyrum þeirra, er fengið hafa í vöggugjöf þá ímyndun eða trú, að þeir sjeu fæddir „geni“. Reykjavík, 1. ágúst 1916. Sigurður Sigurðsson. Áskorun. Stjórn Bókmentafjelagsins hefur á- kveðið að gefa út helstu rit Jónasar skálds Hallgrímssonar í bundnu og óbundnu máli og kosið til að sjá um útgáfuna, í samráði við forseta fje- lagsins, þá Helga Jónsson, dr. phil. í Reykjavík, Matthías Þórðarson, fornmenjavörð í Reykjavík og Jón Sigurðsson í Kaldaðarnesi. Til þess að rit þetta geti orðið sem fullkomnast, eru það tilmæli útgáfu- nefndarinnar til allra þeirra, er hafa í höndum eða vita um handrit frá Jón- asi Hallgrímssyni, kvæði, sendibrjef eða annað, og sömuleiðis brjef til Jón- asar, að ljá eða útvega nefndinni alt slíkt til afnota, helst í frumriti, en ella í stafrjettu eftirriti,og ennfremur önn- ur gögn, er lúta að æfi Jónasar, svo sem frásagnir eða ummæli, er menn kynnu að hafa heyrt um Jónas, t. d. um tildrög sumra kvæða hans o. fl., alt að tilgreindum heimildum. Allir þeir, sem kynnu að geta rjett nefndinni hjálparhönd i þessu efni, eru beðnir að senda gögn sín einhverj- um nefndarmanna sem allra fyrst. Reykjavík, 13. júlí 1916. Helgi Jónsson. Matthías Þórðarson. Jón Sigurðsson. Pjórmenninoamerkið. Leynilögreglusaga eftir A. CONAN DOYLE. XII. KAPITULI. Jonathan Small segir einkennilega sögu. Frh. „Jeg er frá Worcestershire, fæddur í nánd við Pershore. Jeg er nærri því vuss um, að ef þjer færuð að grensl- ast eftir því, þá munduð þjer finna Small-nafnið þar ekki svo óvíða. Jeg hef oft verið að hugsa um að bregða mjer þangað, en sannleikurinn er sá, að fólkið mitt kærði sig aldrei sjer- lega mikið um mig og jeg er alveg óviss um að það yrði nokkuð fegið, að sjá mig. Það var alt silalegt, kirkju- rækið fólk, smábændur, og fengu gott orð í allri sveitinni.en jeg var snemma nokkuð uppvöðslumikill. Að lokum, jtg var þá átján ára, ljet jeg það alt sigla sinn eigin sjó, því að jeg hafði komist í klandur við stelpu, gekk í herinn og fylgdist með þriðju deild, sem þá var að leggja upp til Ind- lands. ■ KBONE LAftEBÖL er best. „Það átti samt ekki fyrir mjer að liggja að vera lengi hermaður. Það var að eins að jeg var búinn að læra göngulagið og var nýbyrjaður að fara með byssu, þegar mjer varð sú skyssa á. að synda í Gangesfljótinu. Til allr- ar hamingju fyrir mig var undirfor- inginn í minni deild, John Holder, að synda á sama tíma, og hann var einn með allra bestu sundmönnunum. Krókódíll náði i mig þegar jeg var kominn hálfa leið, og beit af mjer hægri fótinn rjett fyrir ofan hnjeð, svo laglega, að enginn læknir hefði getað skorið hann beinna. Bæði af geðshræringu og blóðmissi leið yfir mig, og þar hefði jeg druknað, ef John Holder hefði ekki náð í mig, og draslað mjer upp að landinu. Jeg lá í fimm mánuði á sjúkrahúsi, og þegar jeg loksins fór að geta staulast áfram með trjefæti, sá jeg að nú var búið með herþjónustuna og flest störf yfir leitt. „Þið getið nærri, að ekki lá vel á mjer, að vera orðinn hálf ósjálf- bjarga aumingi og þó ekki tvítugur að aldri. En þetta ólán mitt sýndist samt ætla að snúast til láns. Maður nokkur, Abel White að nafni, sem átti indigó-akra, þurfti á manni að halda til þess að gæta að verkamönnum sínum. Svo vildi til að maður þessi var skyldur óberstinum, en hann hafði sýnt mjer mikli hluttekningu í óláni mínu. í stuttu máli sagt, hann mælti sterklega með mjer, og þar sem mestmegnis var hægt að vera á hest- baki við þetta verk, gerði fótmissir- inn mjer lítið til, því að stúfurinn var nógu langur til þess að halda mjer föstum á hestbaki. Það, sem jeg átti að gera, var að ríða um akrana, gefa vinnumönnunum auga, og segja frá ef einhverjir slæptust. Borgunin var sanngjörn, bústað hafði jeg góðan, og alt í alt var jeg mjög ánægður með að eiga að vera þarna alla mína æfi. Abel White var ágætismaður, og oft kom hann inn í kofann minn og reykti eina pípu hjá mjer, því að hvítum mönnum finst þar miklu fremur eins og þeir sjeu bræður, heldur en heima. „Jæja. Jeg var aldrei lengi í sam- fylgd með gæfunni. Alt í einu, án nokkurs fyrirvara, gaus uppreistin upp. Einn mánuðinn var Indland eins rólegt að ytra útliti eins og Surrey eða Kent. Næsta mánuð voru hins vegar mörg hundruð þúsund svört óarga- dýr æðandi um landið, og þar var hreinasta Víti fyrir menn að vera. Þið þekkið það auðvitað, herrar mínir, út í æsar, og líklega mun betur en jeg, því að lestur hefur aldrei verið mín list. Jeg veit það eitt, sem jeg sá með mínum eigin augum. Búgarðurinn okkar var þar sem kallað var Muttra, nærri landamærum Norðvestur-ný- lendanna. Nótt eftir nótt var loftið rautt af bálunum í bæjunum, og dag eftir dag streymdi Evrópufólkið fram hjá okkur, konur og börn, og alt á leið til Agra, sem var næsti bær með setu- lið. Abel White vildi ekki láta undan. Hann hafði fengið það inn i höfuðið, að fregnirnar væru ýktar og alt þetta mundi kafna eins fljótt og það reis upp. Þarna sat hann á svölunum ró- legur, drakk te og reykti vindlinga, þó að alt landið í kring stæði i báli. Auðvitað vorum við kyrrir hjá hon- um, jeg og Dawson, sem ásamt kon- unni hans hafði bókfærsluna á hendi. Svo einn góðan veðurdag trumbaði alt. Jeg hafði verið að heiman og reið í hægðum mínum heim um kvöldið. Þá sje jeg nálægt veginum liggja ein- hverja flyksu. Jeg reið þar að til þess að gæta nánar að því. Það var þá kona Dawsons, öll tætt í sundur og hálf jetin upp af hundum. Nokkru of- ar með veginum lá Dawson sjálfur á grúfu, steindauður, með skammbyssu í hendinni og 4 uppreistarmenn dauð- ir fyrir framan hann. Jeg stöðvaði hestinn, án þess að vita hvert halda skyldi. En rjett um leið sá jeg þykk- an reykjarmökk og loga leggja upp úr húsi Abels White. Jeg sá þá, að jeg gat ekki orðið húsbónda mínum að neinu liði, heldur mundi að eins stofna sjálfum mjer í voða. Þaðan sem jeg var, sá jeg mörg hundruð svartra djöfla með rauðar treyjur á bakinu, þar sem þeir voru að dansa og grenja kringum logandi bæinn. Nokkrir þeirra bentu á mig, og strax flugu kúlurnar í kringum mig. Þá hvatti jeg hestinn, þeysti beint yfir akrana, og seint um kvöldið var jeg kominn á öruggan stað innan múranna í Agra. „En svo kom það upp úr kafinu, að jafnvel þar var engan veginn ör- ugt. Alt landið var fult eins og af býflugnasæg. Hvar sem Englending- ar voru saman komnir í hóp, þar höfðu þeir vald nákvæmlega á þeim bletti, sem þeir náðu til með fallbyss- unum, og meira ekki. Það var orusta milli miljónaannarsvegarog hundraða hins vegar. Og það sem erfiðast var viðfangs var það, að uppreisnarmenn- irnir voru okkar eigin hermenn, sem við höfðum kent og æft, fengið okkar eigin vopn og allan útbúnað. í Agra var þriðja Bengals herdeild, nokkrir Sikhs, tvær riddarasveitir og ein stórskotaliðsdeild. Sjálfboðaliðsdeild af verslunarmönnum og ýmsum starfsmönnum hafði myndast og í hana gekk jeg með trjefætinum og öllu. Við gerðum úthlaup til þess að mæta uppreisnarmönnum við Shah- gunge snemma í júlí, og við rákum þá til baka uni stundarsakir, en púðr- ið gekk til þurðar hjá okkur svo að við urðum að hverfa aftur inn í borg- ina. „Alt af komu illar frjettir til okkar úr öllum áttum — sem ekki var að undra, því að á landabrjefi má sjá, að við vorum rjett í miðju versta svæð- inu. Lucknow er fullar hundrað mílur í austur og Cawnpore hjer um bil jafn langt i suður. í öllum áttum var ekkert annað að heyra en morð og rán og ofbeldisverk. Agraborg er stór staður og krökt þar af æsingamönnum og djöfla- dýrkurum alls konar. Þessir fáu menn okkar hurfu í viðáttumiklum götun- um. Foringinn fór því eftir fljótinu, og tók sjer stöðvar i virkinu gamla. Jeg veit ekki hvort nokkur ykkar hef- ur lesið eða heyrt nokkuð um þetta gamla virki. Það er einkennilegur staður — einhver sá allra einkenni- legasti, sem jeg hef nokkurn tíma verið í, og hef jeg þó sitt af hverju Sv. Jónsson & Co. Kirkjustræti 8 B. Reykjavík hafa venjulega fyrirliggjandi miklar birgðir af fallegu og endingargóðu veggfóðri, margskonar jíappír og pappa — á þil loft og gólf — og gipsuðum loftlistum og loftrósum. Símnefni; Sveinco. — Talsími 420. Nokkrar húseignir á góðum stöðum í bænum fást keypt- ar nú þegar. Mjög góðir borgunar- skilmálar. Væntanlegir kaupendur snúi sjer til SVEINS JÓNSSONAR. Til viðtals i veggfóðursverslun Sv. Jónssonar & Co., Kirkjustræti 8, kl. 3—6 síðdegis. Eggert Claessen yfirrjettarmálaflutningsmaður. Pósthússtræti 17. Venjulega heima kl. 10—11 og 4—5. Talsimi 16. sjeð. Fyrst og fremst er það feikna stórt. Jeg held að það sje margar dagsláttur á stærð. Þar er nýr part- ur, sem rúmaði allar konur og börn, búðir og alt saman og var þó nóg rúm að auki. En nýi parturinn er þó ekkert í samanburði við gamla part- inn að stærð. Þar stígur aldrei mannsfótur, en drekar og eðlur eru þar einvaldar. Þar er fult af stórum, auðum byggingum og göngum og sundum, svo að það er hægastur vandi að ramvillast þar. Þess vegna fór þangað sjaldan nokkur, nema ein- staka sinnum njósnarmenn með blys. „Fljótið skolar framhlið virkisins og ver það um leið, en á hliðunum og aftan frá eru mörg hlið, og þar varð að halda vörð, og það engu síð- ur í gamla partinum en hinum, sem búið var í. Við höfðum varla nógu marga menn til þess að dreifa þeim um alt virkið og vera við fallbyssurn- ar. Það var því farið svo að, að í miðju virkinu var sterkur flokkur til taks, en við hvert hlið var settur einn hvítur maður og tveir innfædd- ir menn. Jeg var valinn til þess að gæta eins af afskektu hliðunum á suðvesturhliðinni nokkra tíma úr nóttunni. Tveir Sikh hermenn voru settir mjer til aðstoðar, og ef eitthvað kæmi fyrir, átti jeg að hleypa skoti úr byssunni, þvi að þá mundi koma hjálparlið frá miðstöðinni tafarlaust. En hliðið var að minsta kosti tvö hundruð skref burtu, og þar voru ó- teljandi krókagöng og ranghalar, svo að í rauninni efaðist jeg stórlega um að hjálp gæti komið í tíma, ef árás yrði gerð. Prentsmiðjan Rún.

x

Lögrétta

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.