Lögrétta


Lögrétta - 08.01.1926, Blaðsíða 2

Lögrétta - 08.01.1926, Blaðsíða 2
z LÖGRJETTA ! H.f. EimskipaQelag íslands Adalfundur. Aðalfundur Hlutafjelagsins Eimakipafjelag íslands verður haldinn í Kaupþing88alnurn í húsi fjelagsins í Reykjavík, laugardaginn 26. júní 1926, og hefst kl. 1 e, h. Dagskrá: 1. Stjórn fjelagsins skýrir frá hag þess og framkvœmdum á liðnu starfsári, og frá starfstilhöguninni á yfirstandandi ári, og ástæðum fyrir henni, og leggur fram til úrskurð- ar, endurskoðaða rekstrarreikninga til 31. desember 1925 og efnahagsreikning með athugasemdum endurskoðenda, svörum stjórnarinnar og tillögum til úrskurðar frá end- urskoðendum. 2. Tekin ákvörðun um tillögur stjórnarinnar um skiftingu ársarðsins. 3. Kosning fjögra manna í stjórn fjelagsins, í stað þeirra sem úr ganga samkvæmt fjelagslögunum. 4. Kosning eins endurskoðanda í stað þess er frá fer, og eins varaendurskoðanda. 5. Umræður og atkvæðagreiðsla um önnur mál, sem upp kunna að verða borin. Þeir einir geta sótt fundinn, sem hafa aðgöngumiða. Aðgöngu- miðar að fundinum verða afhentir hluthöfum og umboðsmönnum hlut- hafa á skrifstofu fjelagsins í Reykjavík, dagana 23. og 24. júní næstk. Menn geta fengið eyðublöð fyrir umboð til þess að sækja fundinn hjá hlutafjársöfnurum fjelagsins um alt land, og afgreiðslumönnum þess, svo og á aðalskrifstofu fjelagsins í Reykjavík. Reykjavik, 16. desember 1925. Sljórnin. Æfisaga Krisis Eftir Gixmumi P&pini. (Aarip.) Frh. —----- Á undan kærleiksboðinu. Af- neitarar Krists hafa nú á síðari tímum komið fram með „lær- dóms“-ástæðu til afsökunar því, að þeir aðhyllist hann ekki, og hún er sú: að hann hafi ekkert nýtt kent; menn fynni orð hans bæði í austri og vestri heilum öldum á undan honum. En hafi hann enga nýja kenningu flutt, þá sje hann ekki eins mikill og af sje látið og engin ástæða til þess, að veita orðum hans sjerlega eft- irtekt. það sjeu fáfræðingar ein- ir, sem dásami hann, smámenni ein, sem fylgi honum, og heimsk- ingjar einir, sem á hann trúi. — En þessir menn leiða hjá sjer að segja nokkuð um það, hvort rjett- ara muni vera að hafna kenning- um Krists eða aðhyllast þær, án tillits til þess, hvort þær hafi ver- ið gamlar eða nýjar þegar hann fiutti þær. þeir dirfast ekki að halda því fram, að einskis virði sje að fórna lífi sínu fyrir dýr- mæt og algild, en gleymd og van- rækt sannindi. Og þeir líta ekki nákvæmlega á, hvort sannur skyldleiki sje milli hugsana Krists og eldri tíma hugsana, eða hvort skyldleikinn sje yfirborðs- skyldleiki, fólginn í orðalaginu einu saman. Sú var tíðin að menn innan einnar og sömu ættkvíslarinnar elskuðu hver annan og þeir, sem bjuggu innan sömu borgarmúr- anna, sáu hver annan í friði, en utan þessara takmarka ríkti hat- ur og stríð. Innan fjölskyldunnar og innan ætthringsins var til snefill af kærleika og innan þess svæðis, sem borgarmúramir luktu um, snefill af rjettlætistilfinningu, en hvorugt þar fyrir utan. Svo komu fram einstakar raddir, sem köfðust þess, að kærleikurinn mætti ná út fyrir ættarböndin og rjettlætið út fyrir borgartakmörk- in. Fjögur hundruð árum fyrir Krists burð skrifaði vitringur einn í Kína, Me-ti að nafni, bók, sem heitir Kie-siang-ngai, og kendi í henni, að mennimir ættu að elska hver annan. Hann sagði: „Vitringur, sem vill bæta heim- inn, getur því að eins gert það, að hann þekki orsökina til þess, sem þar fer aflaga. þekki hann hana ekki, getur hann engum um- bótum komið fram. . . . En af hverju stafar ólagið? það stafar af því, að menn elska ekki hver annan. Embættismenn og synir virða ekki yfirboðara sína og for- eldra. Synirnir elska sjálfa sig, en ekki foreldra sína og breyta illa við þá til hagsmuna fyrir sjálfo sig. Yngri bræðumir elska sjálfa sig, en ekki eldri bræður sína. þegnamir elska sjálfa sig, en ekki stjórnendur sína. . . . Faðirinn sýnir sonunum ekki umburðar- lyndi, eldri bræðumir ekki þeim yngri og stjómandinn ekki þegn- unum. . . . Ræningjamir elska sín eigin heimili, en ekki nábúa sína. þeir ræna hús þeirra til þess að fylla sín eigin hús. þjófarnir elska sína eigin skrokka og stela frá öðrum til þess að fullnægja þörfum þeirra. . . . Ef almennur kærleiki manna í milli fengi yfir- höndina, mundu ríkin ekki eiga í ófriði hvert við annað, heimilin ekki tmflast af ósamlyndi, þjófar mundu hverfa, milli stjórnenda og þegna, foreldra og bama, mundi ríkja virðing og umburðarlyndi, og heimurinn mundi verða betri en hann er“. Hjá Me-ti er kær- leikurinn, eða rjettara sagt góð- semi, sköpuð af virðingu og um- burðarlyndi, meðal til þess að halda borgurum og ríki betur saman en áður, meðal gegn þjóð- f jelagss j úkdómum. „Launa þú ranglæti með góð- semi“, er uppástunga, sem Lao- Tse setur fram með hálfum hug. En góðsemi er hyggindi eða mildi, ekki kærleikur. Samtíðamaður hans, Konfutses gamli, flutti, að því er Tseng-tse, lærisveinn hans, segir, kenningu, sem bauð mönn- um að elska náungana eins -og sjálfa sig. En gæti menn að því, að hann segir „náungana“, ekki þá, sem í fjarlægð búa, útlend- ingana, óvinina. Hann segir líka „eins og sjálfa sig“, en ekki: meira en sjálfa sig. Konfutses kendi, að sonarlegur kærleiki og almennur velvilji væru nauðsyn- legir til þrifa borgaralegum fje- lagsskap, en honum kom ekki til hugar, að fordæma hatrið. I sjálfu Lun-yu, sem geymir eigin orð Tseng-tse’s, stendur meðal annars þetta: „Aðeins hinn rjett- láti og sanni maður getur elskað og hatað mennina eins og vera ber“. — Samtíðarmaður hans, Gautama, hjelt fram kærleik til allra manna, jafnvel þeirra, sem auðvirðilegastir teljast og mest eru fyrirlitnir. En sú ást átti einnig að ná til dýranna, jafnvel til hinna minstu þeirra á meðal, til allra lifandi vera. í Búddatrúnni er kærleikur eins manns til annara ekki annað en gagnleg æfing í því, að uppræta til fullnustu eigin eðli sitt, elstu og sterkustu uppi- stöðu tilverunnar. Búdda vill út- rýma þjáningunni, og til þess sjer hann ekki aðra leið færa en þá, að drekkja einkasálunum í alheimssálinni, í Nirvana, í tóm- inu. Búddatrúarmaðurinn elskar ekki bróður sinn af bróðurkær- leika, heldur til þess að losa sjálf- an sig við þjáningu, til þess að yfirvinna eigin eðli sitt og ná út í algleymið. Heimsást hans er köld og í fjötrum hagsmuna sjálfs hans. 1 Egyftalandi var eintak af Bók hinna dauðu lagt í gröfina með hverju líki, en í þeirri bók var vamarræða fyrir sálina, sem flutt skyldi fyrir dómstóli Osíris. Hinn dauði lofar þar sjálfan sig, segist hafa verið rjettlátur og gefið þurfalingum. „Jeg hef engan svelt“, segir hann, „og engan grætt. Jeg hef engan drepið og engan látið myrða. Jeg hef eng- an svikið. . . . Jeg hef gefið soltnum brauð, þyrstum drykk og nöktum klæði“ o. s. frv. þama er minst á rjettlæti og miskunar- verk, hvort sem nú satt er sagt frá eða ekki. En kærleikans er þar hvergi getið, og því síður kærleika til óvinanna. Ef menn vilja kynna sjer, hvernig Egyftar fóru með fjandmenn sína, má lesa um það í höggletri, gerðu af hinum mikla konungi Papi I. Mirirí: „þessi her fór með friði. Hann fór mótstöðulaust inn í land Hirushaitúa og eyddi það. Hann hjó niður öll fíkjutrje og alla viði þeirra. Hann brendi öll hús þeirra. Hann hjó niður hermenn þeirra í þúsundum. Hann flutti burt í stórum hópum menn þeirra, konur og börn, og yfir þessu gladdist hans hátign meira en yfir öllu öðru“. Zaraþústra gaf Irönum lög. í þeim lögum er svo fyrir mælt, að þeir, sem vilji þjóna Alníra- Mazda, skuli breyta vel við trú- bræður sína: gefa nöktum klæði og soltnum brauð. það er miskunn- semi við nákomna menn og áhang- endur, sem þar er krafist. En kærleikur er þar hvergi nefndur. Menn hafa sagt, að Jesús hafi ekki aukið neinu nýju við hin gömlu Móselög, heldur hafi hann aðeins skýrt og skerpt hin eldri boðorð. „Auga fyrir auga og tönn fyrir tönn“, segir Móse í 2. bók sinni. „Og þú skalt eyðileggja all- ar þjóðir, sem drottinn, guð þinn, gefur á vald þitt, og auga þitt skal ekki miskunna þeim“, stend- ur skrifað í 5. Mósebók. Litlu síðar er talað þar um kærleikann: „Og þú skalt ekki þjá og þrælka útlendinginn, því sjálfir hafið þjer verið útlendingar í Egyfta- landi“. En útlendingurinn, sem búsettur er hjá landsins þjóð, er ekki óvinur, og að láta hjá líða, áð gera honum ilt, er ekki sama sem að gera honum gott. í. 2. Mósebók er bannað að þjá hann og þrælka, en í 5. bók er hugs- unarhátturinn orðinn göfugri, því þar segir: „Ef útlendingur býr í landi yðar og staðfestist meðal yðar, þá skuluð þjer ekki amast við honum, en hann skal vera sem fæddur yðar á meðal og þjer skuluð elska hann eins og sjálfa yður“. En þetta á við þann útlending, sem gerist samborgari og vinur landsbúanna. í sömu bók stendur: „Hefnið ekki misgerða og erfið ekki misgerðir, sem sam- Samborgarar yðar fremja gegn yður“. Og litlu síðar segir,að menn skuli ekki hefna með illgjörðum móðgana, sem menn verði fyrir af samlöndum sínum. Um fyrir- gefning er ekki að tala, heldur göfugmannlega gleymsku, sem þó aðeins nær til þeirra, sem næst- ir standa. „þú skalt elska vin þinn eins og sjálfan þig“. — En óvinurinn? Um hann eru þama líka reglur til þess að fara eftir: „Ef þú finn- ur uxa eða asna óvinar þíns, þá skalt þú leiða þá til hans aftur. Sjáir þú asna óvinar þíns liggj- andi undir byrði sinni, þá varast þú að láta óvin þinn einan um verkið, en þú skalt hjálpa hon- um til þess að leysa byrðina“. Hjer er gert ráð fyrir því, að mönnum sje það næst skapi, ef þeir hitta asna óvinar síns, að víkja honum eitthvað til hliðar, svo að óvininum verði sem óhæg- ast að finna hann. Og þegar menn V. Hugo: VESALINGARNIR. ur dögum fuglafræ fyrir einn fjórða úr súu, hvernig á að gera pilsið að ábreiðu og ábreiðuna að pilsi, hvemig hægt er að spara sjer ljós með því að snæða við ljós- glampann úr nábúahúsinu. það er óskiljanlegt hvað sum- ar veikar verur, sem eru orðnar gamlar í fátækt og ráð- vendni, geta látið eina súu endast mikið.. það verður að lokum að sjerstakri gáfu. Fantina aflaði sjer þessa hæfi- leika og varð aftur dálítið hugrakkari. Hún sagði við grannkonu sína: „Jeg segi við sjálfa mig: Ef jeg læt mjer nægja fimm tíma svefn og vinn við saumana hina tíma sólarhringsins, get jeg unnið nokkurnveginn fyrir mat mínum. Jæja, það hlýtur að vera hægt að lifa með þján- ingar, áhyggjur og ofurlítið brauð á aðra hliðina og sorg- ir á hina“. Mikil gleði hefði það verið fyrir hana að hafa telpuna sína hjá sjer í þessum þrengingum, hún var að hugsa um að láta hana koma. En átti hún að komast í sömu fátæktina og hún var sjálf í; og hún skuldaði Thenardier auk þess fje; hvernig átti að borga það? Og ferðin! Hvar átti hún að fá fje til hennar? Gamla konan, sem segja mátti um, að hefði haft hana til kenslu í fátæktarlífi, var guðhrædd, ógift kona, Marguerite að nafni, verulega guðhrædd, góð og ástúðleg við fátæklinga, og ríka reyndar einnig. Fantina blygðaðist sín svo framan af, að hún þorði ekki að koma út fyrir dyr. Hún hafði veður af því, að fólk sneri sjer við, þegar hún gekk um götuna, og benti á hana. Allir litu á hana, en enginn heilsaði henni. Köld, hvöss fyrirlitningin, sem hún varð fyrir, gekk í gegn um merg og bein á líkama hennar og sál, eins og ískaldur norð- anstormur. Slík vesalings kona er eins og alnakin fyrir forvitni og háði allra í smábæjum. Enginn þekkir til hrös- unar hennar í París, og ókunnugleikinn er eins og fat. Hún varð smátt og smátt róleg. Hún harkaði af sjer smán- ina eftir tvo eða þrjá mánuði og fór út aftur, eins og ekkert væri um að vera. „Sama er mjer“, sagði hún og fór út hnakkakert með glott á vörum, en henni fanst hún vera ósvífin. Madama Victurnien sá hana stundum á gangi í'yrir utan gluggan og sá í hvaða eymd „þessi kvenmaður" var kominn, eftir að hún hafði komið henni þangað, er henni bar að vera, og hún samfagnaði sálfri sjer fyrir það verk. Fantina fór að láta á sjá, af þessari hóflausu vinnu, og þur hóstinn, sem hún þjáðist af, fór vaxandi. Hún sagði stundum við Marguerite: „Finnið þjer, hvað mjer er heitt á höndunum“. En þegar hún greiddi mikla hárið á morgn- ana, sem hrundi niður um hana eins og silki, fann hún samt til gleði yfir því í svipinn. Hún hafði verið rekin burt um það leyti sem vetur- inn var að enda; sumarið fór en veturinn kom aftur. Stutt- ir dagar, minni atvinna. Enginn hiti, ekkert ljós, engin hádegissól, kvöldð kom þegar á eftr morgninum, alt er þoka og rökkur, móða er á glugganum, ekkert sjest greini- lega. Himininn er svartur eins og kjallaragluggi. Allur dagurinn er eins og dimmur kjallari. Sólin lítui út eins og betlari. þetta er hræðilegt árferði! Veturinn breytir vatni himinsins og hjörtum mannanna í grjót. Skuldheimtu- mennirnir kvöldu hana. Fantina vann sjer oflítið inn. Skuldir hennar vaxa. Thenardier.sem ekki fjekk peninga sína, var altaf að senda henni brjef, er komu henni til að örvingla og burðargjaldið ætlaði að gera hana gjaldþrota. Einu sinni skrifaði hann, að Cosette litla væri alsnakin í kuldanum; hún þurfti að að fá ullarkjól, og móðirin varð að senda að minsta kosti tíu franka til þess að kaupa hann fyrir. Hún gekk allan daginn með brjefið og sneri það milli handanna. Hún fór um kvöldið til rakarans á götuhominu og tók kambinn úr hárinu. Fallegir, ljósir lokkarnir fjellu ofan að mitti: „þetta er ljómandi hár!“ sagði rakarinn. — „Hvað viljið þjer láta mig fá fyrir það?“ spurði hún. — „Tíu franka". — „Klippið þjer það þá“. Hún keypti ullarkjól og sendi hann til Thenardiers. Hann varð bálvondur. Hann vildi fá peninga. Hann gaf Epanine kjólinn. Vesalings lævirkinn skalf eftir sem áður af kulda. Fantina hugsaði með sjálfri sjer: „Nú er barninu mínu ekki lengur kalt. Jeg hefi klætt það með hári mínu“. Hún notaði nú litla húfu, sem huldi stutt hárið, og fór henni vel. En nú voru skuggalegar hugsanir að brjótast um í hj arta Fantinu. Hún fór að hata alt umhverfis sig, þegar hún gat ekki greitt hárið sitt lengur. Hún hafði lengi borið sömu virðingu fyrir Madeleine og allir aðrir, en þegar hún sagði aftur og aftur við sjálfa sig, að það væri hann, sem hefði rekið hana burt, að hann væri orsök allrar ógæfu hennar, fór hún líka að hata hann, sjerstaklega hann. Hún þröngvaði sjálfri sjer til þess að syngja og hlæja, þegar hún gekk fram hjá verksmiðjunni og hvíldartími var og verkakonurnar stóðu fyrir utan dyrnar. Gamalli verka- konu varð einu sinni að orði, er hún sá hana svona: „það fer illa fyrir þessari stúlku að lokum“. Hún fjekk sjer elskhuga, mann, sem hún kærði sig ekkert um; hún gerði það fyrir þrjósku sakir, bálreið í huga. þetta var þorpari, nokkurskonar bétlarasöngvari, latur dóni, sem barði hana og yíirgaf hana með viðbjóði, eins og hún hafði tekið honum. Hún elskaði bamið sitt; þess dýpra sem hún sökk, þess dimmara sem alt var umhverfis hana, því meiri varð birtan af litla, dásamlega englinum í djúpi sálar hennar. Hún sagði: „Jeg ætla að hafa Cosette hjá mjer, þegar jeg verð rík“, og hún hló. Hóstinn yfirgaf hana ekki, og hún var sveitt á bakinu. Dag nokkum fjekk hún svohljóðandi brjef frá Then- ardier: „Cosette hefir fengið veiki, sem gengur hjer í sveitinni; þeir kalla það taugaveiki. það þarf mikið af dýr- um lyfjum; við getum ekki staðist kostnaðinn, við getum ekki greitt hann lengur. Ef þjer sendið okkur ekki fjörutíu franka innan viku, þá deyr bamið“. Hún rak upp skellihlátur og sagði við Marguerite gömlu: „þetta er dáfallegt! Fjöratíu franka! Ekki þó meira! það eru tveir Napoleondorar. Hamingjan má vita, hvaðan þau ætlast til að jeg fái þá. En hvað þeir eru heimskir, þessir sveitamenn!“ Hún gekk þó út í stigann,

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.