Reykjavík - 23.07.1903, Page 3
3
Gapastokkur
fyrir ríss yitaudi ósannindi.
„Wl(o lios?i“.
„Hór með er 3ýst yflr því í Fram- „Þannig leit einnig framfaraflokks-
sóknarílokks-st.jórnarimnar nafni og stjórnin á málið, og þegar hún frétti
fyrir hennar hönd, að hr. yfirdómari að ég ætlaði að fara til Khafnar í
Jón Jensson fór ferð sína til Kaup- þessu skyni, þá fékk hún mér, til
mannahafnar með póstskipinu 16. þ. að greiða för mína, meömœli sín til
m. að þeini flokkstjórn atveg forn- ráögjafans, að hann tæki vel erindi
spurðri, og að hann fór þá ferð án mínu og iéti uppi skýringar í mál-
1 eyris fjárstyrks eða fjárframlaga- inu, og þótti mér mjög mikið varið
fyrirheitis frá hennar hálfu. í þessi meðmæli, því að fyrir þau
Bevkjavik, 20. Juní 1903. hafðí ég aö haki mér annan þing-
Björn Jénsson, fiokkinn. “
ritst.ióri.“ Reykjayík, 19. Júli 1903.
„Jón Jenssonu
(í blaðagrein dags. þann dag).
Hór gefcur um engan misskilning, enga vangá verið að ræða. Hr.
Jón Jensson segir aukheldur um spurningar sínar til ráðgjafans, að svars
á þeim faafi verið ibeiðst „af stjórn fjölmenns flokks eða í hennar um-
hoöi.“ Hann hefir meðmælin eða umboðið skriflegt í höndunum, og hann
er svo mikili lögfiaeðingur og vitmaður, að hann veit, hvað hann segir.
Hins vegar er stjórn „Framsóknar-flokksins“; hún lýsir yfir því [það
er gert í hennar nafni og ómótmælt af henni], að hr. J. J. hafl farið al-
veg aö sér fornspurðri. Þetta þýðir eftir mæltu máli: án hennar vitund-
ar eða að minsta kosti án samráðs við hana — og í þvi skyni, að það
skuli svo skilið, er yfirlýsing hr. Bj. J. auðsjáanlega samin og birt. Hún
getur eigi þýtt neitt annað.
Og svo segir hr. J. J., að hún hafi gefið sér skrifteg meðmœli, svo
að liann hafi getað komið fram af hennar hendi, „í hennar umboði."
Hér Mýtur annarhvor að segja víss vitandi ósatt, til að dylja al-
menning sannleikans og draga hann á tálar.
Skyidi mörgum detta í hug, að það sé hr. Jón Jensson? — Ekki
oss að minsta kosti.
En sá maður, sem ritað heflr undir yfirlýsinguna 20. Júní, hefir
hér gefið órækt vitui þess, hversu orðum hans sé að treysta í almennum
málum.
Þetta er enn eitt ljósbrotið í geisla-kórónu „ísafoldar."
1) =- ,.Hver [livor] lýgur?“ titill á nafnkurmri amerískri skáltlsögu.
Alþingi.
Píngsályktunsir-tillíigiir. 11.
IJm milliþinga nefnd í kyrkjumálum.
(Hallgr. Sveinss., Sigurður Jenss.,
Kristj. Jónsson).
12. Um lestrarbók handa alþýðu-
skólum — um að landsstjórnin skipi
3 manna nefnd til þess að annast um
samninga lestrarbókar. Mentamála-
nefnd.
Lög frá alþlugl.— 1. Um lög-
gilding verzlunarstaðar á Óspakseyri.
2. um almennar auglýsingar og dóms-
málaauglýsingar.
.3. Um að skifta Kjósar- og Gull-
hringusýslu í tvö sýslufélög. Er ann-
að sýslufélagið in forna Kjósarsýsla
með Selfjarnarneshreppi, en hitt:
Bessasstaðahreppur, Garðahr., Yatns-
leysustrandarhr., Njarðvíkurhr., Rosm-
hvalaneshr., Miðneshr., Hafnahr. og
Grindavíkur. Ilvort sýslufélagið hefir
ninn fjárhag og stjórn sveitarmálefna
íyrír sig. Sýslunefndir hafa á hendi
stjórn sveitarmálefna og sitja í þeim
einn maður úr hverjum hreppi auk
sýslumanns, sem er oddviti í báðum
sýslunefndunum. Allar eigur og skuld-
ir sýslufélagsins skiftast milli inna
nýju sýslufélaga að 2/3 eftir saman-
lagðri tölu fasteignar- og lausafjár-
hundraða, en að xfz eftir tölu verkfærra
manna.
4. Um löggildiug verzlunarstaða
við Selvik í Skagafjarðarsýslu.
5. Um áfangastaöi. Sýslunefndum
veitist heimild til að greiða úr sýslu-
sjóði liæfllegt árgjald fyrir áfangastaði
í sýslunrii, þar sem hún álítur þá
nauðsynlega.
Fallið hafa síðan síðast þessi frv.
til laga: Um bæjarstjórn í Hafnar-
firði (e. d.)
Um breyt. á 1. 13. Okt. 1896 um
skipun iæknahéraða (breyt. á Barða-
str. og Strandas. læloiishéruðum).
Meðal annarsí
í „ísafold" í gærkvöldi stendur sú
„leiðrétting" frá 3 (af 5) mönnum,
sem eru í stjórn „Framsóknar-flokks-
ins“, að ritstj. ,.ísafoldar“ liafi sagt
það ósatt, að stjórn flokksins haii
geflð hr. J. J. „meðmælin“ mnræddu,
það hafl verið að eins „nokkrir menn
úr flokks-stjórninni", sem gáfu þau.
| Þetta er auðvitað rétt, því að hr.
Skúli Th. var t. d. vestur á ísafirði
og gat því ekki skrifað undir. En
meiri hluti flokkstjórnar er þó flokks-
stjórnin, og spurningin er þá: gáfu
þessir „nokkrir menn“ meðmælin í
nafni flokksstjórnarinnar? En hvað
sem öðru líður, þá er þessi leiðrétt-
ing sönnun þess, að hr. J. J. fór
ekki „að fornspurðri" flokksstjórn-
inni; svo að einnig það er ósatt hjá
ritstj. „ísaf.“.
EkkS hefir nefndin um embætta-
skipunina nýju haft kjark í sér til að
skera að marki af eftirlaunum ráð-
gjafans. Hún vill láta konung mega
úrskurða ráðgjafanum alt að 4000
kr. eftirlaun. Auðvitað þýðir það
ekki annað, en að allir ráðgjafar fá
4000 kr. eftirlaun; því að hver ráð-
gjafl mun vilja fá sem hæst eftirlaun,
og er honum ávalt innanhandar að fá
konungsúrskurð áður en hann fer
frá. Konungur hefir að lögum eng-
an til að ráðgast við, nema hann,
og svo undirskrifa þeir í samein-
ingu.
Ef embættismaður með 4000 kr.
tekjum verður ráðgjafi, dettur hon-
um ekki í hug, að halda óveittu em-
bætti sínu méðan hann er ráðgjafl.
Það er svo miklu náðugra að taka
4000 kr. ævilangt á þurru landi, er
hann fer frá. Eða ef bóndi eða
kaupmaður verður ráðgjafi — kannske
1 eða !/2 ár, — þá elur landssjóður
(= fátæk alþýða) hann til æviloka á
4000 kr. árslaunum fyrir ekkert!
Margir þingmenn hefðu gott af að
lesa „ Revkjavík “ frá 18. f. m.
En kjósendur íslands munu veita
athygli at.kvæðagreiðslu í máli þessu
og muna hana við næstu kosningar.
Hvort sem hún fer fram með
náfnakalli eða ekki, verður arhugað,
hvernig hver greiðir þar atkvæði.
TRepfcjavíh oð ðrenð.
Skipaferðir. — „Laura“ kom 16.
þ. m. frá útl. Með henni, auk ann-
ara: Christiansen, R,. Dbr., kapteinn,
til að semja við alþing af hendi
sameinaða eimsk.-fél. Fr. Fisclier
kaupm. Jón Jensson yflrdómari. E.
Claessen cand. jur. o. fl. — „Friðþjóf-
ur,“ eimsk. frá Zöllner með kol til
samein. eimsk. fél. Farþegjar frá
Seyðisflrði: Jón Jónsson frá Múla;
Þorst. Gíslason ritstjóri; Lár. Tómas-
son bóksali, frúrnar Guðmundsson og
Hallgrímsson (frá Seyðisf.).
Þýzkt herskip (ekki kadet-skip),
„Ziether“ að nafni, kom hér í gær-
kvöldi; fer aftur á Sunnud.
— í Reykjavikur-prentsm. (Þorv.
Þorv.) er verið að prenta „Skírni".
„Hlín.“ Kvæði eftir Byron lávarð,
þýdd af Stgr. Thorsteinsson (þau öll,
sem áður hafa prent. verið á ýinrum
stöðum, ýmis ný þýdd Ijóðkvæði,
kafla úr „Don Juan“) nieð mynd
skáldsins; nýtt (2.) upplag af 1.
hefti af „Barnavini" Jóns Ól. (sem
út kom í fyrra, en er nú upp seld-
ur); „Ferðina á heimsenda,“ barna-
bók í stóru broti með mörgum mynd-
um eftir Halv. Berg (þýð. og útg.
J. ÓL). Þar eru og prentuð blöðin
„Reykjavík," „Fjallkonan" ogtímaritið
„Muninn'"
Concert var haldinn í dómkyrk-
junni á Þriðjud. af hr. cand. Sigfúsi
Einarssyni með aðstoð hr. Brynjólfs
Þorlákssonar og nær 50 rnanna.
Það sem þar kvað mest að, var
harmóníum-leikur iir. Br. ÞorL, snild-
arlegur; in síðari „sóló“, er frk. Eliza-
bet Stephensen söng, og svo söngur
hr. S. E. sjálfs, sem er mjög skóla-
réttur og smekklegur, án þess að
röddin sé neitt afbragð.
Misjafnt vóru þar lög til valin, t. d.
Jóns Sigurssonar „Cantate", sem ég
hefi aldrei fundið neitt sérlegt púður
í lagina við. Orðin eru að mestu
vei kveðin, en þó blettóttur texti.
Af lagsmiði hr. S. E. fanst mér inikið
varið í „Lofsönginn“ (með þeim
hræmullega leirburðar-texta); minna
í liitt lngið.
S. c.
Líkldæði
stór og lítil eru alla jafna til hjá
37. Laugavegi 37.
Líkkranzar.
Stærst, fjölbreyttast og ódýrast úr-
val af líkkrönzum úr alls konar efni,
alls konar blómum, dánar-bouquetter,
slaufur og slaufuefni.
Von á miklum hirgðum með s|s
„Yestu“ á morgun. —
£ilja Kristjánsíótlir,
37. Laugavegi 37.
Harðfiskur,
söltuð grásleppa,
reyktir rauðinagar og
trosfiskur
tæst í verzi. Jóns Þórðarsonar.
jfontakjSt . fæst daglega i kjötbúð
Jóns Þórðarsonar.
HÓFF JAÐRIR
eru afaródýrar hjá
Brúnn hestur, á að
gezka 10 vetra gam-
all, með síðutökum,
mark: sýlt h. stýft v., er í óskilum.
Réttur eigandi vitji hans ið allra
fyrsta til Árna Jónssonar í Thomsens
magasíni.