Reykjavík

Útgáva

Reykjavík - 02.09.1911, Síða 2

Reykjavík - 02.09.1911, Síða 2
146 REYKJAVlK í beztu ull, sem hefir komið frá Norðurlandi, hafa verið 12% aí óhreinindum, annars eru i Norð- lenzkri ull 12—18% óhreinindi. Sunnlenzk ull og önnur islenzk ull er að mun verri, því að óhrein- indi hennar eru frá 16—25°/0 — auk þess er mjög kvartað yfir því, hversu mikið af grasi, lyngi og sandi sje i henni. Er hún yfirleitt ^farilla þvegin, og illa meðhöndl- uð, að dómi Amerikumanna. En þetta, hversu óhreinindamis- munurinn er mikill i ullinni, hefir mikil áhrif á verð hennar. Sá sem ullina kaupir, verður altaf að reyna að sjá um, að skaðast ekki á kaup- unum, og verður því altaf að áætla, hversu mörg pund af óhreinni ull hann fái. Þegar kaupandinn veit t. d., að fjórði hluti allrar sunn- lenzkrar ullar getur verið óhrein- indi, þarf hann að áætla 25%, en hætt við að hann áætli jafnvel 28—30%; en hinsvegar getur ullin verið margfalt betri, jafnvel svo, að í nokkrum hluta hennar sje ekki nema 16% af óhreinindum. Þess vegna má vænta, að mikil verðhækkun fáist, þegar seljandinn getur sjálfur sagt, hversu mikil ó- hreinindi eru í ullinni, eins og t. d. Sýríubúar og íbúar Dónárhjer- aðanna gera, enda fá þeir gott verð fyrir ull sina. — Svo þú álitur þá nauðsynlegt, að verka ullina sem bezt? — Já, það ætti að vera áreiðan- legur hagnaður að því, enda voru ullarnotendur sammála um það. Þá er það þvotturinn. Það sem mest ríður á við ullar- verkunina, er, að vanda þvottinn sem mest. — En hvað er helzt að þvottin- um nú? — Fyrst og fremst er þvælið haft of heitt, það má ekki vera heitara en 43°—57° C., eftir því hversu óhrein ullin er; svo er slæmt að þurka ullina á grasvelli eins og nú er títt. Með því móti er oft óvart rifið upp gras, er fer saman við ullina þegar hún er tekin saman. Og margir fleiri annmarkar eru á þvottinum. — Hver ráð eru þá til þess að bæta hann? — Það er bezt að gera það með somvinnufjelagsskap — þvottastöðv- um, er þvoi ullina fyrir þau svæði, er þangað eiga að sækja, og að ullin sje flutt út frá þeim, með sjerstöku merki fyrir þvottastöð hverja, likt og rjómabúin hafa nú. Með þessu vinnstþað, að ullin verður mikið betur verkuð, er van- ar konur fást við þvottinn, og merki hverrar einstakrar þvotta- stöðvar ætti að geta verið til þess, að tryggja henni gott álit, og að ullin yrði vönduð að frágangi. — EftirJit þarf með því. — — Já, auðvitað er það sjálfsagt, að þvottastöðvarnar starfi undir eftirliti, og að ull þeirra verði llokkuð. — Já, en — — En hvað? — Heldurðu að þvottastöðvarn- ar komist á? — Þvi ekki það? Ef bændur vilja fá gott verð fyrir ull sína, eru þær eina hyggilega ráðið til þess; og þeir hafa sýnt það með rjómabúunum, að þeir vilja starfa að vöruvöndun. Hjer er auk þess hægara um vik til framkvæmda, því að ólíkt hæg- ara er að flytja ullina á þvotta- stöðvarnar, heldur en mjólkina, sem flytja verður daglega. ---------Þetta fannst mjer deg- inum ljósara, og jeg óskaði með sjálfum mjer, að sveitungar mínir yrðu þeir fyrstu; en upphátt sagði jeg: — Þú gefur þeim leiðbeiningar? — Já, með ánægju, svaraði hann. Þá er flokkunin. — Ekki leggja Amerikumenn eins mikla áherzlu á vandlega flokkun, eins og á hitt, að ullin sje í raun og veru vel þvegin og þurkuð. — Hvernig viltu láta flokkahana? — Eftir samtali við marga ullar- notendur þar vestra, komst jeg að þeirri niðurstöðu að bezt sje að flokka hana í þrjá flokka: 1 fyrsta flokk alla hvíta vorull, bæði langa og stutta, nema gölluð sje, og á hún þá að vera í öðrum flokki. I annan llokk alla gula vorull, (vellótta eða leirlitaða); ennfremur hvíta vorull, er kindin hefir dregið á eftir sjer, eða sem gras eða fræ er i, svo sem upptýning eða haga- lagða. 1 þriðja flokk alla mislita vorull (gráa, svarta eða mórauða), og verður að leggja áherslu á, að hún sje vandlega aðgreind trá hvítu ull- inni; og eins verður að aðgreina vel alla algula ull frá henni. Alla fiausiull ber að hafa sjer í flokki, hversu góð og hvit sem hún kann að vera, og má aldrei blanda henni saman við vorullina. — Löng og stutt ull — hvað er það? — Löng ull eru löngu ullar- hárin nefnd;þaueru miklu verð- mætari, og eru notuð í fataefni. En að flokka ullina eftir því, hvort hún er löng eða stutt, er ekki heppilegt, vegna þess að við kemb- inguna blandast mikið af stuttu ullinni saman við löngu ullina, svo kaupandinn getur greitt til- tölulega hærra verð, ef það er ekki aðgreint. Hvert á að senda ullina? Til Belgíu — eða hvað? — Nei, þeir nota ekki islenzka ull; og fyrst verðum við að gera hana að góðri vöru, áður en við reynum nýja markaði. Annars er því fljótsvarað, það á að senda hana til Ameriku. — Hvers vegna? — Vegna þess að hún er mest notuð þar, og óþarfi að láta Eng- lendinga, Dani eða Þjóðverja vera milliliða vora i þeim efnum, eins og nú er. Þeim mun færri milli- liði, þeim mun meiri hagnaður. — En þangað ganga engin skip? - Þá er að fá þau. Jeg átti tal um þetta við kaupmenn i New York og Boston, og töldu þeir engin vandkvæði á þvi; og Norð- menn tiðka nú mjög slíkan flutn- ing. Bezt væri þá að taka ullina hjer á t. d. 4 höfnum. — En seljandi þar? — Þar er bezt að selja ullina á uppboði, en vitanlega ekki alla i einu; ætti þar af leiðandi að geyma hana í vörugeymsluhúsi til sölu- dags. — — Margt fleira sagði hr. S. E. mjer, en rúmsins vegna verður þetta að nægja, enda kemur skýrsla hans til landsstjórnarinnar vænt- anlega á prent áður en langt um líður. — Hverjar verða þá tillögur þinar i fáum orðum? spurði jeg að lokum. — Helztu tillögur minar verða þessar: 1. að komið sje upp þvottastöðv- um, er þvoi ullina svo, að i henni verði sem næst 10% óhreinindi; að fara nær lág- markinu, til að byrja með, er ekki vert. 2. að þvottastöðvarnar starfi und- ir eflirliti. 3. að ullin sje llokkuð í þrjá flokka. 4. að haustull sje höfð sjer. 5. að engin ull sje send út ó- þvegin. 6. að ullin sje send beint til Ameriku. Jeg þakkaði hr. S. E. kærlega hinaft’ mörgu og miklu upplýsing- ar. Petta er sannarlega mikill á- rangur; en nú er undir bændum komið, hvort þeir vilja gera ullina sem bezta og verðmesta, og jeg býst við því, að þeir verði ekki lengi að hugsa sig um í því efni, og að strax að vori starfi hjer margar þvottastöðvar. Y a t n a r. --- — ---------- Jréj til „Reykjavikur". Um borð í „Austra“, 26. ágúst 1911. Nú er hádegi, og við erum undan Skeiðarársandi; höfum síðan í nótt haft snarpan mótvind. Búumst við að koma á Eskifjörð í fyrramálið. Hefðum náð þangað um kl. 2 næstu nótt, ef eigi hefði blásið á móti. Vel fer „Austri“ í sjó, svo að furða er um eigi stærra skip. Viðurgern- ingur og þrifnaður er ið bezta. Ég hefi komið niður á 2. farrými, og þótti vel um gengið af skipsmanna hálfu. Ég tek þetta fram af því, að mig minnir að ég sæi nýlega í „Reykja- vík“ aðfinslu að þrifnaðinum á 2. far- rými. Það er nú auðskilið, að eitt- hvað geti orðið ábótavant stund og stund í svo mikium þrengslum, þar sem farþegar eru sjóveikir, og sumir óþrifnir. En ef slíkt kemur fyrir, þá er að snúa sér fyrst til bryta, og ef það ber eigi árangur, þá til skipstjóra. Og það er ég sannfærður um, að þá muni þeir bæta úr hverju sem að er, ef það stendur i þeirra valdi. Hitt er miður drenglegt, að hlaupa í blöö með kvartanir um það, sem yfirmönn- um hefir ekki verið gert aðvart um og þeir vita ekki um. Lofum pólitík að vera pólitík, en hún á engan mann að hefta frá að segja satt um skipin, og því síður frá að unna skipsfólkinu sannmælis. „Austri" er svo gott skip að sigla með, sem vænta má eftir stærð þess (og þessa ferð má hann heita tómur þó af öðru en farþegum). Það er auðvitað þröngt á öðru farrými, en vel virðist mér þar líft, ef farþegar eru sjálfir þrifnir. “Á 1. farrými er gott að vera. Markús Þorsteinsson Frakkastig 9 — Reykjavik tekur að sjer allskonar adgerð á ---- Hljóöfserum. ------- Og það er ég sannfærður um, að öllum öðrum ólöstuðum, að ekkert skip er það í förum hér við land, þar sem skipstjóri og þjónustumenn allir láta sér annara um farþega sína, heid- ur en á „Austra“, og stór þægiridi eru það, einkum fyrir alþýðumenn, sem ekki tala útleiid mál, að skip- stjóri og stýrimaður eru íslendingar. Þá er það vænt á ekki slærra skipi að hafa baðherbergi með heitu og köldu vatni, og getur maður baðað sig þegar maður vili. Ég nenni nú ekki að skrifa meira um skip og fólk, og sný mér að öðru. En þess vildi ég óska, að á sem flest- um skipum, sem hér eru í förum, væri íslenzkir menn. Það mun reyn- ast hér vinsælast og bezt. 27. ágúst, kl. 9 árd. Hvesti, er áleið í gær og hvass fram eftir nótt, en nú lygnari. Erum komnir hjá Austurhorni. Straumur harður á móti; en verður með, er við komum hjá Papey. Náum væntanl. á Eskifjörð kl. 1-—2 í dag. Fundurinn þar byrjar kl. 4. Nú ekki meira um ferðina. Guðs friði! Jón Ólafsson. IJvað er mest að varast? Eftir Þórh. biskup Bjarnarson. (Grein þessi er tekin úr „Nýju Kirkja- blaði“ frá 15. þ. m., ogerhúnlítið eitt stytt). „Hingað kom fyrir einum 20 árum burgeis úr Bandafylkjum. Hann var eitthvað lifrarsjúkur, fúll og fámáll. Þorlákur kaupmaður Johnsen var að hafa ofan af fyrir honum, og fór með hann upp á þing. Lengi var Ameríkukarlinn að virða fyrir sjer þingmennina, stundi síðan þungan og mælti : „Only honest faces". [Það skín út úr þeim öllum ráðvendninj. „Eitthvað annað að sjá okkar scound- rels [erkifantaj á löggjafarbekkjunum vestra". Ekki veit jeg hvernig svona karli hefði litist á þingmannasvipina ofan frá svölunum nú síðast verið. Flestir skikkanlegir, vænti jeg. En víst er um það, að breyttur bragur er á þingið komið þessi hin síðustu árin — til hins verra. Þingspillingin hefir stórum magnast með þingvöldunum. J sjálfu fyrirmyndarlandi þingveld- isins, á Englandi, eru völdin minnst hjá þingmönnunum, heldur hjá stjórn- inni, eða rjettara sagt hjá einum manni, eða örfáum mönnum innan meirihluta flokksins, sem þjóðin hefir þá í bili treyst bezt til að fara með völdin. Kosið beint upp á traustið til foringjanna. Og ræður þá að mestu sú mynd, sem hjá þjóðinni hefir skapast af mannkostum þeirra. Einmitt í þessu er bezta bótin við þingveldisgöllunum. I Bandafylkjun- um má hver einstakur þingmaður — jeg tala nú ekki um öldungana — sín margfalt meira en á Englandi. Forsetinn þar er býsna óháður þing- mönnum, sjerkosinn af þjóðinni, en ráðaneyti forsetans er miklu háðara hverjum einstökum þingmanni en á Englandi. Og þá komast að kaup og sala, og þá opnast á víða gátt

x

Reykjavík

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.