Reykjavík

Ataaseq assigiiaat ilaat

Reykjavík - 13.04.1912, Qupperneq 3

Reykjavík - 13.04.1912, Qupperneq 3
REYKJAVlK 59 Glaðlyndi og ánægja eru samfára notkun Sunlight sápunnar. Eins og sóls- kinið lýsir upp og fjörgar nátturuna, eins gjörir Sunlight sápan bjart yfir erfiði dagsins. SUNLIGHT SÁPA sumrum setja þau ofan í kalt vatn Juefilegan tíma. í sölubúdum skal hafa útbúnað til að kæla mjólk, þegar þörf gerist. Heldur þú ekki, Gudda mín, þrátt fyrir óleti þína og trúmennsku, að þú ættir bágt með, eins og þú ert orðin í mjöðminni, að hafa eftirlit með því, á 3—4 fermílna svæði, á 200—300 heimilum, í bæði mál, að þessum á- kvæðum sje hlýtt, og koma fram á- byrgð á hendur þeim, sem ekki hlýddu? Og til hvers er að setja það í lög, sem engin leið er til að framfylgja ? Margir áreiðanlegir mjólkurframleið- endur láta ílátin standa opin meðan mjólkin kólnar, svo gufan komizt burt. En sje stórhríð eða' regn, verður að byrgja þau, ef úti eru, eða láta fenna eða rigna í þau, rusl og ryk setjast í mjólkina o. s. frv. Og hvað er hœfilegur tími í vatni ásumrum? Og hví þarf kæliútbúnaðurinn einmitt að vera í sölubúðinni ? Mætti hann ekki eins vera í öðru herbergi, t. d. kjallara, ef búðin er á 1. gólfl ? 5. gr.: Öll mjólk skal flutt' í lokuð- um vögnum. Þó skal leyfilegt að tjalda yfir hana í opnum vögnum. Gæta skal ýtrasta hreinlætis. Frost skal ekki ná mjólkinni. — Hvað þýða ákvæði tveggja fyrri málsliðanna, þegar hvort upphefur annað ? Hvað er ýtrasta hreinlæti ? Vilt þú taka að þjer að gæta þess, að ákvæðum síðari málslið- anna sje fulloægt, frauken Gudda? Nei, þú mátt trúa því, elsku Gudda, að greinarnar eru „endileysa" í anda- merkingunni, og var því ekki unnt að gera betra úr þeim, en jeg gerði. Allir verða fegnir að fá togleðrið, sem hæfir öllum íláta-stærðum og þjettir og stöðvar lokin, sei sei já, blessuð vertu! Nú á tímum vilja menn ekki sjá „mórauðu tuskurnar", sem notaðar voru á þínum mjólkursölu- dcgum. Ósköp veit jeg að þig hefir tekið sárt til blessaðs prestsins, þegar hann Hikid úrval. Sturla tlónsson. missti fjenað sinn, ekki sízt hafi það verið sá, sem laumaði að þjer bólu- pelanum forðum. Og mikið óskaplegt fión hefir sveitarstjórnin verið — litið betri en bæjarstjórn eða niðurjöfnunar- nefnd i Rvík — hafi hún lagt jafn- þungt útsvar á hann þegar hann varð fyrir skaðanum, eins og ella. Ef,| mjólkin er í eðli sínu þynnri nálægt Rvík en annarstaðar, því þá ekki að taka tillit til þess? Það veit jeg að þú gerir, góða frauken! Ekki lái jeg þjer, Guddu tetur, þótt ekki nennir þú að eltast]við mig, eins og þú £nú ert á þig komin. Jeg skyldi líka fyrirgefa_þjer, þó þú fengist ekki til að standa í ritstriti. Þú kannt að geta sagt sitt af hverju þjer til skemmt- unar, þótt þú^sjert ekki orðin fær til annara verka en að „tína grös“ í sessinum. B. B. Lesið! í tilefni af því, að jeg sá í „Lögbergi" 11. jaDúar síðastl. grein eftir hr. J. H. Lindal með fyrirsögninni: „Smápistlar úr íslandsferð", þar sem hann gerir samanburð á því að bjargast heima eða hjer, var jeg búinn að skrifa all- langa grein, er jeg ætlaði að fá prent- aða, en hætti við, því að mjer var sagt, að maðurinn væri ekki vel sterkur á sinninu. Jeg hefi næstum' komizt á þá skoðun, þar sem hann í grein sinni lætur ýmsar vörur, sem mikið eru notaðar, vera í sama verði í heildsölu og smásölu, svo sem; sykur, kaffi, haframjöl, rúgbrauð o. fl. 'Svo þætti mjer nú gaman að vita, hvar sú búð væri t. d. hjer í Winnipeg, sem jeg gæti fengið bezta kaffi fyrir 20 cent pundið. Jeg borga aldrei minna en 40 cent. Og eins er ^að með kjöt- sölubúðina. Jeg verð að borga þar frá 15 til 35 cent fyrir pundið, og pundið þó hjer að eins 90 kvint. Til þess nú að menn heima geti áttað sig á, hvort grein þessa J. H. Líndals skýri rjett frá málavöxtum, þá sendi jeg grein úr öðru stærsta blaðinu hjer í borginni, „The Winnipeg Telegram", sem kom út 26. f. m. Þar eru beztu menn borgarinnar að halda fund með sjer, til þess að reyna að ráða fram úr því, hvernig afstýra megi skorts- vandræðunum, og hygg jeg að enginn ætti að meta minna orð og gerðir þeirra, heldur en launaðra „agenta11 eða manna-smala. Jeg ætla mjer aldrei að verða Alkibíades, og óska helzt að enginn íslendingur tækist það í fang heldur. Winnipeg, 6. marz 1912. Páll Bergsson. * • * * Grein sú í ameríska blaðinu „The Winni- peg Telegram11, sem getið er um hjer að ofan, hljóðar svo á íslenzku. Nafna-upptaln- ingu fundarmanna er sleppt: Lífvænlegt kaupgjald — — það er aðal-atriðið. Verkamannalaun i Winnipeg til umræðu á fundi málsmetandi manna. Ekki gustukaverk, heldur laun til að lifa á, það var málefnið, sem margir helztu menn og konur höfðu til um- ræðu á fundi hjer í borginni síðastl. laugardagskvöld. Hr. J. H. Brock setti fundinn, er var haldinn í stjórnarsal Great West Life-byggingarinnar. Margt merkilegt var þar tekið fiam viðvíkjandi kostnaðinum við að lifa, og hinum óheppilegu ástæðum, sem margt óbrotið verkafólk í Winnipeg verður að sætta sig við. Sjerstaklega var talað um kjör ungra stúlkna, en eftir því sem upplýstist, sáu menn, að það atriði var langtum yfirgripsmeira, en þeir í fyrstu hjeldu, og var því samþykkt að fela fundarstjóra að til- nefna nefnd, til þess að mæta næsta þriðjudag eða miðvikudag, og athuga nánar einstök atriði sem drepið var á undir umræðunum. I.Kostnaður við að lifa i Winnipeg. Yiðvíkjandi þessu var ekkert ákveðið tekið fram á þessum fundi, þar eð eng- inn hafði búið sig út með nægar skýrslur; það var ekki talað eiginlega um að lifa, eins og það er almennt tekið, heldur um það, að geta dregið fram lífið. Aðal-ástæðan til þessa fundar var sú, að reyna að finna ráð til þess að bæta kjör hins sívaxandi verkamanna- Alls konar er nú seld með afar-lágu verði. Sturla ]insson. lýðs, sem ekkert ráð veit til þess, að afla sjer hinna allra óbrotnustu lífs- nauðsynja, svo að menn verða, þótt ófúsir sjeu, að leita hjálpar hjá öðrum. Markmið þeirra, sem komið hafa af stað þessari hreyfingu, er það, að reyna að tryggja alls konar verkalýð nægilegt kaup til þess að geta lifað þolanlegu lífi. Það var sýnt fram á það með skýr- um rökum af forstöðumönnum ýmsra góðgerða-stofnana, að laun þau, sem eru greidd mörgum verkamönnum, eru öldungis ófullnægjandi, sjerstaklega laun kvenfólks, sem stundar erfiðis- vinnu. Hið lægsta kaup, sem til mála gæti komið handa einhleypum mönnum, til þess að þeir geti haldið kröftum og starfsþreki, er 8 dollarar um vikuna. En margar stúlkur verða að vinna í verksmiðjum fyrir 3 og upp í 5 dollara kaup vikulega. Fjölskyldumenn. Ástæður margra fjölskyldumanna eru jafn afleitar, og gera það nauðsyn- legt, að stálpuð börn þeirra verða að vinna stöðuga þrælavinnu, sökum þess að kaup feðranna nægir ekki; en það er, þegar bezt lætur, 12 eða 13 doll- arar á viku, og á veturnar talsvert minna. Tilvera þessara manna á veturna er — eins og einn ræðumaður tók ræki- lega fram — ekkert annað en stöðugur bardagi við kuldann og hungrið, og allt of oft vonlaus bardagi. Þess var getið, að mæðurnar yrðu að jafnaði að vera burtu frá heimilinu, og að það leiddi af sjer hina mestu vanrækslu á börnunum, og eftirlitsleysi, 13 frammistöðu mína — jeg hefði gert það svo vel, að nú væri hún einfær um að eiga við föður sinn. Hún hefði þáð heim- boðið á laugardaginn einnig fyrir mína hönd, vegna þess að hún hefði ekki almennilega getað hafnað því, en hún ætlaðizt auðvitað ekki til að jeg færi með henni þá. Hún ætlaði þá að fara ein, eða þá máske taka manninn sinn með sjer, ef hún hefði hug til þess. í stuttu máli, þegar við skyldum sem beztu vinir við dyr gistihússins, þá gaf hún mjer fylli- lega í skyn, að á mína hlið væri æfintýri þetta á enda«. Montagu þagði litla stund, en það var auðsjeð á hon- um, að hann hafði frá einhverju fleiru að segja — ef til vill aðalatriði málsins — því að enn þá hafði hann ekki sagt frá neinu því, er gerði hina skjótu iðrun hans skiljanlega. »Nú, hvað er það svo, sem þú villt aðjeggeri?;; spurði jeg. »Þú hefir flækzt inn í ákaflega einkennilegt og eí til vill merkilegt máj. En eftir því sem þjer segist frá, hefir þú hvorki gert meira nje minna, heldur en þú tókst að þjer i byrjun, og gekkst að með opnum augum. Hvað er það þá, sem þjer þykir að?« »Taktu nú eftir, Zambra«, mælti hann, er hann hafði hugsað sig um litla stund. »Það er vel líklegt, að mjer skjátlist, og það er mjög sennilegt að þú hlægir að hræðslu minni. En hlustaðu samt á það, hvað jeg af tilviljun varð áskynja um i gær. Jeg var að reika fram og aftur á Strand- götunni, og þá varð mjer litið á nýja gerð af rifflum i glugg- anum hjá Davis skotfærasala. Jeg nam staðar við gluggann, til þess að virða riflilinn betur fyrir mjer, og hver heldurðu að það hafl verið, sem jeg sá inni i búðinni ? Það var engin önnur en hún írú Lovell — sú hin sama, sem á þriðjudaginn var konan min. Hún var að kaupa hlaðin skothylki í ljómandi fal- lega, nýja og sterklega skammbyssu, er hún hjelt á í hendinni«.

x

Reykjavík

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.