Voröld - 11.03.1919, Qupperneq 7
Winnipeg, 11. marz, 1919
VORÖLD.
Bls. T
HARÐGEÐJAÐA KONAN
SAGA EFTIR MARGRÉT DELAND.
G. Arnason þýddi.
Blair var þögull um kvöldið, þegar hann fylgdi
systur sinni heim. Hann hlustaði ekki á það sem
hún var að segja um Davíð og Elizabetu. ]>egar
þau voru að ganga heim að húsinu reis tunglið, sem
var í fyllingu upp úr móðunni, sem lá yfir ánni, og
varpaði fölu ljósi yfir verksmiðjuna, húsin og eyð-
una á bak við. Skuggarnir voru dökkir, en þar
sem tunglið skein var eins og silfur á að líta.
“En livað þetta er fallegt!” sagði Blair og nam
staðar. Hann teygaði fegurðina eins og ljúffengt
vín. Og það var ef til vill nautnin, sem hann fann
í henni, sem kom honum til þess að segja: “Eg
hætti ef fil vill AÚð að fara til Evrópu í sumar og
byrja strax.”
Nanna trúði varla sínum eigin eyrum. “þú ætl-
ar að fara að vinna í verksmiðjunni, Blair? Strax í
sumar? Mamma verður því fegin. En hvað það er
gott að þú gerir það! Hún tók þétt utan um hand-
legginn áhonum af fögnuði. “Ef eg geri það, þá er
það því að þakka að frú Richie talaði kjark í mig.
Mér er náttúrlega mein illa við það, en eg býst við að
það sé skylda mín. Segðu ekkert um það ennþá.
Eg er ekki búinn að afráða það við mig. það er svo
afskaple^a leiðinlegt liér.” það fór hrollur um hann
um leið og hann leit eftir húsaröðunum og liugleiddi
hvað faldist undir töfrablæju tunglsins. “Lyktin!
það er ekkert út á almenning að setja, Nanna, þang-
að til maður finnur þefinn af honum.”
“En þú gætir haldið áfram að búa í hótelinu, ”
sagði Nanna, um leið og hann tók útidyra lykilinn
upp úr vasa sínum.
“ Og eg mundi líka gera það, ’ ’ sagði liann. ‘ ‘ Eg
gætí ekki unnið það til þess að vera nálægt þér, að
eiga heima í þessari óþverragötu. En eg veit svei
mér ekki hvort eg hefi kjark í mér til þess að byrja
í verksmiðjunni. Davíð verður hér ekki, og það
gerir það hálfu verra. Jæja, eg ætla samt að hugsa
um það. En ef eg á að vera hér kyr, þá verðið þið
Elizabet, að skemta mér; annars fer eg aftur.”
Hann hugsaði ekki um það. það var eitt sem
honum hafði aldrei verið kent, honum hafði aldrei
verið kent að segja: “þetta er skylda mín.” Ilann
þurfti þess vegna að ráðfæra sig aftur og aftur við
frú Richie og eyða nokkrum dögum enn með Eliza-
betu. Davíð var í önnum að búa sig undir flutning-
inn. það veitti sannarlega ekki af því að það væri
talaður í hann kjarkur, og nokkrum sinnum þurfti
hann að fara til móður sinnar og segja henni að hann
væri reiðubúinn að fara að'vinna, ef hún vildi talca
hann í verksmiðjuna.
Frú Maitland varð alveg orðlaus af gleði.
Hann vildi fara að vinna! Hann bað hana um
að bæta sér við! “Hvað segirðu nú, Ferguson?”
spurði liún hæðnislega. “þú hélst að hann ætlaði
að halda áfram við að mála annað árið til, og þú
vildir láta mig neyða hann til þess að vinna fyrir
peningunum, sein liann borgaði fyrir ]iessa mynd,
sem hann keypti. Er nú ekki betra að láta hann
koma af frjálsum vilja? Iíann er alveg einsr og fað-
ir hans var. Maðurinn minn heitinn liafði gaman af
því að mála, en hann hætti alveg við það þegar við
giftum okkur; memi verða altaf hugnari þegar þeir
gifta sig; giftingar og verzlun er þs.ð sem gerir karl-
menn hvgria. Og ona verður það með Blaiv. Hann
liefir nóg vitið, eins eg eg hefi altaf sagt.”
Ferguson 1 :ir tkkert á móti því, en han.i vav
forviða engu síður en hún.
“Eg held að þér hafið komið honum t.il þess,”
sagði liann við frú Richie, næst þegar liann liitti
hana. “þér hafið altaf getað vafið honum um fing-
ur yðar.”
“Já, eg talaði við hann, ” sagði hún. þetta var
síðasta samtalið þeirra, því hún og Davíð ætluðu að
leggja af stað um kvöldið, og Ferguson liafði komið
inn til þess að kveðja. “Eg talaði dálítið við hann.
Eg vorkendi frú Maitland. Og mér þykir vænt um
hann; það er töluvert í hann varið. Og þér eruð
ekki sanngjarn í hans garð.”
“Nei, eg er ekki ósanngjarn. Eg játa að það
er nokkuð í því sem móðir hans segir, að hann er
enginn heimskingi; en það gerir slæpingshátt þeim
mun verri. Eg held samt að það gæti orðið maður
úr honum ennþá, ef hún tapaði aleign sinni og liami
yrði fyrir vonbrigðum í ástamálum; en það þyrfti
bæði eignamissi og vonbrigði til þess að gera hann
að manni.”
Ferguson stundi, og frú Richie vildi sem minst
tala um hin bætandi álirif þess að verða fyrir von-
brigðum í ástamálum. “Eg ætla að biðja Elizabetu
og Nönnu að gera alt sem þær geta til þess að skemta
honum,” sagði liún, “svo að lífið í verksmiðjunni
verði honum ekki óbærilegt.
Ferguson varð byrstur við; en hún lét það ekki
á sig fá, heldur færði það í tal við þær, að skemta
Blair. Nanna þurfti ekki að láta segja sér það, en
Elizabet snéri dálítið upp á sig. Jú, hún sagðist
skyldu gera það sem hún gæti. “Mér er vcl við
hann, en — ”
%
Sannleikurinn var sá, að hún var að bera saman
í huganum manninn, sem þurfti að “skcmta” til að
halda honum við vinnu sína, og Davíð — “sem vinn-
ur meðan hai\n getur staðið,” sagði hún við Nönnu
og var dálítið upp með sér af honum. Nanúa, sem
ekki var sein að finna við hvað hún átti, sag’ði:
“ Já, en það er alt öðru máli að gegna með Blair.
Ilann þarf ekki að gera neitt, eins og þú veizt.”
En samt, fyrir áeggjun frú Ricliie þóttist hann
nú loksins ætla að fara að gera eitthvað. Ilann
byrjaði í þessari “nýju stöðu sinni” eins og hann
komst að orði í spaugi viö Elizabetu, með afarháum
launum. Ilann hélt áfram að búa í hótelinu í stað
þess að Aæra heima í húsinu hjá móður sinni, til þess
að sér liði bærilega. En með sínu einkennilega ör-
læti skildi hann myndina, fögru og dýru, eftir í her-
bergi Nönnu. “pú ættir að hafa eitthvað til að
horfa á sem er samboðið siðuðu fólki, og eg get séð
hana, þegar eg heimsæki þig.”
Hvort móður hans féll vel eða illa að hann bjó
eltki heima, vissi enginn. Ilún sagði ekki orð um
það. það hækkaði samt á henni brúnin í hvert
skifti sem hann kom og borðaði kveldverð með þeim,
og hún tók eftir að það skeði einkum þegar Nanna
hafði boðið Elizabetu að koma. Hún var þá vön að
horfa á þau með ánægju og segja: “þetta er rétt
eins og það var í gamla daga; það vantar bara
Davíð.”
Frú Maitiand varð sextíu og tveggja ára gömul
það vor, en hún var enn ern og ólotin í herðum.
þrek hennar var alveg óbilað, og fögnuðurinn yfir
þAÚ að liafa son sinn hjá sér og í verki með sér —
verkinu sem liún elskaði næstum því eins og hún
elskaði hann, var svo mikill, að hún gat ekki annað
en sýnt heiminum liann.
Blair kom í verksmiðju skrifstofuna á hverjum
morgni, stundum á réttum tíma og stundum seint, og
settist við skrifborðið, sem hún hafði látið setja þar
handa honum. Hann kom vegna þess að hún vildi
hafa að hanii væri viðstaddur samtöl, sem liún hafði
við alla yfirmenn í verksmiðjunni. Hún lézt vera að
spyj’ja hann ráða um hitt og annað.
Ferguson og undirverkstjórarnir höfðu gaman
af því, en Blair auðsjáanlega dauðleiddist að þurfa
að svara spurningum hennar.
Gleði lians yfir því að réttlæta traust það er frú
Richie bar til hans og að gera skyldu sína fór smá-
þverrandi. Traust hennar var honum uppörfun
Business and Professional Cards
Allir sem í þessum dálkum auglýsa eru velþektir og áreiðanlegir menn—peir bestu sem völ er á hver I
sinni grein.
LÆKNAR.
HEILBRIGDIS STOFNANIR
Dagtals St.J. 474. Næturt. St. J. 866
Kalli sint á nótt og degi.
DR. B. GERZABEK,
M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frá
London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá
Manitoba. Fyrverandi aðstoðarlæknir
við hospítal í Vínarborg, Prag, og
Berlin og fleiri hospítöl.
Skrifstofutími í eigin hospitali, 415
—417 Pritchard Ave., Winnipeg, Man.
Skrifstofutími frá 9—12 f.h.; 3—4
og 7—9 e.h.
Dr. B. Gerzabeks eigið hospftal
415—417 Pritchard Ave.
Stundun og lækning valdra sjúk-
linga, sem þjást af brjóstveiki, hjart-
veiki, magasjukdómum, innýflaveiki,
kvensjúkdómum, karlmannasjúkdóm-
um, taugaveiklun.
fyrstu fjóra til fimm mánuðina, en svo varð vinnan
dauðans leiðinleg. Verk lians var aðeins til mála-
DR. M. B. HALLDORSSON
401 BOYD BUILDING
Talsfmi M. 3088 Cor. Portage &Edm
Stundar sérstaklega berklaveiki og
aðra lungnasjúkdóma. Er að finna
á skrifstofu sinni kl. 11 til 12 f.in.
og kl. 2 til 4 e.m.—Heimili að 46
Alloway Ave. Talsími Sh. 3158.
Keep in Perfect
Health
Phone G. 86«
furner’s Turklsh
Baths.
Turkish Baths
with sleoping
commodation.
Plain Baths.
Massage and
Chtropody.
ae-
Cor. King and Bannatyne
Travellers Building Winnipeg
LÖGFRÆDINGAR.
ADAMSON & LINDSAY
LögfræSingar.
806 McArthur Building
Winnipeg.
BLÓMSTURSALAR
j
r
DR. J. STEFÁNSSON
401 BOYD BUILDING
Homi Portage Ave og Edmonton St
Stundar eingöngu augna, eyrna, nef
og kverka-sjúkdóma. Er að hitta
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 tll 5 e.h.
Talsími Main 3088
Heimill 105 Olivia St. Tals. G. 2315
W. D. HARDING
BLÖMSALA
of
Giftinga-blómvendir
sveigir sérstaklega.
sorgar-
374J4 Portage Ave.
Símar: M. 4737
Heimlli G. 1054
Talsími M. 3142
G. A. AXFORD
Lögfræðingur
503 Paris Bldg. Winnipeg
r~
j
Talsími Main 5302
J. G. SNIDAL, L.D.S.
Tannlæknir
614 Somerset Block, Winnipég
myndar, og allir sáu að hann vann það með liang-
andi hendi. Undir niðri hlaut frú Maitland að vita
að þetta var ekkert nema látalæti. Blair gerði ekk-
ert gagn og það eina sem hann í raun og veru gerði
var það að taka á inóti kaupi vikulega, sem hann
hafði ekki unnið fyrir. Ilefði frú Richie verið kyr
í Mercer, til þess að tala í hann kjark aftur og aftur,
er ekki ómögulegt að þessi veika skylduræltni, sem
hann fann til er hann byrjaði, liefði náð að festa
dýpri rætur í liuga hans og vinna sigur á tilfinning-
unum. En þegar hún var farin gátu einu sinni ekki
tilraunir stúlknanna til að “skemta” honum orkað
því sem hin hvetjandi áhrif hennar hefðu getað gert.
Elizaht og Nanna héldu honum samt furðanlega
ánægðum, þegar hann var ekki í skrifstofunni, og
meðarr hann var ánægður var samkomulagið gott
milli hans og móður hans. Alls einu sinni alt sum-
arið “kastaðist í kekki” eins og Blair komst að orði,
á milli þeirra; og það lit af því að liann sótti ekki
kirkju. í júlí, þegar hitinn var sem mestur, sat frú
Maitland á hverjum sunnudagsmorgni í svarta kjóln-
um sínum á kirkjubekknum, sem tilheyrði fjölskyld-
unni, og Nanna í hvítum kjól við hliðina á henni.
þær hlustuðu og hlustuðu eftir liinu vel þekta fóta-
taki lians, og Nanna þnrfti oft að líta til dyranna.
Svb þegar liann var búinn að vanrækja kirkjugöng-
una í þrjá sunnudaga, fór móðir hans að spyrja
liann að hvers vegna hann lcæmi ekki.
það var um kvöldið, þagar búið var að borða.
Elizabet var komin, og hún og Nanna sátu inni í
stofunni í hitamollunni og veifuðu hlævængjunum
til þess að fá ofurlítinn svala. Blair sat við hljóð-
færið og lék á það af tilfinningu. Gluggarnir stóðu
opnir. það var of heitt til þess að kveikja á lömp-
unum og þess vegna var hálfdimt í stofunni, nema
endrun og eins, þegar eldtungurnar, sem brutust upp
úr verksmiðju reykháfunum, ljómuðu hana upp með
rauðleitum hjarma.
Frú Maitland kom alt í einu inn og nam staðar
stundarkorn fyrir framan myndina, sem Blair hafði
keypt, er hékk á veggnum rétt við dyrnar. það var
of dimt til þess að myndin, María með barnið—þetta
ódauðlega tákn móðurástarinnar — sæist greinilega.
“Óhreinn léreftsleppur, ” sagði liún og fussaði,
“á tuttugu dollara ferþumlungurinn! ” Enginn
sagði orð. “Látum okkur sjá,” liélt liún áfram;
“járnleirinn kostar 10 dollara smálestin; tuttugu
smálestir fylla einn járnbrautarvagn, og ein eim-
reið dregur tuttugu og fimin vagna. Jæja, þarna
sjáum við að það þarf heilan járnbrautarlestarfarm
af leir til þess að borga fyrir þetta. ”
Hún smelti með fingrunum í áttina til myndar-
innar. Blair stökk npp—svo rendi liann fingrunum
með leifturhraða yfir nóturnar. Hann sagði ekki
orð. Frú Maitland færði sig nokkur skref frá
myndinni, blés mæðilega og sagði: “það sannast
hér, sem kerlingin sagði, þegar lnin kysti kiina sína,
að öllum geðjast ekki að því sama.”
Ennþá þögðu þau öll. Elizahet stóð upp og
vbauð henni stól. “Nei, eg ætla ekld að setjast
niður,” sagði hún og studdi olnboganum á arin-
hilluna; “eg fer út aftur rétt strax.”
Einliverjar ókyrðaröldur færðust út frá henni
þar sem liún stóð líkt og út frá steini, sem kastað er
í vatn. Blair geispaði og stóð upp frá hljóðfærinu.
Elizabet fór að fitla við eitthvað með fingrunum,
og Nanna fór að tala, eins og hún væri á nálum.
(Framhald)
DR. G. D. PETERS.
Tannlaeknir.
er að hitta frá kl. 10 árdegis til
kl. 5 síðdegis, og á mánudags, mið-
vikudags og föstudags kvöldum frá
kl. 7 til kl. 9 sxðdegis.
504 Boyd Building, Winnipeg.
Talsími Main 3775
Dag og nótt og sunnudaga.
THE “KING” FLORIST
Gullfiskar, Fuglar
Notið hraðskeyta samband viö
oss; blóm send hvert sem er.
VandaSasta blómgerð er
sérfræöi vor.
270 Hargrave St., Winnipeg.
r
DR. Ó. STEPHENSEN
Stundar alls konar lækningar.
Talsími G. 798, 615 Bannatyne
avenue.
r
DR. B. LENNOX
Foot Specialist
(heimkominn hermaður)
Corns removed by Painless Method
290 Portage Ave. Suite 1
Phone M. 2747
v__
G. J. GOODMUNDSON
8elur fastelgnir.
Leigir húe og lönd.
Otvegar peninga lán.
Veitlr ðrelðanlegar eldeábyraSlr
blllega.
Garry 2205. 696 Simooe Str.
Phone Sh. 2151 Heimili S. 2765H
AUTO SUPPLY & ELECTRIC
CO., Ltd.
Starting & Lighting Batteries
Charged, Stored and Repaired
Speedometers of all makes
Tested and Repaired.
Tire Vuncalizing.
W. N. MacNeil, Ráðsmaöur
169 Portage Ave., Winnipeg
J. K. SIGURDSON, L.L.B.
Lögfræðingur.
708 Sterling Bank Bldg.
Sor. Portage and Smith, Winnipeg
Talsími M. 6255.
Phone M. 3013
ALFRED U. LEBEL
Lögfræðingur
10 Banque d’Hochelaga
431 Main Street, - Winnipeg
MYNDASTOFUR.
Talsími Garry 3286
RELIANCE ART STUDIO
616 Main Street
Vandvirkir Myndasmiöir.
Skrautleg mynd gefin ókeypis
hverjum eim er kemur metS
þessa auglýsingu.
Komið og finniö
oss sem fyrst.
Winnipeg, Manitoba
ELGIN MOTOR SALES CO.,
Ltd.
Elgin and Brisco Cars
Komiö og taliö við oss eSa
skrifiö oss og biðjiö um verð-
skrár meö myndum.
Talsimi Main 1520
417 Portage Ave., Winnipeg.
A. S. BARDAL
843 Sherbrooke Street
Selur líkkistur og annast um
útfarir. Allur útbunaöur hinn
bezti. Ennfremúr selur hann
allskonar minnisvaröa og leg-
steina.
Heimilis Tals - Garry 2151
Skrifstofu Tals. G. 300, 378
HEYRID GÖDU FR6TTIRNAR.
Bnginn heyrnarlaus
parf að örvænta hver-
su margt sem þú heflr
reynt og hversu marg-
ra sem þú hefir leitað
árangurslaust, j>á er
enginn ástæða fyrir
þig til Irvæntingar.
The Megga-Ear-Phone
hefir oft gert krafta-
verk þegar þeir hafa
átt 1 hlut sem heyrn
arlausir voru og allir MEGA-EAJK
töldu ólæknandi. PHONO
Hvernig sem heyrnarleysi þitt er,
á hvaða aldri sem þú ert og hversc
oft sem lækning hefir mistelcist á þér.
þá verður hann þér að liði. Sendu taf
trlaust eftir bæklingi með -myndum.
Umboðssalar f Canada:
ALVIN SALES CO., DEPT. 24
P. O. Box 56, Wlnnipeg, Man
Verð I Canada $12.50; póstgjald borg-
að af oss.
Einkaleyfi, Vörumerki
Útgáfuréttindi
FETHERSTONHAUGH & Co
36-37 Canada Life Bldg.
Phone M. 4439 Winnipeg
Vér getum hiklaust mælt með Fetb
erstonhaug & Co. pekkjum Isleend
inga sem hafa treeyst þeim fyrir hug
myndum sínum og hafa þeir I alla
staði reynst þeim vel og áreiðanlegir
FASTEIGNASALAR.
IDEAL PLUMBING CO.
Cor. Notre Dame & Maryland
Plumbing, Gasfitting, Steam
and Hot Water Heating
Viögeröir fljótlega af hendi
leystar; sanngjarnt verö.
G. K. Stephenson, Garry 3493
J. G. Hinriksson, í hernum.
J. J SWANSON & CO. -
Verzla meö fasteignir. Sjá
um leigu á húsum. Annast
lán og eldsábyrgðir o. fl.
504 The Kensington, Cor.
Portage & Smith
Phone Main 2597
Þú gerir engin misgrip
Ef þú lætur hreinsa eða lita fötln
þín hjá
Fort Garry Dyers and
Dry Cleaners
Við ábyrgjumst að gera þig
ánægðan.
386 Colony Str. Winnipeg.
LODSKINN
HOÐIR, ULL, SENECA’
RÆTUR.
Sendið ull yðar til okkar, þér get-
ið reitt yður á samviskusamleg
skil, hæðsta verð og fljóta borgun.
B. I evinson & Bros.
281—283 Alexxander Ave. Winnipeg
1
Sími; M. 4963 Heimili S. 3328
A. C. JOHNSON
Legir hús, selur fasteignir,
útvegar eldsábyrgöir.
528 tlnion Bank Bldg.
New Tires and Tubes
CENTRAL VULCANIZING
H. A. Fraser, Prop.
Expert Tire Repairing
Fljót afgreiösla óbyrgst.
543 Portage Avenue Winnipeg
I
| iMMMMNttKaUpið
VORÖLD
I
Stofnað 18663.
Talsfml G. 1671
pegar þér ætlið að kaupa árelð-
anlegt úr þá komið og finnið oss.
Vér gefum skrifaða ábyrgð með
öllu sem keypt er af oss.
Mitchell & Co., Ltd.
Gimsteinakaupmenn f 8tórum og
Smáum Stfl.
486 Maln Str.
VVInnipsg.
J