Vísir - 07.04.1960, Blaðsíða 7

Vísir - 07.04.1960, Blaðsíða 7
Fimmtudaginn 7. apríl 1960 VlSIl fartj i^urcLed: [ AIILLI TVECGJA ★ Á5TAR5AGA ELDA 24. Það gladdi Madeline morguninn eftir að komast að raun um að annaðhvort hafði frú Sanders skipt skoðun eða hún hafði afráðið að láta sem hún væri ekki andvíg þessu. Það var hún, sem fór að tala um ferðalagið að fyrra bragði. — Eg vona að þú hafir gaman af þessu, sagði hún. — Það er sjálfsagt rétt sem Morton segir, að þú eigir þetta inni hjá okkur, eftir að við spilltum alveg sjóferðinni þinni. — Góða frú Sanders, þið spilltuð henni alls ekki, sagði Madeline — Eg er viss um að þú skemmtir þér vel hjá honum frænda mínum, sagði frú Sanders hlýlega. — Hann er einn af efna- mönnunum í fjölskyldunni og á yndislegan bústað við Lac Merc- ier. Venjulega er margt skemmtilegt fólk gestkomandi þar um helgar. Eg vildi óska að eg gæti komið þangað sjálf, andvarpaði hún. — Er það núna um helgina sem þú ætlar að fara? — Já Morton ætlar að aka mér upp eftir síðdegis á'morgun. Þetta var í fyrsta skipti sem hún hafði nefnt hann skírnar- nafni svo frú Sanders heyrði og hún tók eftir að svipurinn á henni varð kaldur og þóttalegur. Þetta var skissa, hugsaði hún með sér. Eg verð að fara varlegar. • Æ, þetta er svo erfitt. En það borgar sig samt, ef eg get öðlast vináttu Mortons án þess að móður hans verði hatursmaður minn. Hún var sérlega hæversk við frú Sanders allan daginn og morg- nninn eftir, og henni fannst hún vel aö því komin, er frú Sanders kallaði hana inn til sín áður en hún fór af verði á föstudag, og sagði: — Réttu mér skrínið mitt. Eg ætlaði að spyrja þig hvort þú vildir gera dálítið fyrir mig. Madeline sótti skrínið og beið meðan frú Sanders opnaði það. 3 efra hólfinu voru óverðmætari hlutirnir, aðallega hálf-eðal- steinar en þó fallegir og smekklegir. Þar tók frú Sanders vængja- myndaða brjóstnælu, með tópasteinum og perlum. — Eg vil að þú eigir þessa og notir hana. — Þér ættuð ekki að gefa mér svona dýran hlut. Það er engin ástæða til þess. Eg hef fengið allt borgað, sem eg hef gert fyrir yður. Þér ættuð ekki.... þetta er allt of mikið. Hún fór hjá sér og blygðaðist sín fyrir að þiggja svona mikinn vináttuvott af frú Sanders, sem hún bar engan vinarhug til og iginlega var i nöp við. En frú Sanders hélt fram nælunni og brosti eins fallega og hún gat. — Það gleður mig ef þú þiggur hana, og þá finnst mér þú vera fús til að gleyma — kalanum, sem hefur verið milli okkar. Madeline tók við nælunni. — Þetta er ákaflega fallega gert af yður, frú Sanders. Mér finnst hún óumræðilega falleg, og vitan- lega nota eg hana — með mestu ánægju, ef yður finnst það vottur þess að við séiun vinir. En þess ætti ekki að þurfa, því að eg fullvissa yður um, að eg á engar óþægilegar endurminningar í sambandi við yður. — Ekki það? Mér þykir vænt um að heyra það, og líka vænt um að þú ætlar að nota næluna í ferðinni. Og nú langar mig til að spyrja þig hvort þú viljir ekki færa henni frænku minni gjöf frá mér, henni Anne. Eiginlega er hún ekki frænka mín, hún er fjarskyld mér, en kallar mig alltaf frænku. Hún er dóttir Judy og Donalds Elliotts, hjónanna sem þú ætlar að heimsækja. Meðan hún var að segja þetta hafði hún lyft efra hólfinu úr skríninu og horfði nú á dýrari skartgripina á svarta flauelinu i botninum. — Eg held að eg gefi henni þetta, sagði hún og tók upp arm- bandið, sem Madeline hafði dáðst mest að nokkrum dögum áður. Já — þetta skal Anne fá. Hún verður nítjan ára í þessum mán- uði. Hún fær það í afmælisgjöf. Madeline steinþagði um stund, hana langaði mest til að ’pcjíS _ ^ s ltoiiaisi!i5::agi«eiilaiin>iWlliiiii ít nælunni í hana. Nú skildi hún hvers vegna frú Sanders hafði undirbúið þennan leik. Seinast hafði hún sagt að sú sem giftist Morton ætti að fá armbandið. Hún hafði gefið Madeline laglega KVÖIDVÖKUNNI Ungt, reitt skáld hafði verið að lesa nýustu og reiðustu kvæði en ekki dýra gjöf_ til þess að sýna henni_ að hún kæmi ekki til sín fyrir hóp af konum sem mála. Og nú vildi hún láta Madeline færa annari stúlku hina táknrænu gjöf. — Haldið þér, að það væri ekki réttara að Morton tæki við armbandinu? sagði Madeline kuldalega. Mér er illa við að hafa jafn dýrmætan hlut í mínum vörzlum. — Nei, ef Morton afhenti það, sagði frú Sanders og brosti og hristi höfuðið, — væri það of auðsætt hvað bak við fælist. Mig langar til að Anne eignist þetta, og nú er ágætt, tækifæri til að koma þvi til hennar. Eg vona að þú gerir þetta fyrir mig. — Mér finnst þetta — hálf undarleg aðferð. Væri ekki betra að þér senduð það í ábyrgð — og bréf með? — Nei, segja bara að það sé frá mér, með kærri kveðju. Þér er vonandi ekki illa við að ,gera þetta fyrir mig? Augun í frú Sanders voru stór og spyrjandi. dáðu hann. Og þégar rætt var saman eftir á spurði ein af hin- um hrifnu ungmeyjum: — Segið mér, meistari, hvort snilligáfan er arfgeng eður ei? Hið unga, reiða skáld horfir hugsandi fram fyrir sig um stund. Svo strýkur hann með höndinni yfir ennið á sér bg segir: — Það get eg því miður ekki sagt yður, kæra vinkona — eg á engin börn. ★ Edward G. Robinson er kunn- — Alls ekki. Það er aðeins þetta sem eg sagði, að mér finnst ur fyrir að leika bófa í kvik- ábyrgðarhiuti að hafa svona dýran hlut í fórum mínum. —■' Já, en þú verður í bíl Mortons, sagði frú Sanders. — Vitanlega var það satt. Armbandinu átti að vera óhætt. — Jæja, eg get vitanlega tekið armba’\dií ef yður skiptir það miklu, sagði Madeline. — Þakka þér fyrir. Frú Sanders lokaði skríninu og úr svip hennar skein, að nú gæti hún dáið í friði. — Þetta var mér mikill léttir! Madeline reyndi að kæfa í sér gremjuna. Hún var sannfærð um að þetta var gert til þess að lítillækka hana, og smágjöfin, sem hún hafði fengið sjálf, gerði aðeins illt verra. — Viljið þér að eg setji skrínið á sinn stað? spurði hún eins hæverskulega og hún gat. En frú Sanders hristi höfuðið. — Nei, eg ætla að líta betur á dótið mitt fyrst. Einhver hinna systranna getur sett það inn í kommóðuna síðar. — Jæja. Eg verð víst að fara. Og beztu þakkir fyrir næluna. Hún neyddist til að segja þetta af venjulegri kurteisi og hátt- vísi, þó að hún hataði þessa gjöf í hjarta sínu. —• Æ, minnstu ekki á það góða sagði frú Sanders. — Bíddu við! Minnstu ekki einu orði á þetta við Morton. myndum. Hann á son, sem hvað eftir annað hefir lent í árekstr- um við lögregluna og er þetta föður hans mikil raun. Og einu sinni skrifaði hann minnihgabÓk ög kenndi þar föður síhurri um allar sínar ófarir. En nú háfa faðir og sonur fu'hdið hvorn annan og vinna saman að fjar- sýnis leikriti. — Nú verður aldrei neir. ó- sátt á milli okkar, segir söhur- inn og vonandi verður svo. — Fyrsta mynd þeirra heifir Hollusta. ★ Þeir hafa nýlega hittst Aden- auer og de Gaulle og um það sagði Adenauer: „Það var eitt, sem eg hiaítk- aði til að segja de Gatflie.* Þáð - , ... . „ . , er altaf sagt, að Þjóðverjar sé Hann heldur kannske að eg se að sletta mer fram i það, sem hættulegil. því að þeh, eJski honum einum kemur við. f ,A.|vinnuna allt of mikið, En er Jú einmitt! hugsaði Madeline ergHeg með ser. En hun lofaði þeUa gatt? Þag hefir. nýlega að minnast ekki á armbandið við Morton. — Þú minnist ekki á það við neinn nerna Anne sjálfa, sagði frú Sanders biðjandi. — Þetta á að vera leyndármál okkar tveggja. Og — nú var eins og henni dytti nýtt í hug — ef ske kynni að hún væri ekki heima, þó eg telji það víst, þá minnstu ekkert á þetta við móður hennar. Þá vil eg heldur að þú komir með það aftur, Eg get komið því til Anne síðar. — Jú, frú Sanders, sagði Madeline. Og svo fór hún, staðráðin í því að láta þetta ekki spilla ferðinni fyrir sér, þó hún gerði sér ljóst að einmitt það var tilgangur frú Sanders. Samt fann Madeline að taugar hennar voru ekki í því lagi sem hún hefði óskað, þangað til hún var komin út úr systraheim- ilinu og sá Morton sitja í bílnum og bíða. verið gerð hér skoðanakönnun og þetta er spurningin, sem spurt var um: „Þykir yður það ekki þægilegt að hafa stundum ekkert fyrir stafni?“ Og helm- ingur þeirra manna, sem spurð- ur var, svaraði: „Jú!“ Hinn háæruverðugi erkibisk- up í Köln virðist ekki trúa mikið á árangurinn af þessai:i skoðanakönnun. Hann hélt ný- lega í dómkirkju sinni brenn- andi prédikun yfir þennan Hjartað Í.Kenni tók kipp er hún sá hann. Hún varð svo glöð 'texta; Þýzk vinnuástríða getur að gremjan út af armbandinu hvarf eins og dögg fyrir solu. verið óheillavænleg - og a'llur Meðan Morton var að koma töskunni hennar fyrir í skottinu heimurinn yrði hamingjusam- ari, ef Þjóðverjar lærðu að slaka á taugum sínum og létu líða úr sér. R. Burroughs - TARZAIM 3234 Sís«i’iiiiIíí« : Tarzan fór að ráði Ben Abens og lét sér nægja að álykta að Jack Kelly hefði farist af slysförum. Ben Aben opnaði því næst skríni Kellys. Það er /kpmm að þetta glingur skuli vera það eina sem vinur þinn lætur eftir sig, en það getur verið að hægt vérði ð nota það. VS víð DauðaíftjeL Kvikmyndin Villimennirnir við Dauðafljót, sem áður hefur verið getið allrækileg'a hér í blaðinu og mælt mjög með, hefur verið sýnd við mikla að- sókn að undanförnu, og dvínar lítt, og sýnir það, að þessi á- gætismynd fellur almenningi vel í geð, enda er hún bæði fróðleg og skemmtileg, björt og litarík. Nú eru síðustu forvöð að sjá myndina, eins óg aug- lýst er í blaðinu í dag. Náms- fóíki má sérstaklega benda á myndina. Það hefur verið mjög títt, að heilar fjölskyídur hafá farið áð | sjá þessa mýnd. j

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.