Vísir - 10.01.1961, Blaðsíða 3
Þriðjudaginn 10. janúar 1961
VÍSIR
L E
Tl\l ETI
Curd Jiirgeais
Þýzka blaðið „Quick“
hefur lengi leitað á
hinn fræga þýzka leik-
ara Curd Jiirgens, að
hann skrifaði ævisögu
sína fyrir blíiðið. Hann
hefur hingað til reynzt
ófáanlegur til þess, m.
a. vegna þess, að hann
segist vera dálítið hjá-
trúarfullur, og finnst
það ekki rétt, að ævi-
saga 45 ára gamals
manns komi á prenti.
„Quick“ var liins vegar
ekki á sama máli, og
því lét það nokkra af
blaðamönnum sínum
grafa upp ævisögu
hans hjá vinum Jiirg-
ens og samstarfsmönn-
um. Síðan var kvik-
myndaleikaranum sent
það sem skrifað hafði
verið, og þá bnrst blað-
inu svar, þar sem hann
lýsir ánægju sinni yfir
því, hve vel hafi tekizt
til.
Jafnframt því, sem
blaðamennirnir leituðu
eftir efni, komu nokkr-
ar myndir í leitirnar,
og þær þrjár myndir
sem við birtiun hérna,
- sýna hann á ýmsum
aldursskeiðum — mjög
ungan — ungan — og
alls ekki gamlan. Ann-
ars er gaman til þess að
vita, að flestum skuli
lítast betur á hann nú
en fyrir 20 árum.
Morð eftír
forskrift
Hermann Gail heitir
ungi maðurinn sem lög-
regluþjónnimi hérna á
myndinni til hægri er
að stumra yfir. Ungi
maðurinn, sem er rit-
höfundur, er hér fyrir
rétti fyrir morð á stúlk
únni sem litla myndin
er af. Morðið var fram-
ið með allóvenjulegum
hætti, því að nokkru
fyrir morðið skrifaði
hann bók, þar sem
hann lýsir ást manns
á stúlku, og því hvern-
ig hann finnst hann
ekki komast hjá því
að myrða hana. í bók-
inni segir: „Eg mun
deyða mína heittelsk-
uðu. Eg brenn eftir því
að skjóta hana.“ — Síðan ke.vpti Gail skammbyssu og drap stúlku að nafni
Indrid Wilczek, sem hann reyndar þekkti ekki neitt. — Skýringin sem hann
gaf á verknaðinum var sú, að fyrir ástfangið fólk væri dauðinn eina lausnin,
„því að eftir hann getur ekkert komið fyrir.“ — Samkvæmi myndinni virð-
ist þó ýmislegt geta skeð — a. m. k. f yrir þá sem eftir lifa.
„Amatör" e5a -
Hinn ágæti þýzki
íþróttamaður, Karl
Kaufmann, sem heims-
meistari og Ol-meist-
ari í 400 m. hlaupi, er
ekki sagður við eina
fjölina felldur í kvennamálum. Hann hefur verið
nefndur í sömu andráni og ýmsar fagrar konur.
M. a. var þýzka leikkonan Elke Sommer sögð
hafa verið svo hrifin af honum, að hún hefði
ekki getað á sér heilli tekið. Hins vegar segir
hún sjálf, að vissulega kunni liún vel að meta
Kaufmann, en telur hins vegar, að það sé „pressu-
agent“ Kaufmanns, sem nú hefur sungið inn á
nokkrar dægurlagaplötur — við miklar vinsældir
— hafi gert nicira úr kynnum þeirra, en rétt
hefði verið. En hvað sem því líður, þá er víst
Kaufmann mikið kvennagull, og hér sést hann
á Iitlu myndinni með þeirri sömu Elke Sommcr.
„Jæja, börnin
mín —; dag skul-
um við ræða svo-
lítið um Jóhann-
esarguðspjall,
sem þið þekkið
öll úr Cinema-
scopemyndinni
U
Nvað er að frétta af Deart Marttn?
Um þessar mundir
er verið að sýna kvik-
myndina „The Bell-
boy“ í Tjarnarbíó, en
þar fer Jerry Lewis
með aðalhlutverkið, og
eins og venjulega, þá
er geysiaðsókn að
myndinni. Það er alltaf
svo, þegar Jerry Lewis
sést hér á hvíta tjald-
inu.
En hvað er orðið af
manninum, sem alltaf
kom fram með honum
í myndum hér áður
fyrr — og söng þá
venjulega nokkur lög
— þ. e. Dean Martin.
Hann hefur að vísu
sést hér í a.m.k. einm
mynd, „The Young
Lions,“ sem sýnd vai'
hér fyrir nokkru síð-
an. En hvar er hanvt
r.ú.
.Við vákumst fyrir
nokkru á gamalt við-
tal við hann (frá •
fyrra að vísu), þar
sem hann er spurður
um framtíðaráætlanir
sínar. —
„Það bezta sem
komið jhefur fyrir mig,
var þegar ég hitti
Jerry Lewis á sínum
tíma.“ Það bezta sem
komið hefur fyrir mig
síðan, var þegar ég
hætti að leika með
honum.“
Með þessu á Dean
Martin við, að þegar
þeir Lewis fóri. fyrst
að leika saman. hafi
sér fyrst farið að græð-
ast fé. En samvinna
þeirra varð æ erfiðari,
því að állt snerist u:r.
Lewís, en Dean bara
söng.
„Það var orðið þann-
ig,“ segir Dean, „að ég
var hættur að líta á
handritið, að mynd-
unum. — Þegar Jerry
sagði: ..Eg ætla að fara
út í apótek,“ þá sagði
ég bara: „Jæja, æti-
arðu út í apótek.“ Á
þeim dögum eyddi ég
meiri tíma úti á golí-
velli en í kvikmynda-
verinu.“
Einnig segir Dean
frá frá því, að þegar
hann hafi hætt að leika
í myndum með Lewis,
og slitnað hafi upp úr
samvinnu þeirra, þá
hafi hann varla vitað
hvað hann ætti að gera.
En svo barst honum
hendur hlutverkið í
„The Young Lions,“
og þar með var fram-
tíð hans ráðin. Síðan
hefur Dean Martin
leikið i myndum eins
og „Some Came Runn-
ing“, þai sem hann lék
fjárhættuspilara, í
,,Rio Bavo“, en áður
en hann lék þar bað
hann Marlon Brandö
að lesa yfir fyrir sig
handritið óg gefa sér
góð ráð.
Á árinu 1958 hafði
Dean ] Martin : um I *
, -milljóh'dála í" tekjury
þar af . .tvó hundruð.
, bí-vjyv. £ rh
þusund.-dali fyrjr áð
koma tvisvar fram í
sjónvarpi — hann hef-
- „Hættið þessu betli í kirkjum“ -
ur samning um að gera
það árlega — auk þess
sem hann á í hótelinu
„Sands“ í Las Vegas,
og það kallar Martin
gullnámu.
Já, íramtíð hans er
ráðin.
Yerklýsing
Fyrir ekki löngu síð-
an var brotizt inn í
stórt verzlunarfyrir-
tæki í Chicago. Inn-
brotsþjófamir skildu
eftir svofellda vinnu-
Iýsingu: Komum kl.
22.15. Fórum kl. 23.50.
Tegund vinnu: Pen-
ingaskápur tæmdur.
Laun: 77.415 dalir.
Eins og mörgum er
kunnugt, þá er það al-
siða erlendis, að spari-
baukar eða safnbaukar
séu látnir ganga milli
kirkjugesta Þetta líkar
mönnum misvel, eins
og gengur, en nýlega
gerðist all sögulegur
atburður i Somerset í
Englandi. Poulett jarl
í Hinton St. George,
var nýlega leidd-
ur út úr kirkjunni þar
fyrir móðgun við klerk
inn og kirkjuna.
Til að byrja með
hafði jarlinn komið of
seint til messunnar á
jóladagsmorgun, og er
hann barði dyra, sögðu
menn, að hann hefði
eilítið truflað kirkju*
haldið. En þá fyrst tók
að heyrast kurr í
mönnum, er jarlinn
stóð upp og sagði: „Þið,
klerkar, hættið þessu
betli í kirkjunum og
prédikið eins og ykk-
ur ber að gera.“ —
Þessi orð jarlsins féllu
ekki í góðan jarðveg,
og' hann var leiddur út.
Síðar sagði jarlinn
við blaðamenn, að hon-
um fyndist of mikið
um betl í kirkjum nú
til dags. Samt kom í
ljós, að jarlinn mun
vera sæmilega guð-
hræddur maður, sem
ár hvert hefur gefið
bæði peninga og aðrar
gjafir til kirkjunnar.
Kona hans átti síðan
tal við prestinn, en
: reynt hafði verið að
gefa í skyn, að jarlinn
hafi verið drukkin'n.
Áð ; iVísú : játaðí eigin-
kona hans, áð hann!l
hefði drukkið sem
svaraði IVz- glasi á®
kam.puyini, og hugsazt
gæti að það hefði um
stpndarsahir hitað íion,;
„tim ,,hainsi, har. sém
|iann.hpfði pýl^&ng-
ið' undir magaskurð.,
en að hann hefði veri$,
drukkinn, væri fráleitt.
Þýzkir hermenn hafa oft dválið í Frakklandj,
og a. m. k. tvisvar á þessari öld hafa þeir stáðið
í blóðugu strí.ði þar í landi.,Nú hafa nýlega verið
sendir þýzkir hermenn-til Frakklands —- ekki til
að berjast að: þessu sinni ——. beldur til æfinga.
-'Og þéim ínun háfa vérið ! munú hetur tekið' að
þessu sinni, heldiir eh í hin tVö fyrri. Ungu in,enn-
■ irnir þrír hér að" ofati éru allir5úr'1iihUm síðast-
nefnda hópi, óg liér sjást þéir í kirkjugarði í
Sissone, þar sem þeir eru að virða fyrir sér lciði
afa sinna, séhi féllu í 'styrjöldinni 1914—18.