Dagur - 17.09.1921, Side 3
37. tbl.
DAGUR
Í47
Uppboðsa ug/ýsing.
Föstudaginn þ. 7. okt. verður opinbert uppboð haldið í leikfimíshúsi
Gagnfræðaskólans á Akureyri og þar selt, ef viðunandi boð fást, ýmsir
búshlutir, húsgögn, svo sem borð, divan, chaiselongue, leirtau, sængur-
fatnaður, reiðtýgi, svo og ílát og annað, sem hentugt er í sláturtíðinni,
ásamt mörgu fleiru.
Uppboðið hefst kl. 2 e. h. Söluskilmálar auglýstir á uppboðsstaðnum.
BWT Langur gjaldfrestur. “SWU
Steinunn Frimannsdóttir.
Up p b o ð
verður haldið á ýmsu efni tilheyrandi raforkuveitu Akureyrarbæjar,
Iaugardaginn 24. þ. m. Verður þá selt, ef viðunanlegt boð fæst,
allskonar trjáviður, tunnur, verkfæri, pokar o. fl.
Uppboðið verður haldið við Glerárfossinn, par sem stýflugarð-
urinn er, og hefst kl 1 e. h.
Uppboðsskilmálar verða birtir á uppboðsstaðnum.
Bæjarstjórinn á Akureyri, 16. sept. 1921.
Jórj Sveinssoij-
Östar og margaríne
nýkomið.
TULINIUSARVERZLUN-
MÁLNING allskonar, einnig
MOTORLAKK r‘“T
nýkomið.
TULINIUSARVERZLUN.
JVIATVARAsí
ódyrusf í
T uliniusarverzlun
Listigarður Akureyrar
frlkkar ár frá ári. Þrátt fyrir kuldann
á liðnu sumri hefir hann aldrei verið
fallegri.
Má það mikið þakka hinni áhuga-
sömu garðyrkjukonu, ungfrú Krist-
björgu Jónatansdóttur, er hefir hirt
um garðinn f sumar.
En til þess að þessi fallegi blettur
geti blómgast og orðið enn þá á-
nasgjulegri fyrir bæjarbúa, þarf tals-
vert fé, en altaf er Listigarðsfélagið
fátækt, því tilkostnaður er talsverður
árlega.
Listigarðsfélagið hefir því ákveðið,
að halda skemtisamkomu næstkomandi
sunnudag í samkomuhúsi bæjarins til
tekna fyrir garðinn. Er það vinsam-
leg ósk félagsins að bæjarbúar fjöl-
menni á samkomuna, því marga á-
nægjustund hafa þeir átt í garðinum
á liðnum sumrum, og munu eignast
ennþá fleiri í framtíðinni, sérstaklega
ef þeir vilja rétta hjálparhönd, svo að
efnahagsins vegna geti »Listigarður
Akureyrar* blómgast og frfkkað, og
orðið bænum til yndis og sóma inná-
við sem útávið.
H. H.
Kaupendur
blaðsins f Múlasýslum og Norður- Ping-
eyjarsýsltt eru beðnir að greiða áakriftar-
gjöldin til þess kaupfélags, sem þeir
verzla við,
Eyfirðingar!
Greiðið andvirði blaðsins til Kaup-
félags Eyfirðinga eða útbús þess á
Dalvfk, eftir þvf sem yður hentar bezt
-------í
Ritstjórann
er að hitta á Eyrarlandsvegi Nr. S
(Æsustöðum). Gengið upp á loft að
aunnan.
Minningarorð.
Hinn io. febr. s. 1. vildi það sorg-
lega slys til að Kristján Þorvaldsson
frá Þinghól, sem var vetrarmaður á
SyðriBæisá druknaði f Öxnadalsá.
Hafði hann verið sendur af Snorra
Þórðarsyni húsbónda síjnum yfir f
Hörgárdal og var á heimleið úr þeirri
sendiför enn einn á ferð og er þvf
ekkt hægt að vita hvernig slysið hefir
atvikast, veðurhæð var mikil með stór-
feldri rigningu og að kunnugra manna
sögn mun áin hafa verið ofaná og
ekki hrein, þar af leiðandi verra að
sjá hvort fsinn var tryggur undir eða
ekki enda erfitt að halda þeirri stefnu
sem tekin var, vegna veðurhæðarinnar.
Mun hinn látni hafa treyst á kunnug-
Ieik sinn og það annað, *að hann hafði
farið yfir Öxnadalsá í næstum öllu
mögulegu ástandi og f þriðja lægi
var hann vel syndur, kjarkmaður mikill
og ötull ferðamaður.
Kristján Sigurbjörn, það var hans
fulla nafn, var fæddur að Þinghóli f
Kræklingahlíð S. ágúst 1895, var því
aðeins rúmlega 25 ára er hann burt-
kallaðist. Hann ólst þar upp hjá for-
eldrum sfnum, Þorvaldi Jóhannssyni
og Guðrúnu Þorláksdóttur, þar til
vorið 1914, að hann fluttist með þeim
að Bessahlöðum í Öxnadal. Var hann
eftir það lengst af í kaupavinnu á
sumrum, en við fjárgeymslu og ferða-
lög á vetrum og mun oft hafa lagt
mjög hart að sér, til að geta sem
bezt hlúð að heilsulitlum, fátækum for-
eldrum.
Eg, sem þessar línur skrifa, var
Kristjáni heitnum kunnugri en flestir
ef ekki allir vandalausir, gegnum
margra ára viðkynningu og vinskap.
Er mér þvf hægt og sönn ánægja, að
skýra stuttlega frá ýmsumn, óskum
hans, eiginlegleikum og framkomu.
Það var hans heitasta og dýpsta þrá,
að geta sem bezt bjálpað foreldrum
sínura, til þess að æfikvöld þeirra
gæti orðið bjartara og blíðara, en lffs-
skeiðið hafði lengst af verið og til að
hugga og gleðja hina veiku og sorg-
mæddu systur sína og geta lifað lífinu
þannig gagnvart skyldum og vanda-
lausum, að ekki yrði hægt að segja
að hann vanrækti skyldur sfnar eða
brigðist trausti þeirra, er trúðu hon-
um fyrir einu eða öðru og að starf
hans yrði sem mest til gagns þeim,
er hann starfaði fyrir. Enda veit eg
ekki dæmi þess, að nolckuð það, er
honum var falið, hafi hann ekki leit-
ast við að leysa af hendi með sér-
staklega mikilli alúð og trúmensku.
Hvort launin til hans lffs og liðins frá
öllum þeim er hann starfaði fyrir, hafa
verið eins vel og samviskusamlega
greidd, skal eg ósagt láta. Þó hygg
eg að fáar muni þær undantekningar
vera, að þeir minnist hans ekki með
hlýjum hug.
Kristján heitin var maður sem frem-
ur lítið bar á, hægur og stiltur f allri
framkomu og jafnvel alvarlegur, enda
mun hann þd ungur væri, hafa bragð-
að á hinum beiska bikar þessa heims,
en glaðlegur og þægilegur var hann
ætíð, ef hann var tekin tali, glaður og
skemtinn gat hann verið f góðum vina-
hóp, enda var hann fremur góðum
gáfum gæddur, heill og einlægur fé-
lagsmaður og óeigingjarn vinur vina
sinna. Munu þessir mðnnkostir hans
hafa haft beztan stuðning og endur-
næringu frá hinni barnslegu einlægu
trú á alt gott, bjart og fagurt og þó
sérstaklega á höfund þess og með
þá trú og við það ljós mun hann hafa
fárið yfir takmörk þessa lffs. Hér er
því stórt skarð fyrir skildi orðið, átak-
anlega þungur harmur kveðin að fá-
tækum foreldrum, að missa svo svip-
Bláft Chevioí
nýkomið í verzlun
Björns Grímssonar.
K-E-X
(hard bread)
nýkomið í verzlun
Björns Grimssonar
A T V 1 N N A.
rifin og myndarleg stúlka getur
fengið nú þegar vist til lengri
eða skemri tíma eftir því sem
um semst. Mjög lélt störf.
R. v. á.
leg jafn ástríkan son og um leið einu
stoðina, sem þau gátu treyst á í ell-
inni gegn barátlunni við fátæktina.
Sár mun og fréttin hafa verið kærum
systkinum, einkum hinni veiku systnr,
sem svo oft og áþreifanlega hafði
orðið aðnjótandi hans innilegu um-
^yggju og bróðurkærleika og aár mun
söknuður vina og kunningja og þungt
fyrir hina litlu þjóð að missa svo
trúan þegn á bezta aldri.
Nú kveðja þig klökkir vinir og
vandamenn með ástarþökk fyrTr sam-
veruna og huggast f þeirri von að þú
hafir hlotið hlutskifti betra en það
sem þér var úthlutað hér meðal vor.
Blessuð sé minning þín.
Virtur.