Dagur - 23.12.1922, Side 3
51. tbl.
Þegar ekki er hægt að öðlast, það
sem við þráum, þá er að bjargast
við það, sem fyrir hendi er. Og
sérhvað fagurt, sem þú átt í sjóði
minninga þinna, fegrast og vex,
þegar þú hagræðir því með sakn-
aðarins mildu handtökum. Og geisla-
brotum vona þinna er ekki heldur
á glæ kastað, því lífið á sér ótæm-
andi úrræði beggja megin grafar.
Eitt bregzt aldrei. Að baki þrá-
látrar vorþoku bíða hásumarsins
heiðu dagar. Er ekki öll sorg að-
eins þoka?
Geturðu annað, en hrifist með í
fögnuði jólanna? Ómandi af barna-
gleði hallar jörðin sér í himinsins
djúpa faðm. Vissulega getur þú al-
drei orðið einn og eftir skilinn, því
það, sem er átt og unnað, getur al-
drei glatast, meðan hjartað þráir.
«Hvað er að harma eða hræðast."
„Guð á allar götur," líka þær, sem
ekki verða gengnar, án þess að þær
verði blóði drifnar. Og á bak við
„þokuna" miklu er þó loftið djúpt
og blátt.
Og eilífðin vefur ljúf sárar minn-
ingar í geislaskrúði kærleikans bak
við hið dimma haf.
/• P'
F r é 11 i r.
SöngflokKurini) Geysir léctil sín
heyra s. 1. laugardagskvöld og fékk
góða aðsókn. Tólf lög voru sungin
og voru tilkomumest þeirra: »Aod-
varpið* og »Hör os Svea«. Yfirleitt
má segja að söngurinn tækist vel og
að flokkurinn sé orðinn framar vonum
samæfður eftir svo stuttan tíma, enda
söngstjórinn, Iogimundur Arnason,
áhugasamur og ötull. Lfklega tekst
söngflokknum betur síðar, þvf margir
söngmanna munu hafa verið kvefaðir
þetta kvöld.
Jólapottar HjálpræBishersins
standa nú á gatnamótum og getst nú
öllum bæjaibúum (æri á, að leggja
sinn skerf fram til glaðningar fátækum
börnum á jólunum. Engum peningum
verður betur varið á þessum jóium
en þeim, sem flytja barnanna hátfð
inn á hvert heimili. »ÞaO sem þél*
gerið einum afþessum min-
um minstu, það hafio þér
mér gertl"
FisKganga í Hornafirði. Við og
við kemur það fyrir að fiskur gengur
í stórum torfum inn á Hornafjörð og
er út fjarar, liggur hann f hrönnum
dauður f fjörunni. Ganga Hornfirðingar
þá á rekann og þykjr þar vera fljót-
tekið bjargræði. Nýlega er simað þaðan
að austan, að ein slfk ganga hafi fyrir
skömmu komið inn f fjörðinn meiri,
en dæmi eru til áður.
Kornmylnu, rekna með raforku, er
Kaupíélag Eyfirðinga að setja upp í
kornvörugeymsluhúsi sfnu. Innflutt rúg-
mél hefir á undanförnum árum þótt
reynast misjafnlega. Þessi umbót er
þvf afarmikilsverð fyrir íélagsmenn.
DAOUR
16Q
Japanski drengurinn heitir mynd,
sem nú er sýnd í Bfó. Myndin er
prýðisvel leikin og ekki gersneidd
góðum áhrifum.
Bókasafnið verður opið til lestrar
milli jóla og nýjárs dagana 28. 29.
og 30. des. kl 1 — 7 e m.
Fyrirspurn.
Varðar það við lög, að reka bú-
pening sinn víkum saman og vetur
eftir vetur f land annars manns, án
þess að leita eftir leyfi til þess, þegar
enginn ftaksréttur er til, sem heim-
ilar það í
Bóndi.
Já.
Svar:
Ritstj.
Pakkarávarp.
Meðal hinna mörgu, sem áttu um
sárt aö binda eftir mannskaðann
mikla á siðastliðnu vori, vorum við
eiginkona og móðir Lúters Olgeirs-
sonar frá Vatnsleysu í Fnjóskadal,
sem druknaði á mótorskinu „Aldan"
um miðjan maí mánuð.
. Þar eð margir bæði fjær og nær
hafa sýnt okkur hjálpsemi og hlut-
tekningu í raunum okkar ogörðug-
leikum, viljum við hér með votta
þeim öilum innilegustu þakkir okkar.
Nefnum við sérstaklega bræður hins
látna, Karl O'geirsson kaupmann á
ísafirði og Vilhjálm Olgeirsson í
Reykjavík, sem hafa hjálpað okkur
með rausn og ráðiðfram úr, er við
vorum í vanda staddar.
Bæði þeim og öðrum velgerðar-
mönnum okkar, sendum við hjart-
•anlegustu þakkir og biðjum guð að
gefa þeim gleðilegt nýár og endur-
gjalda þeim okkar vegna.
Vatnsleysu 14. des. 1922.
Pótunn Pálsdðttir.
Margrét Jónasdðttir.
Útsölumenn Dags
eru vinsamlega beðnir að senda til
ritstjórans það tem bjá þeim kann að
liggja af eftirgreindum tölublöðum Dags.
Árið 1920: 1. 3 og 8. tbl.
— 1921 : 2. 4 40. 43. 45. og 51.
— 1922 : 21. og 22.
Ennfremur eru þeir kaupendur, sem
ekki hirða um að halda blaðinu sam-
an, en kynnu að eiga greind tbl. f
góðu ástandi, beðnir að eftirláta blað-
inu þau gega hárri borgun.
Ritstj.
Sandfoksbyl og hríð þótt herði,
hlífð fyrir augun veita þér
— af beztu gerð, með gæðaverði
gleraugun, sem fást hjá mér.
Kristján Halldórsson
Tapast hefir reiðbeizli, með stungn-
um Ieðurtaumum á leiðinni frá Höepfners-
vérzlun út að pósthúsinu. Finnandi beðinn
að skila því til Ármanns Tómassonar,
Lækjargötu 6, gegn góðum fundarlaunum.
f®)
í@)
f§)
0
0
Gleðileg Jól!
0
0
0
0
0
0
ii Farsælt nýtt ár! :::
Ódýrir hnakkar.
Undirritaður hefir á boðstdlutn nokkra útlenda hnakka úr ágætu leðri, mjög
vandlega gerða, er seljast við afarlágu verði. — Skal þvf öllum þeim, er
þurfa að fá sér hnakk, bent á, að athuga þessa hnakka, áður en þeir festa
kaup á dýrari hnökkum annarsstaðar.
Akureyri, 23. des. 1922.
Carl jóh. Lilliendahl.
Gleðileg jól!
Farsælf f nýff f1 ár!
Pökk fyrir viðskiftin á liðnu ári.
Guðbjörn Björnsson.
Hér með
er skorað á alla þá, er skulda útbúi Landsverzl-
unar á Akureyri, að greiða að fullu fyrir næstu
áramót, ella mega þeir búast við, að skuldirnar
verði innheimtar með lögsókn.
Akureyri, 20. desember 1922.
Landsverzlun.
Yfirlýsing:.
Með því að mér hefir verið eign-
að kvæði, sem prentaö er í Erfi-
minningu séra Matthíasar og und-
ir er sett Sig. Guðmundsson, lýsi
ég yfir því, að ég á ekkert í því
né öðrum ljóðum, er birtast kunna
með því nafni, eða öðrum, undir.
Akureyri, 21. des. 1922.
Sigurður Guðmundsson,
skólameistarí.
Silkisvunta hefir tapast 7. þ. m. á Hafnar-
str. milli Höepfnersverzl. og Samkomuhús-
ins. Finnandi beðin að skila henni f Sam-
komuhúsið gegn fundarlaunum.
Gúmmiskór
mikið ódýrari en áður haia þekst
hér í bæ.
Gúmmí-
stígvéí
á kr. 18.50 þarið, komu meö e. s.
Goðafossi tii
Kaupfélags Eyfirðinga.